Сравнение понимания переноса во взрослом психоанализе и точки проблематизации в детском.
Белоусов А. Группа 7.4.01
Домашний конспект по главе 7 «Развитие подходов к технике анализа переноса» из книги Н.С. Бурлаковой и В.И. Олешкевич «Детский психоанализ. Школа Анны Фрейд».
Сравнение понимания переноса во взрослом психоанализе и точки проблематизации в детском.
Анализируя главу, можно выделить несколько критериев, которые говорят различиях между детским и взрослым переносом.
1. Время работы.
А. Фрейд все же предпочитает в своих ранних работах, связанных с детьми говорить не о трансферном неврозе, как таковом, но лишь об отдельных его элементах. Берется в расчет краткосрочный характер невроза переноса: то, что в работе с взрослыми может длиться один или два месяца, с детьми занимает от силы день или два.
2. Структура переноса
А. Фрейд называет две теоретичекие причины в силу которых «трансферный невроз» с трудом может быть осуществлен у маленьких детей: «Одна из этих причин кроется в структуре детской личности, другая- в аналитике, работающем с детьми. Дело в том, что первоначальный объекты любви ребенка- его родители- еще существуют как любовные объекты в реальности, а не в фантазии, как это имеет место у взрослого невротика. Это так называемый качественный критерий. Между родителями и ребенком существуют реальные близкие отношения, ребенок ощущает зависимость и «не соглашается, подобно взрослому, на «переиздание» своих любовных привязанностей, потому что- если можно так выразиться- старое издание еще не разошлось».
Ребенок не испытывает необходимости заменить в своих переживаниях родителей аналитиком, последний не доставляет ребенку- по сравнению с первоначальными объектами- всех тех благ, которые ощущает взрослый пациент, заменяя фантастические объекты реально существующим лицом.
По мнению А. Фрейд, вторая причина коренится в личности самого аналитика, который является «малоподходящим объектом для такого переноса, который бы подлежал толкованию» Чтобы добиться появления необходимого переноса, во взрослом анализе аналитик занимает позицию подчеркнутой нейтральности, являясь «как бы чистым листом бумаги, на который пациент заносит все свои фантазии, подобно тому как кино проецирует изображение на пустой экран».
Все запреты и разрешения, которые анализирует взрослый пациент имеют лишь единственный источник - это его прошлое. Но в детском анализе аналитик не может оставаться безличным существом. Напротив, это интересный для ребенка человек.
«Такое, ясно очерченное и во многих отношениях своеобразное лицо является, к сожалению, неудачным объектом для переноса и мало пригодным для этой цели, когда дело доходит до толкования переноса. Затруднение, которое возникает в данном случае, равносильно- если воспользоваться предыдущим сранвением- тому затруднению, какое мы испытываем, если бы на экране, на который должно было спроецироваться движущееся изображение, была нарисована какая-нибудь старая картина». Чем богаче и красочнее была бы эта картина, тем больше бы терялись очертания проецированной киноленты.»
3.Условия трансферного невроза.
Несмотря на все вышесказанное, А. Фрейд считает, что возможности создания невроза переноса у ребенка все таки есть. Более того, она полагает, что создание таких возможностей является необходимым делом, когда «речь идет о тяжелом невротическом заболевании, которое протекает в среде, отрицательно относящейся к анализу или к ребенку»
Итак, как полагает А. Фрейд, невроз переноса у детей можно создать только посредством перемещения ребенка в новую длянего среду, т.е. только искусственным образом.
4. Восприятие аналитика
В работе с взрослыми проще распознать элементы переносного отношения, чем в работе с детьми. Например, пациент начинает видеть в аналитике родительскую или властную могущественную фигуру и т.п. Но это не соотносимо с фигурой аналитика, что с очевидностью указывает на то, что источником этого восприятия является прошлое. В детском анализе аналитик, будучи взрослым человеком, реально авторитетнее, взрослее и могущественнее. Именно поэтому вопрос о том, каков характер отношения к аналитику: несет ли он черты прошлого опыта или восприятия аналитика как реальной фигуры – преобратает сложность и неоднозначность.
Возможно, именно чувство, что «здесь я могу не сдерживать себя» подталкивает ребенка к перемещению регрессивных желаний в сессию и усмирение их за ее пределами, в домашней обстановке.
В целом дети в большей мере, по сравнению со взрослыми склонны рассматривать психотерапевта в качестве реальной личности. По всей видимости, взрослые, находясь в специфических условиях психоаналитического лечение (положение «лежа на кушетке» и пр.), могут позволить себе «больше нереальности» по сравнению с детьми.
5. Специфика детской патоспихологии, которая представляет собой не «чистые» формы, но смесь различных нарушений (наличие атипичных реакций, смешение невротичских реакций с чертами отклоняющегося поведения и т.п.)