Переведите текст на русский язык.

Вариант 3

1. Образуйте множественное число следующих существительных:

tabby, shoulder, box, life, donkey, child, bird, sheep.

Tabbies, shoulders, boxes, lives, donkeys, children, birds, sheep

 

2. Образуйте степени сравнения следующих прилагательных и наречий:

good, expensive, boring, far, short, happy, much, dangerous.

Better, the best

More expensive, the most expensive

More boring, the most boring

Farther, the farthest

Shorter, the shortest

Happier, the happiest

More, the most

More dangerous, the most dangerous

 

Переведите предложения на русский язык.

1) Her illness was more serious than we at first thought.

Её болезнь оказалась серьёзнее, чем мы сначала думали.

2) There were fewer people at this meeting than at the last one.

На этом митинге было меньше народу, чем на прошлом.

3) It was the most important event in my life.

Это было самое важное событие в моей жизни.

4) There is plenty of food, so eat as much as you like.

Там много еды, поэтому ешь, сколько хочешь.

5) The more she got to know him, the more she liked him.

Чем больше она его узнавала, тем больше он ей нравился.

 

4. Заполните пропуски глаголами to be или to have в соответствующей форме (по смыслу). Переведите предложения на русский язык.

1) Nick has English lessons on Monday.

У Ника английский язык по понедельникам.

2) Kate is always well dressed.

Катя всегда хорошо одевается.

3) Her nephew is 3 years old.

Её племяннику 3 года.

4) We have many friends abroad.

У нас много друзей за границей.

5) My elder sister is good at foreign languages.

Моя старшая сестра способна к иностранным языкам.

6) I am a final-year student of the Economy department.

Я являюсь студентом последнего курса факультета экономики.

 

Откройте скобки, поставив глагол в нужное время группы Indefinite (Simple). Переведите предложения на русский язык.

1) Last year Tom bought a new car.

В прошлом году Том купил новую машину.

2) This group will go to the theater next month.

Эта группа идёт в театр в следующем месяце.

3) Tomorrow I will be either at the University or at home.

Завтра я буду либо в университете либо дома.

4) We usually have dinner quite early, at seven o’clock.

Обычно мы ужинаем достаточно рано, в 7 часов.

5) Yesterday Lena received a letter from her friends.

Вчера Лена получила письмо от своих друзей.

6)I always get to work on time.

Я всегда прихожу на работу вовремя.

Переведите текст на русский язык.

Fenimore Cooper

(1789 – 1851)

Fenimore Cooper is the first well-known American novelist. The son of a rich landowner, Fenimore Cooper was brought up on the family estate, Cooperstown, in New Jersey. When he was only 13 years old, he entered Yale University. In his third year, he failed in his examinations and had to leave the university.

At the age of 17 he went to sea and spent six years as a sailor and later as an officer. He left the ship only when he got married.

For several years he lived on his estate, and it was there that he started writing novels. His novel “The Spy” was written during that period. In is a historical novel about the days of the War for Independence.

In 1826 Fenimore Cooper went to Europe. He wanted to give his children a good European education. While his children were studying, he and his wife travelled a lot and visited many countries. He wrote many books about his travels.

When Fenimore Cooper returned to the United States, he began writing his famous Leather-Stocking novels: “The Pioneers”(1823), “The Last of The Mohicans”(1826), “The Pathfinder”(1840) and some others. These novels are his best works; they are all about American Indians, whom the writer describes with much warmth and understanding.

Фенимор Купер

Фенимор Купер является первым известным американским романистом. Будучи сыном богатого землевладельца, Фенимор Купер был воспитан в родовом поместье Куперстаун, в Нью-Джерси. Он поступил в Йельский Университет, когда ему было всего лишь 13 лет. На третий год обучения он провалил экзамены и вынужден был покинуть университет.

В 17 лет он оправился в море и провёл 6 лет в ранге моряка, а позднее, в ранге офицера. Он оставил корабль только после того, как женился.

Несколько лет он жил в своём поместье и именно там он начал писать романы. Его роман «Шпион» был написан в тот период времени. Это исторический роман о временах войны за независимость.

В 1826 году Фенимор Купер отправился в Европу. Он хотел дать своим детям хорошее европейское образование. Пока его дети учились, они с женой много путешествовали и посетили множество стран. Он написал много книг о своих путешествиях.

Когда Фенимор Купер вернулся в Соединённые Штаты, он начал писать свою известную серию романов «Кожаный Чулок»: «Пионеры» (1823), «Последний из могикан» (1826), «Следопыт» (1840) и другие. Эти романы – его лучший работы; все они об американских индейцах, которых автор описывает с теплотой и пониманием.

 

7. Ответьте на следующие вопросы:

1) When was Fenimore Cooper brought up?

Fenimore Cooper was brought up on the family estate Cooperstown in New Jersey until he was 13 years old.

2) Why did Fenimore Cooper go to Europe in 1826?

Because he wanted to give his children a good European education.

3) What novels are considered to be his best works?

His Leather-Stocking novels : «The Pioneers», «The Last of The Mohicans», «The Pathfinder».

 

8. В одну колонку выпишите из текста “Fenimore Cooper” даты, в другую события, им соответствующие.

1826 – the year Fenimore Cooper went to Europe.

1823 – the year he published his novel «The Pioneers»

1826 – the year he published his novel «The Last of The Mohicans»

1840 – the year he published his novel «The Pathfinder»

 

Переведите текст на русский язык.

Paper cups

In 1900, in the United States there were no drinking fountains. Instead, public drinking dippers in water barrels were widely used by thirsty travelers.

One young man, named Hugh Moore, decided the practice was unsanitary. He wanted first of all to make pure spring water available, and he wanted a way for people to drink it which would be germ free.

Moore designed a cup made of paper. These paper cups seemed clumsy at first, but a drink of spring water from a clean paper cup was so inviting that thousands tried it.

Moore installed cup – vending machines at trolley line comers, and on a hot day a five – gallon bottle could be emptied in an hour. Sales of the “Health Cup” were assured once Moore succeeded in having them placed in railroads cars.

With the name changed to Dixie Cup, his sanitary paper containers became standard items on trains and in soda fountains. By 1960, Dixie Cups were selling at the rate of more than fifty million dollars worth per year.

 

Бумажные стаканчики

В 1900 году в Соединённых Штатах не было питьевых фонтанов. Взамен множества жаждущих туристов использовались общественные питьевые ковши.

Один молодой человек, которого звали Хью Мур, решил, что практика эта не гигиенична. Прежде всего, он хотел чтобы чистая ключевая вода была доступной, а также он хотел предоставить людям возможность пить воду, которая будет свободна от микробов.

Мур установил автоматы со стаканчиками на троллейбусных остановках, и в жаркий день бутылка в пять галлонов могла быть опустошена за час. Мур спроектировал стакан, сделанный из бумаги. Продажи «Стакана Здоровья» были обеспечены, когда Муру удалось разместить их в железнодорожных вагонах.

Когда стаканчик переименовали в Чашку Дикси, его санитарный стаканчик стал обычным элементом в поездах и тележках для продажи газированной воды. К 1960 году Чашки Дикси продавались на уровне оборота в более чем 50 миллионов долларов в год.