Буду ждать на ступеньках. А».

Бахир повернулся к Малику, сидящему на заднем кресле их машины с затемненными окнами.

- Орленок купился на приманку.

- Все по плану, - сказал Малик. – Уверен, что ее сообщения блокируются?

Бахир кивнул с довольной улыбкой.

- Уверен. Мой жучок «Многоклетка» дает нам полный контроль над ее телефоном. Мы можем подделать все ее сообщения. Узнать обо всех звонках. Если она попытается позвонить Калиле, сигнал оборвется, словно линия перегружена.

- Хорошо поработал, Бахир, - сказал Малик. – Как раз то, что я и хотел.

Он посмотрел на Хазима за рулем.

- И ты, Хазим, молодец, что внедрил жучок.

Хазим скованно улыбнулся, а Бахир сообщил:

- Цель в пяти минутах.

Бахир показал Малику планшет, где красная точка медленно двигалась по карте к памятнику Джефферсона.

- Пора, - сказал Малик, облизнув губы в предвкушении. Он взял у Бахира телефон.

Хазим завел двигатель и схватился за руль. Он посмотрел в затемненное окно на памятник с белыми мраморными колоннами, угловатой крышей в греческом стиле и широкими каменными ступенями, что вели к воде. Они разведали местность, автобус следил за появлением агентов, телевидением и контролировал ситуацию. Они начали осматривать все ближе. Притворившись туристами, они сфотографировали памятник с каждого угла, спланировав пути к отступлению. Даже поток машин возле памятника отслеживался. Никто не помешает.

Хазим влился в вереницу машин, они медленно приближались.

- Сегодня Братство ударит по американской тирании, отомстив за нашу землю и братьев, - гордо заявил Малик. – Сегодня – поворотный момент в нашей войне с западом.

Он открыл телефон и нажал кнопку вызова…

 

Глава шестьдесят пятая:

 

Коннор прошел северо-восточные врата, прошел часового и направился на Пенсильвания авеню. Никто не спрашивал его, пока он шел с туристами. Значит, никто не спросил бы и замаскированную Алисию. Коннор теперь понимал, что видел ее раньше. Она была на лестнице, стояла спиной к нему, якобы разглядывая портрет президента Никсона. Но он так спешил и старался найти темноволосую Алисию, что не стал вглядываться в девушку в джинсах и с короткими волосами платинового цвета.

Стоя у входа в парк Лафайет, Коннор задумался, куда пошла Алисия дальше. Без отслеживающего устройства он словно искал иголку в стогу Сеня. Но он решил, что она попыталась связаться с друзьями.

Он вытащил телефон и позвонил Калиле.

- Привет, Калила. Это Коннор.

- Привет… эм… Дейзи, - ответила Калила с нервным смешком. – Ночью была сумятица. Вы с Алисией быстро уехали. Все в порядке?

- Долго рассказывать, - ответил Коннор. – Но, скажи, Алисия с тобой? Или звонила?

- Нет, прости. А что-то не так?

Не желая ее тревожить, Коннор сказал:

- Пока нет… Но сможешь сообщить мне, если она позвонит?

- Конечно, - ответила Калила.

Вдали Коннор услышал гул и не понял, что это было.

- Мне пора идти.

Коннор позвонил Грейс. Потом Пейдж. Но они не слышали об Алисии. Он пытался придумать, кому позвонить дальше, но на телефоне появился логотип «Стража-друга».

- Багси смог! – сказал Амир напряженным голосом. – Следили за телефоном Алисии.

- Ты сказал СС? – спросил Коннор.

- В этом и проблема, - ответил Амир. – Мы не можем связаться с ними.

- Как это?

- Чертовщина. Центр Вашингтона бомбят.

- Что? – выкрикнул Коннор, разглядывая тревожно парк. Но все было спокойным. А вдали раздался гул во второй раз, завыли сирены полиции.

- Коннор, это Шарли, - раздался голос в телефоне. – Говорят, бомба была в машине и взорвалась на пересечении улиц Х и Девятой.

- Это рядом со штаб-квартирой СС!

- Знаем. Взрыв сработал у входа. Погоди… - пришло сообщение, он услышал приглушенный вскрик. – Второй взрыв был рядом со зданием Капитолия.

- Я его слышал, - сказал Коннор, туристы ходили, не догадываясь об угрозе.

- Коннор, это полковник Блэк, - раздался грубый голос. – Уходи с улиц. Это приказ.

- Но Алисия где-то в городе, - ответил он, - и без защиты СС.

Полковник издал недовольный звук.

- Тогда ищи ее. Амир, Багси смог отразить сигнал?

- Да, - ответил Амир. – Он связывает его с телефоном Коннора, пока мы говорим.

Включив приложение слежки, Коннор посмотрел на карту. Алисия приближалась к памятнику Джефферсона.

- Вижу, - сказал он.

- Тогда за работу, - сказал полковник Блэк. – Но пригибайся к земле. Здесь уже война!

- Да, полковник, - ответил Коннор, закидывая рюкзак на плечо.

- Будь осторожен, - быстро сказала Шарли. – Я буду держать тебя в курсе.

Коннор следовал по пути, отмеченному приложением, спеша по Пенсильвания авеню, потом по Пятнадцатой улице. Памятник Джефферсона был в десяти минутах. Коннор надеялся, что догонит Алисию раньше. Ее жизнь зависела от этого.

Глава шестьдесят шестая:

 

Сидя на верхней ступеньке памятника, Алисия смотрела на гладкие воды залива реки Потомак. Густые вишневые деревья обрамляли берега, семьи плавали по поверхности на лодочках, смеясь и брызгаясь. Она смотрела на беспечных туристов, шагающих по дорожкам, на радостных детей, пробегающих мимо. Идеальная сцена купалась в солнечном свете.

Подростки ходили парочками, держась за руки, порой целуясь. Алисия следила за ними, завидуя свободе этих пар делать то, что им захочется.

- А они думают, что у меня жизнь полна свобод, - вздохнула она.

Алисия посмотрела на часы, нетерпеливо ожидая Калилу. Ей нужно было столько всего поведать подруге. Проблему со стражем-другом, с непониманием отца и разбитыми предательством чувствами к Коннору. Даже мысль о парне вызывала слезы.

Сморгнув их, Алисия посмотрела на безоблачное небо. И тогда она заметила столб черного дыма из центра Вашингтона.

Алисия вскрикнула, ведь это говорило о большом пожаре в центре столицы.

Она заметила на востоке новую струю дыма. Хотя солнце светило ярко, холодок пробежал по ее спине от такого вида.

Другие тоже начали замечать дым, и тревожный гул прошел по группам туристов вокруг памятника. Раздался отдаленный грохот, словно гром, третий столб дыма поднялся в небо.

- Боже мой, что это? – воскликнула женщина в белой кепке.

- Может, газ взорвался, – предположил мужчина рядом с ней.

Пожилой джентльмен с тростью и значком ветерана Вьетнама прищурился.

- А больше похоже на взрывы бомб, как по мне.

- Леди и джентльмены, памятник закрывается, - сообщил охранник парка, отгоняя людей от массивного здания, похожего на храм. – Очистите территорию немедленно.

Испуганные туристы побежали по ступенькам.

- Памятник Джефферсону никогда не закрывается, - пробормотал старичок. – Все серьезно.

Позвав жену, он поспешил по ступенькам так быстро, как только мог с хромотой.

Алисия посмотрела на север в сторону дома. Белый дом вдруг показался далеким. Дочь президента была одна на ступеньках и чувствовала себя опасно открытой. Испуганной. Алисия теперь понимала, как глупо поступила, сбежав. Схватив сумку, она нажала кнопку экстренной сигнализации.

 

Глава шестьдесят седьмая:

 

Ноги президента Мендеза едва касались земли, он спешно покидал Овальный кабинет с агентами СС. Они выбежали в сад роз, оттуда на юг к ожидающему геликоптеру. Его винт гулко шумел, трава пригибалась от ветра. Президента ввели по ступенькам, он успел оглянуться а Белый дом, из которого выбегали работники. Карен Райт не отставала, волосы развевались за спиной. Она села с ним в главной кабине вертолета. За ней последовали Джордж Тейлор и Дирк Моран. Двери закрылись, и вертолет взлетел.

- Что происходит! Это по-настоящему? – осведомился президент Мендез, отряхнувшись и поправив галстук.

- Белый дом опасен, - объяснил Дирк. – Мы получили сообщение об угрозе еще одной бомбы.

- В Белом доме! – воскликнул президент. – Как такое возможно?

- Мы не знаем. Но, судя по трем взрывам машин, угроза должна быть заметной.

- Трем?

- Да, господин президент, - сказала Карен Райт, держась за сидение, пока вертолет поворачивал налево к авиабазе Эндрюс, где можно было связаться с самолетом президента и сообщить о чрезвычайном положении в стране. – Минуту назад ударили по штаб-квартире ФБР. Это атака террористов на столицу.

- Ответственных уже нашли?

- Нет. Еще рано, - ответила она. – Но важный персонал уже спасают.

- Я отдал приказ эвакуировать Белый дом, - сообщил Джордж, тяжело дыша после бега.

Президент тревожно посмотрел в окошко на исчезающий вдали Белый дом.

- Где моя дочь?

- Не беспокойтесь, сэр, - ответил Дирк, которому доложили, что Бродяга задействовала маячок. – СС уже спешат к ней, чтобы доставить в убежище.

 

 

Глава шестьдесят восьмая:

 

- Это их отвлечет, - сказал Малик, договорив с секретарем Белого дома и выбросив телефон в окно машины. Он посмотрел, как устройство тонет в водах реки Потомак за мостом.

Бахир сверился с планшетом, оранжевые точки мерцали на экране.

- ФБР, СС и Капитолий успешно атакованы, - сообщил он к радости Малика. – Новости поднимут хаос на улицах.

- Отлично, - сказал Малик, восторженно дыша. – Пора забирать награду.

Радио ожило.

«Игрок Скрытому. Прием».

Бахир нажал на приемник.

- Сообщаю: Орленок без воробьев. Повторяю: Орленок без воробьев.

Бахир оглянулся на Малика с торжеством.

- Удача с нами.

Его планшет запищал, и он громко выругался.

- Что такое? – осведомился Малик.

Бахир печатал на клавиатуре на экране.

- Сканер засек сигнал тревоги от Орленка.

- Блокируй!

Бахир безумно вводил код, но покачал головой.

- Не могу. Не от ее телефона.

Малик разозлился.

- Пусть Кедар начинает!

 

 

Глава шестьдесят девятая:

 

Легкие горели, сердце колотилось. Коннор спешил на всех парах по берегу залива. Памятник Джефферсону был уже виден. Туристы убегали от него по белым мраморным ступеням. Он искал среди них Алисию. И не видел ее. Но, согласно приложению, она была здесь.

Телефон зазвенел. Он увидел сообщение от Шарли.

«Белый дом эвакуирован. Угроза бомбы. Не возвращайся. Иди в Убежище в Блу 1».

Синяя точка с номером 686 пульсировала на цифровой карте несколькими кварталами восточнее памятника Джефферсону на улице Е.

Коннор был поражен скоростью развития событий. Центр Вашингтона рушился вокруг него, словно карточный домик. Он услышал третий взрыв в нескольких кварталах, пока бежал по Национальной аллее. Люди держались группами, ошеломленно озирались на столбы дыма. Некоторые в панике разбегались, но даже те, что знали, как себя вести, не могли справиться с ужасом.

Коннор бежал дальше.

После трех взрывов шанс появления бомбы среди туристов был высоким. Перейдя мост Аутлет, Коннор попал на дорогу к памятнику и там заметил внедорожник с затемненными окнами, что ехал по восточному шоссе. И он, снуя между машин, направлялся к памятнику Джефферсону.

Коннор набрал скорость из последних сил, рюкзак бил по плечам. Он боролся с потоком туристов, идущих навстречу. Джип исчез из виду. Но Коннор был убежден, что у них одна цель – дочь президента.

Он добрался до основания памятника.

- АЛИСИЯ? – прокричал он, озираясь и вглядываясь в лица людей. Голова повернулась к нему. Коннор узнал темные кудри и огромные солнцезащитные очки. – Алисия! – с облегчением выкрикнул он, перепрыгивая по две ступеньки.

- Что ты здесь делаешь? – осведомилась она, растерявшись из-за его внезапного появления.

- Работаю, - ответил он, схватив ее за руку и потащив вниз по ступенькам.

Но Алисия сопротивлялась. Она выхватила руку из его хватки.

- Коннор, ты не мой телохранитель.

- Но я твой друг, и нам нужно уходить! – настаивал он.

- Я уже позвала СС, - объяснила она, снимая очки и сверля его взглядом. – Мне не нужна твоя помощь.

- Они опоздают, - Коннор искал взглядом угрозу, он переключился на Оранжевый код. Осталось несколько туристов и охранников. А машина, которую он видел, могла подъехать за памятником.

- О чем ты? – спросила Алисия, слыша напряжение в его голосе.

- Твой телефон с вирусом. Кто-то слушал твои звонки и выслеживает тебя. Это не СС.

Шок проступил на лице Алисии, но она фыркнула.

- Если это попытка наладить…

- Нет, - прервал ее Коннор. Он указал на горизонт. – Сама смотри. Вашингтон в опасности. Прости, что не сказал тебе правду раньше. Это не я решал. Но дружба была настоящей. Поверь мне.

Он протянул руку снова.

Алисия посмотрела ему в глаза, пытаясь понять его мысли. И ее упрямство пошатнулось под его взглядом.

- Хорошо, - ответила она и взяла его за руку.

- Тогда идем, - сказал Коннор.

Они развернулись бежать, но их путь преградили четверо с автоматами.

Глава семидесятая:

 

- Алисия Мендез, идемте с нами, - сказал главный.

Они были в одинаковых черных пиджаках и зеркальных очках. У каждого был автомат и пистолет за пазухой. На лацканах пиджаков были идентичные красные значки с пятиконечной золотой звездой СС.

- Вы быстро добрались, - отметила Алисия.

- Были неподалеку, - объяснил он.

- И кто же вы? – спросил Коннор, не желая расслабляться.

- Агент Джон Волкер, - ответил мужчина, открыв удостоверение. – А вы?

Разглядев документ агента, он ответил:

- Коннор Ривз.

Агент вскинул брови.

- Нам говорили, что вы уехали, - он посмотрел на зловещий дым. – Но вам лучше оставаться с нами.

Он сказал своим людям, оглядывающим окрестности:

- Уходим.

Четверо агентов быстро повели Алисию и Коннора вниз по ступенькам и за памятник. Они спешили по дороге, окруженной деревьями, к стоянке. А там ждал джип с затемненными окнами, двигатель гудел. Они приближались, и агент Волкер заговорил по микрофону на запястье:

- Дельта Четыре Контролю. Бродяга найдена. Ведем к Блу Один. Дельта Четыре, отбой, - он повернулся к Алисии. – Мы отвезем вас в убежище, - объяснил он.

Он открыл дверь заднего сидения в джипе, двигатель заглох. Водитель с ужасом оглянулся на главного.

- Не заводится. Электричество замкнулась…

Вдруг из земли вырвался поток пуль, застучавших по поверхности джипа. Один из агентов закричал, попав под обстрел.

- ВНУТРЬ! – крикнул агент Волкер, толкая Алисию на пассажирское сидение.

Коннор забрался за ней, опуская ее на сидение, чтобы закрыть от пуль.

- Оставайтесь здесь, - приказал агент Волкер. Он принялся закрывать дверь, но очередной поток пуль забарабанил по машине. Агент застонал от боли, кровь брызнула в машину, он упал на сидение, оставив дверь открытой.

Коннор повернулся к Алисии и увидел на ней кровь.

- Попали? – спросил он.

Она безмолвно покачала головой, не в силах отвести взгляд от убитого агента. Коннор не мог думать о внезапной смерти мужчины. Ситуация перешла в Красный код. Он должен всеми силами увести Алисию из опасной зоны живой.

Перестрелка продолжалась. Водитель выпрыгнул из неподвижной машины и присоединился к ответному огню товарищей. Коннор рискнул выглянуть в окно. Враг был хорошо скрыт и стрелял из-за бетонных стенок стоянки. Двое агентов же были открыты, могли защищаться лишь замершим пуленепробиваемым джипом.

Коннор пригнулся, стекло задрожало под натиском пуль. Но выдержало. Еще крики боли, третий агент погиб.

- Связь включите! – крикнул водителю Коннор.

- Не работает, - мрачно ответил он, стреляя. – И кончаются пули.

- Тогда нужно прорываться, - сказал Коннор, понимая, что их шансы выжить уменьшаются. Он не знал, чего хотят враги – похитить или убить – но не мог позволить хоть чему-то из этого случиться с Алисией. Он выглянул в окно и заметил путь для побега. Нужно было вернуться тем же путем, что они пришли сюда. Но путь был открыт, деревья служили щитом лишь через двадцать метров дороги. Любая попытка бежать будет самоубийством.

Коннор вспомнил о рюкзаке.

- Что ты делаешь? – спросила Алисия, когда он спешно снял рюкзак.

- Делаю щит, - объяснил Коннор, расстегивая молнию и увеличивая его размер. – Он пуленепробиваемый.

- Будешь прикрывать, - сказал водитель, признав решение Коннора.

- А вы? – спросил Коннор.

- Уведу Бродягу в укрытие.

Коннор кивнул, тревожась о том, чем жертвует ради них неизвестный агент.

- Побежим к деревьям. Готова, Алисия?

Она выглянула из-за двери.

- Не получится, - сказала она.

- Представь, что ты бежишь к финишу длинной дистанции, - сказал Коннор.

Алисия выдавила улыбку.

- Ладно, но обычно я не была мишенью!

Она глубоко вдохнула и приготовилась сорваться с места.

- По команде, - сказал водитель. – Три… два…

Схватившись за лямку рюкзака, Коннор молился, чтобы его защита сработала.

- Один… Вперед!

 

 

Глава семьдесят первая:

 

Водитель стрелял во врагов из автомата. Перебравшись через тело агента Волкера, Коннор вышел из машины с Алисией. Он держал щит из рюкзака, чтобы защитить их на бегу. Другой рукой он удерживал Алисию рядом с собой, чтобы прикрыть ее собой. Ноги в унисон топали по асфальту.

- Что бы ни случилось, не останавливайся! – приказал Коннор.

Они были на половине пути, когда водитель перестал стрелять. Пули полетели в ответ, раздался крик боли.

Но Коннор не посмел обернуться.

- СТОЯТЬ! ИЛИ МЫ СТРЕЛЯЕМ! – прокричал один из стрелков.

Еще десять метров до деревьев… восемь… пять… Земля разрывалась брызгами от предупреждающего огня у их ног.

Алисия закричала, но Коннор тащил ее вперед. Они почти добрались, но пули попали по щиту. Удар сбил Коннора с ног. Они пошатнулись на последних метрах и упали за стволом вяза.

- Ты в порядке? – выдохнула Алисия, понимая, что сила ударов пришлась по нему.

- Да… - выдавил Коннор. На плече был синяк, но уплотненная одежда спасла от ужасных последствий.

Замаскированные стрелки появились из-за бетонной стенки и приблизились. Один из них выстрелил высоко по деревьям.

- ОСТАВАЙТЕСЬ НА МЕСТЕ! – приказал он.

- Что делать? – спросила Алисия.

Коннор понимал, что стрелки хотят ее похитить, иначе не церемонились бы. Но для своих целей они не гнушались применять силу, потому могли ранить Алисию и убить его. Ситуация была отчаянной, как ни крути.

- Мы побежим дальше, - ответил он, поднимаясь на ноги.

Щит закрывал их спины, Коннор вел Алисию дальше в деревья. Стрелки не отставали. Коннор огибал стволы, надеясь избежать прямого попадания. Выстрел. Летели пули, попадая в стволы. Летели щепки над головами, они шли дальше. Но у шоссе в Огайо деревьев стало меньше, и они потеряли укрытие.

- Под мост! – крикнул Коннор.

Они побежали. Стрелки были еще за деревьями. Но они вскоре заметят их. Коннор понимал, что единственная надежда – добраться до убежища. Насколько он помнил, оно было восточнее памятника. Он искал взглядом короткий путь и заметил подземный переход на другой стороне перекрестка Четырнадцатой и Пятнадцатой улиц.

- В туннель! – направил он Алисию.

Машин было много, но они побежали по шоссе. Машины огибали их. Грузовик загудел, они чуть не попали ему под колеса. Коннор услышал выстрел, пуля задела край его рюкзака, толкнув его к проезжающей машине. Позади послышался грохот и скрежет металла, несколько машин столкнулось. Они гудели, визжали шины, но машины остановились. Коннор тянул Алисию, они ворвались в подземный переход.

- Куда мы идем? – спросила она, тяжело дыша.

- В убежище, - сказал Коннор, пытаясь включить телефон на бегу. Но экран оставался черным. – Твой телефон работает?

Алисия вытащила его из кармана.

- Нет!

«Черт, - подумал Коннор, - но зато ее уже не могут отследить».

Он попытался вспомнить адрес убежища: 6…8…6… Улица Е.

- Как далеко отсюда улица Е?

- В четырех кварталах, - ответила Алисия.

- Идем.

Позади раздавались крики стрелков, эхом разносясь по туннелю.

Теперь вела Алисия. Они пересекли дорогу, выскочили наверх и направились по Мейн Авеню. Они собирались свернуть в переулок, когда джип остановился перед ними. Светловолосая женщина с зеленым значком СС вышла из него.

- Быстрее, внутрь, - поторопила агент Брук из охранников Алисии.

Они сели на заднее кресло. Она закрыла за ними двери и села спереди. Утопив педаль газа, она сорвалась на большой скорости.

Коннор оглянулся. Стрелки исчезли из виду.

- Повезло… прибежать… к вам! – задыхалась Алисия.

- За вами сложно угнаться, - ответила агент Брук, вскинув брови.

Коннор повернулся к ней.

- Я думал, у вас выходной, как и у Кайла.

Агент Брук недовольно посмотрела на него.

- В такой ситуации созываются все.

- Я этому рад, - быстро добавил Коннор.

Она повернула на улицу С.

- Разве мы не едем в убежище? – спросил Коннор.

- Да, - ответила агент Брук.

- Разве улица Е не в другой стороне?

- Из-за взрывов перекрыта дорога. Нужно объехать.

Она повернула налево на Четырнадцатую улицу. Они проехали на улицу Д и помчались по главному шоссе из Вашингтона. В окне показался памятник Джефферсону, и Коннор почуял неладное. Объезд был странным.

- И сколько теперь до Блу 2? – спросил Коннор.

- Около пяти минут, - ответила агент Брук.

Коннор поймал ее. Убежище было названо «Блу 1». И он заметил цвет значка агента Брук. У других агентов сегодня были красные значки. Кайл рассказывал ему, что цветовой код значков был важным. Посвященные агенты носили одинаковые значки.

Коннор сжал руку Алисии.

«Нам нужно убираться отсюда», - сказал он одним ртом.

Она нахмурилась в смятении.

- Что? – выдохнула она.

- Она – не СС! – прошептал он.

Движение замедлилось, Коннор схватился за дверную ручку, но дверь была заперта. Он толкнул дверь плечом.

- Выпустите нас!

Агент Брук обернулась.

- А вы умнее, чем я думала, - фыркнула она.

Вытащив пистолет, она выстрелила Коннору в грудь.

 

Глава семьдесят вторая:

 

- Я потерял связь! – закричал Амир, пытаясь найти на экране компьютера зеленую точку Коннора. Но на карте не было следов.

Шарли приехала от своего места в кабинете «Стража-друга».

- Может, сбой спутника.

- Нет, я проверил. Спутник работает.

- Перезагружал?

- Уже. Ничего.

Шарли нахмурилась, у нее появилось плохое предчувствие.

- И где был Коннор, когда ты потерял сигнал?

- У памятника Джефферсону, - ответил Амир, указывая на карту. – Судя по всему, он нашел Алисию и шел к стоянке. А потом… - он щелкнул пальцами, - исчез!

- А жучок «Многоклетка» в ее телефоне? – спросила она. – Мы ведь отразили сигнал?

Амир скривился.

- Тоже исчез, как и Коннор.

Шарли схватила телефон и набрала номер Коннора. Гудки продолжались. Она положила трубку.

- Ты ведь не думаешь… что их задела бомба? – испуганно спросил Амир.

Шарли побледнела. Она принялась быстро печатать на клавиатуре, проверяя новости Вашингтона. Через пару секунд новости из надежного источника заполнили экран. Она просмотрела страницу, но о четвертом взрыве пока еще не говорили.

- Судя по состоянию, государство само блокирует мобильную связь, - сказал Багси, придя со своего места в их уголок.

- Это не помогает! – отметил Амир.

- На это есть две причины. Помешать распространению паники среди горожан. Помешать сигналу телефона спровоцировать взрыв. Террористы часто выбирают бомбы на дальнем управлении. Им даже не нужно быть в городе или в стране, чтобы напасть.

- Как тогда нам найти Коннора и Алисию и убедится, что все в порядке? – спросила Шарли.

- Пробовали через маячок СС в его часах?

Амир покачал головой.

- Нет доступа.

Багси уселся за компьютер.

- Это не проблема, - ответил он, сунув в рот пластинку жвачки и разжевывая ее. – Данные передаются на отдельной защищенной частоте.

Пальцы порхали по клавиатуре, он быстро получил доступ к программе слежки СС. Откинувшись на кресле, изучая данные, Багси почесал лысую голову.

- Странно… и этот исчез, - прошептал он под нос.

Услышав это, Шарли снова схватила телефон и набрала другой номер. Она ввела пароль.

- Можете сообщить о прибытии Бродяги?

Услышав ответ, она опустила трубку.

- Их нет в убежище, - сообщила она. – Нужно сказать полковнику Блэку. Боюсь, случилось худшее.

 

 

Глава семьдесят третья:

 

Тело лежало посреди ангара, пуля прошла в голову.

- Так будет молчать, - улыбнулся Малик, опустив пистолет.

- Но она была нашей! – воскликнул Хазим, на лице его было отвращение.

Лицо Малика ожесточилось.

- Нужно убирать все зацепки, Хазим. Двойному агенту нельзя доверять.

- А невинные люди, убитые взрывами? Вы не говорили мне об этой части плана. Как можно объяснить эти убийства богу…

- Не оспаривай мои приказы, Хазим! – рявкнул Малик, шагнув ближе к Хазиму, глядя ему в глаза. – Они – неверующие. Но, может, и тебя стоит заткнуть?

- Нет, нет, - защитился Хазим, тряся головой.

- Надеюсь, - сказал Малик и отошел, оставив Хазима смотреть на тело безжалостно убитого агента.

Малик приблизился к джипу, где стояли его люди.

Он разглядывал свой приз на заднем сидении. Дочь президента была без сознания, в шее ее торчал дротик с транквилизатором.

- Когда пыль усядется, Вашингтон поймет, что мы получили, - холодно рассмеялся он.

Бахир обыскал тело Алисии сканером. Красный свет замерцал, когда сканер проходил над карманом ее джинсов. Бахир вытащил зараженный телефон.

- Хорошая работа! – сказал он, радуясь своему же умению в создании «Многоклетки». Он вытащил СИМ-карту и разломал пополам, раздавил ее телефон ногой. Сканер снова вспыхнул, теперь над ее сумкой. Он покопался в ней и достал кнопку тревоги.

- Он ведь не активен? – спросил Малик.

Бахир покачал головой.

- Устройство Кедара отключило все электрические приборы в джипе, - он разломал кнопку и порвал проводки. – Просто теперь никаких шансов нет.

Бахир посмотрел на тело Коннора. Сканер тут же нашел его смартфон. Он разломил СИМ-карту. Он хотел и телефон раздавить, но заметил на экране значок блокировки.

- Странно, - прошептал он. – Как это он работает?

Заинтригованный, он проверил исходящие сигналы и спрятал телефон в карман.

Он продолжил осмотр. Сканер замерцал на запястье Коннора.

- Кто-то не хотел его потерять, - отметил он, снимая часы.

- Интересно, почему? – спросил Малик, приглядевшись к Коннору.

- Он гость по программе обмена президента, - ответил Хазим, присоединившись к остальным. – Его зовут Коннор Ривз. Он из Англии.

- Но его здесь быть не должно, - сказал Кедар, вытаскивая пистолет и целясь к голову Коннора.

- Подожди! – приказал Малик.

- Но я думал, мы договорились не брать в плен никого, кроме девочки.

Малик оттолкнул пистолет Кедара.

- Не убивай его… - он вытащил дротик из груди Коннора. – Пока что. Еще один заложник-ребенок обеспечит больше денег.

 

Глава семьдесят четвертая:

 

- Белый дом чист, господин президент, - сообщил Джордж. – Команда прочесала здание три раза, так что бомба была обманом.

- Обманом? Но остальные ведь нет, - ответил президент Мендез, сидя во главе стола переговоров на борту «Эир Форс» Один. Последние несколько часов были худшими, ввели чрезвычайную ситуацию, и он был не в настроении шутить.

- Наверное, звонок был розыгрышем, вдохновленным взрывами, - объяснила Карен Райт. – Но рисковать мы не могли.

- Правильно, Карен. Но мне нужно вернуться в Овальный кабинет и сделать заявление для народа. Как состояние Вашингтона?

Она провела пальцем по планшету. Отчет о ситуации появился на экране.

- Все пострадавшие зоны оцеплены. Повреждены здания СС и ФБР. Капитолий устоял. Пострадало сто пятьдесят четыре человека, смертей зафиксировано, к счастью, лишь несколько. Хорошо, что службы среагировали быстро.

Карен просматривала страницу.

- Команда проанализировала атмосферу. Дым и угарный газ, но химических, биологических или ядерных примесей не было обнаружено.

Президент Мендез выдохнул с облегчением.

- Такая бомба была бы сущим кошмаром. Значит, опасность миновала?

- Похоже на то, - ответила Карен. – Но мы закрыли все публичные заведения, остановили движение в город и поквартально обыскиваем подозрительные машины и пакеты. Пока ничего не нашли.

- Тогда можно сказать народу, что мы управляем ситуацией.

- Да, господин президент.

- Отлично. Нам нужно показать свою силу террористам.

- Боюсь, на этом хорошие новости кончились, господин президент, - сказал Дирк, проходя в зал, лицо его было изможденным после звонка из центра операций. – Мы получили сообщение от Дельта Четыре, что вашу дочь нашли и повезли в убежище. Но…

- Что? – осведомился президент Мендез.

- Они не попали в убежище.

Президент Мендез моргнул, не желая верить услышанному.

- И вы узнали только сейчас? – он посмотрел на часы на стене. – Пять часов прошло. Где она тогда?

Мрачное выражение лица Дирка говорило за все.

- Команду СС нашли мертвыми на стоянке у памятника Джефферсону. Перестрелка.

- И Алисия? – спросил он, руки задрожали. Президентом он мог сдержать кризис, но как отец он не мог вынести мысль о потере дочери.

Дирк покачал головой.

- Ее там не было.

- Так она еще жива?

- Возможно, - ответил Дирк. – Я узнал, что с ней все это время был Коннор.

Президент Мендез нахмурился.

- Разве он не уехал?

- Я тоже так думал. Но «Страж-друг» нашли в последний миг, что телефон вашей дочери заражен вирусом и отслеживается.

- Почему вы ее не нашли? – спросил президент Мендез, боль сжала сердце тисками.

- Ее кнопка тревоги отключена. Мы попытались отследить телефон, но он отключен, - объяснил Дирк. – Штаб-квартира СС пострадала от взрыва, все на пределе. Если бы можно было поставить маячок на ее…

- Дирк, я не прошу извинений. Нужен результат, - рявкнул президент Мендез, ударив по столу кулаком. – Опускайте этот самолет. Верните в Вашингтон! И всеми силами ищите мою дочь!

 

Глава семьдесят пятая:

 

Сначала Коннор ощутил головную боль. Затем заболели мышцы. Тошнота. Он пришел в себя и попытался сглотнуть, но во рту было сухо, как в пустыне, горло воспалилось.

Он открыл глаза, и свет обжигал, круги плавали перед ним. Когда это прошло, Коннор понял, что лежит на бетонном полу. Перед ним была мятая пластиковая бутылка с водой и неприметная стена. Борясь с тяжестью в теле, он попытался сесть, но ощутил волну тошноты. Он лег и ждал, пока это чувство пройдет.

Невероятными усилиями он смог прижаться к стене. Голова кружилась, тошнота вернулась. Дотянувшись до бутылки, Коннор открутил крышку и глотнул. Вода была теплой, горьковатой, но помогла ему прийти в себя. Он не знал, сколько был без сознания. Часы или дни. Судя по голоду, он пропустил почти половину дня.

Оглядевшись, он увидел маленькую комнату без окон с одинокой лампочкой. Слева была дверь с мягкой обивкой по краю и без ручки. Справа лежала Алисия, ее тело напоминало брошенную куклу на тонком матрасе в углу.

- Алисия! – выдохнул он.

Она не ответила. Борясь с тошнотой и болью в мышцах, он пополз к ней. Алисия не шевелилась, и он подумал, что она мертва. Но Коннор заметил, что прядь волос, упавшая ей на рот, трепещет от слабого дыхания.

Коннор осторожно потряс ее за плечо, она застонала, но не пришла в себя.

- Алисия, просыпайся! – просил Коннор.

Ее веки затрепетали.

- А?

- Выпей, - он прижал бутылку к ее губам.

Алисия смогла сделать глоток.

- Меня тошнит, - прохрипела она.

- Это после транквилизатора, или чем они нас напичкали… - объяснил Коннор. Он дал ей время прийти в себя, потом помог сесть.

- Что происходит? – прошептала она, обхватив руками голову.

- Нас похитили, - сказал тихо Коннор. Никого не было в комнате, но он не хотел, чтобы их подслушали похитители. – Что ты помнишь?

Алисия пыталась думать, но ее отвлекала комната.

- Эм… в тебя выстрелила… агент Брук. Она повернула пистолет на меня, все почернело, - она посмотрела на Коннора большими глазами, паника проступала на лице. – Я думала, что я… что ты мертв.

Коннор взял ее за руку, пытаясь успокоить.

- Это были дротики.

- Сколько мы были без сознания?

Коннор посмотрел на запястье, но часов не было.

- Можно только догадываться.

Алисия боязливо огляделась на их тюрьму.

- Ты знаешь, где мы?

- Нет, - ответил Коннор, поднимая себя на ноги. Но он боялся, что они далеко от дома.

Покачиваясь, он сделал пять шагов к двери. Он попытался открыть ее толчком. Попытался подцепить края ногтями. Но тщетно. Прижав ухо к двери, Коннор ждал какой-нибудь шум.

Ничего не было слышно. Оглушительная тишина. Словно их отрезали от всего мира.

 

Глава семьдесят шестая:

 

Атмосфера в Белом доме была напряженной и безумной, полковнику Блэку показали его место за столом для переговоров. За ним уже собрались ключевые персоны совета Национальной безопасности и главы всех отделов защиты, всеми силами они пытались решить проблему. На фоне работали люди из Национальной безопасности, анализируя данные и постоянно обновляя новости.

- Хорошо, что вы пришли, - сказал президент Мендез, пожав руку полковнику Блэку.

В глазах полковника президент сильно постарел, его бодрое поведение было омрачено ужасными событиями.

- Это мой долг, - ответил полковник Блэк. – Не бойтесь, мы найдем вашу дочь.

«И Коннора», - пообещал он себе. Он еще не терял стражей-друзей и не хотел начинать.

Появился глава администрации Белого дома и передал полковнику папку.

- Там все, что мы смогли собрать, включая отчет вашей организации.

- Спасибо, - ответил полковник, тут же открыв папку.

- Ничего не было слышно? – спросила Первая леди, сидевшая рядом с мужем, прижимавшая к носу платок. Она устала от перелета через океан, ее обычно изысканный вид был испорчен, макияж растекся от слез.

- Боюсь, что нет, миссис Мендез, - ответил Джордж. – Но мы делаем все, что можем.

- Этого мало! – заявила она. – Двенадцать часов. Алисия уже может быть в любом уголке мира.

- Потому мы привлекли ЦРУ, - сообщила Карен, протягивая Первой леди стакан воды, который она взяла дрожащей рукой. – Они известят агентов во всем мире. Если они что-то узнают, мы тут же услышим об этом.

- Это немного радует, - сказала миссис Мендез, потягивая воду и пытаясь взять себя в руки.

Светловолосая женщина в очках без оправы подняла руку.

- А что делать с прессой? – спросила Лара Джонсон, пресс-секретарь Белого дома.

- Пусть пока что молчат, - ответил Джордж.

- Но они могут активизировать поиски дочери президента, - заметила она.

Карен покачала головой.

- Тогда нам будут постоянно звонить всякие Дики и Гарри. И важный звонок затеряется за кучей бесполезных. Нет, ваше дело – взрывы, пока у нас не будет больше информации.

- Кстати о взрывах, - вмешался генерал Мартин Шау, поприветствовав жестом полковника Блэка. – Думаю, они связаны.

- В смысле? – спросил президент.

- Время. Алисия исчезла вскоре после взрывов. Эти атаки, скорее всего, были лишь отвлечением от главного события.

- Отвлечением! – воскликнул Джордж. – Три взрыва чуть не разрушили Вашингтон.

- Именно. Они старались разрушить коммуникацию и работу СС. И пока все смотрели на взрывы, похитители нашли время сбежать с дочерью президента.

- Соглашусь с генералом, - сказал полковник Блэк. – Это объясняет и вирус «Многоклетку» и запланированное нападение на команду СС. Никто из террористов еще не объявился?

- Нет, - ответила Карен. – Но мы ищем подходящих кандидатов…

- Мы получили зацепку! – Дирк вмешался в разговор.

Все замолчали, звонок вывелся на монитор. Появилось покрытое веснушками лицо мужчины с рыжеватыми волосами.

- Господин президент, меня зовут агент Купер, - сообщил он. – Я в заброшенном ангаре возле аэропорта Стаффорд. Моя команда нашла одного из агентов СС, что сегодня были не на службе. Лорен Брук, убита выстрелом в стиле казни.

Камера повернулась и показала тело на бетонном полу, его окружала лужа крови. Первая леди вскрикнула от ужасного зрелища и отвела взгляд.

- Как это связано с исчезновением Алисии? – спросил президент Мендез, холод пробирался в него.

- Моя команда нашла обломки телефона с ее отпечатками, - камера повернулась к останкам телефона. Потом – к пустому джипу, окруженному тремя агентами, что искали зацепки на машине. – И волосы на заднем сидении машины агента Брук совпадают с волосами вашей дочери.

- А ее саму нашли? – спросила Первая леди, боясь ответа.

- Нет, мэм, - ответил агент Купер. – Но это хорошо. Значит, она жива. Мы нашли еще и это, - он показал на рюкзак возле колеса джипа.

- Это Коннора, - заметил полковник Блэк, узнав дизайн и лицо Джастина Ривза на брелке.

- Коннор, сэр? – спросил агент.

- Он тайно защищал Алисию, - объяснил Дирк. – Из организации «Страж-друг».

Агент Купер вскинул брови, но не отреагировал словесно.

- Это объясняет странное строение рюкзака. Задняя панель – жидкий бронежилет, он был в бою недавно. Но крови нет, значит, он помог.

- Коннор должен быть с ней, - сказал полковник Блэк, радуясь, что жертвы живы, что дочь президента может быть живой. Он молился, чтобы базовой тренировки хватило, чтобы Коннор справился.

- Похоже на то, - ответил агент.

- Надежда еще есть, - сказал президент, сжимая руку жены.

Первая леди натянуто улыбнулась.

Дирк вздохнул, видя веру президента Мендеза в мальчика.

- Но, господин президент, проблемы лишь удвоились,… если их обоих похитили.

 

Глава семьдесят седьмая:

 

- Это все моя вина, - всхлипывала Алисия, тело ее дрожало от шока. – Я должна была слушать СС… тогда этого не случилось бы. Из-за меня в опасности и ты, Коннор. Что я наделала? Прости… Мне так жаль.

Коннор опустился рядом с ней на колени. Он боялся, как и она, но не мог сдаться своим страхам. Он должен быть сильным ради них.

- Это не твоя вина, - заявил он. – Виноваты похитители. А нам нужно успокоиться и взять себя в руки. Твой отец, СС, «Страж-друг»… Все нас ищут.

Алисия смотрела на Коннора большими глазами, полными слез.

- Ты так думаешь?

- Я это знаю. Нужно только подождать.

- А если они нас не найдут?

Коннор такую возможность тоже рассматривал, но ответил:

- Столько людей задействовано, что они просто обязаны нас найти. А нам нужно верить.

Алисия замолчала, с сомнением оглядывая камеру. Коннор видел, что она пытается подавить панику. Она вытерла слезы и перестала дрожать.

- Как думаешь, кто нас похитил? – спросила она.

- Агент Брук была заодно с теми стрелками, - ответил Коннор. – А еще те взрывы… Это какие-то террористы.

- И они… убьют нас? – голос Алисии был слабым от отчаяния.

Коннор покачал головой.

- Если бы они этого хотели, это бы уже случилось.

- Тогда что им нужно?

Коннор услышал шум задвижки и развернулся.

- Сейчас и узнаем.

Нервы натянулись. Коннор заслонил собой Алисию, когда дверь открылась. Огромный мужчина в черных одеждах вошел внутрь, заполнив собой почти всю камеру. Лицо его было закрыто угольно-черным шарфом, спускающимся с головы, оставив лишь темные глаза.

- Ta’ala ma’ee’- прорычал он, как Коннор подумал, на арабском.

Они не послушались, и он потащил Коннора к двери, схватив за руку. Коннор не хотел отходить от Алисии и вырывался.

- Отпустите! – возмущался он.

Но яростный взгляд пресек попытки сопротивления.

Мужчина обращался с Алисией лучше. Он показал ей на выход.

С трудом поднявшись на ноги, Алисия поспешила к Коннору. Они молчали, пока шли по короткому коридору. Коннор замечал все мелочи, как его и учили. Он заметил сандалии на мужчине, ноги его были темнокожими, а одежда напоминала по стилю Средний Восток. В коридоре не было окон, воздух был спертым и чуть влажным, значит, они могли быть под землей. В комнатке напротив их камеры он заметил компьютер с кучей устройств. Он мог бы послать сообщение о помощи по Интернету, если бы он смог понять, где они, если бы добрался до устройства.

В конце коридора деревянная лестница вела во тьму. Он едва сдерживал желание бежать. Второй мужчина с закрытым лицом вышел из-за двери с автоматом в руках. Надежда Коннора тут же угасла.

Мужчина втолкнул их в комнату. Алисия сжалась от страха, когда там оказалось еще трое безликих мужчин. Двое были с пистолетами, а у третьего сверкал изогнутый кинжал, рукоять из кости была усыпана камнями. Пистолеты пугали, но этот нож ужасал больше.

- На колени! – приказал мужчина на английском с акцентом, указывая на точку на полу кинжалом. На стене сзади висел большой черный флаг с белыми арабскими письменами. Напротив была камера на стойке. Коннор ощутил ледяное прикосновение страха.

Их не убили, потому что их собирались убить на камеру.

 

Глава семьдесят восьмая:

 

Коннор опустился на колени рядом с Алисией, что снова дрожала, как осиновый лист. Он не винил ее, ведь и его сердце колотилось в груди. Они не могли отвести взглядов от опасного ножа, летающего перед их лицами. Мужчина с кинжалом радовался их страху и специально тянул время.

Пытаясь подавить панику, Коннор решил, что не сдастся без боя. Попытка будет смешной, но он попробует спасти Алисию. Так поступил бы его отец.

Мужчина, похожий на лидера, прижал кончик кинжала к подбородку Алисии и заставил ее поднять голову и посмотреть в его глаза.

- Не надо плакать, - сказал он. – Мы не хотим вам вредить. Вы наши гости.

Преодолев страх, Алисия уставилась на мужчину.

- Забавно, что мы не получили приглашения.

Лидер сухо рассмеялся.

- Ах! Американский юмор. Смешно!

Он спрятал нож в ножны и хлопнул в ладоши, этот звук испугал Алисию. Через миг принесли поднос и поставили перед ними. Там было два куска хлеба, миска хумуса, кувшин с холодной водой, немного риса и мясное рагу. Коннор с ужасом подумал:

«Наша последняя еда».

- Прошу, ешьте, - попросил лидер, словно они были в ресторане.

Проголодавшись после транквилизаторов, Коннор и Алисия не могли сдерживаться. Взяв ложку, Коннор зачерпнул мясное рагу и попробовал. Еда была простой, но смерть маячила на горизонте, и еда казалась божественной. Алисия последовала его примеру, отломив кусочек хлеба и нервно грызя его. Голод пересилил, и она тоже взяла ложку, и они забыли о мрачном будущем.

Пока они ели, лидер кивнул, один из его людей начал запись на камеру. Лампочка на ней вспыхнула красным, лидер заговорил:

- Президент Мендез, мы – Братство Восходящего Полумесяца – держим вашу дочь в заложниках, - с гордостью сказал он. – А еще ее друга, англичанина. Как вы видите, они в порядке, с ними хорошо обходятся.

Он указал на них взмахом руки, Коннор поднял голову с полным ртом. Он понимал, что кормили их на камеру.

- Уверен, как отец и президент своей страны, вы хотите вернуть их целыми, - продолжил похититель. – Их судьба в ваших руках.

Коннор и Алисия перестали есть, завуалированная угроза убила аппетит. Они тревожно переглянулись, ведь их могли показывать в прямом эфире.

Коннор подумывал закричать, подать знак, но не знал толком ничего об их расположении, кроме того, что они где-то на Востоке, и о похитителях он толком ничего не знал, чтобы это могло помочь СС или «Стражу-другу» спасти их. Он хотел бежать, пока террористы отвлечены. Но один взгляд на двери показал стрелка в коридоре, иллюзии рассеялись. Они выстрелят до того, как его нога коснется ступенек. Он был беспомощным.

Отчаяние нахлынуло на него, Коннор вдруг понял, что ему есть, что сказать на камеру. Нужно лишь оставаться собранным.

 

 

Глава семьдесят девятая:

 

- Наши требования просты, - заявил лидер с закрытым лицом, изображение отображалось на мониторе в Белом доме. – До полуночи третьего июля вы должны отпустить всех наших братьев, что заключены за терроризм, и отозвать отряды американцев из Среднего Востока. После выполнения первого требования мы отпустим мальчишку, докажем свое слово. После второго вы получите свою дочь. Сроки названы. И четвертого июля будет наш День независимости.

Изображение переместилось на лицо Алисии. Она держалась, но лицо было бледным, в глазах стояли слезы.

Тишина повисла в зале. Никто не дышал, пораженные вестью о похищении дочери президента.

Первая леди всхлипнула, и все ожили.

- Зато мы знаем, что они живы, - заметила Карен, пытаясь успокоить Первую леди. – На видео есть время, оно было снято пятьдесят восемь минут назад.

- Его уже опубликовали? – спросил президент Мендез слабым голосом.

- Еще нет, - ответил Дирк. – Ссылку прислали прямо на почту вашему секретарю.

- Странно, - отметила пресс-секретарь. – Террористы предпочитают публичность. Я думала, они уже выложили видео в Интернет.

- Они еще могут это сделать, - сказал Джордж, скривившись и разжевав таблетку от боли в сердце. – Все ради их ужасной войны.

- А кто это Братство Восходящего Полумесяца? – осведомился генерал Шау.

Советник Карен по Среднему Востоку, Омар Ахмед, открыл файл на ноутбуке и вывел информацию на главный экран в комнате.

- Группа из Йемена, - сказал он, указывая на данные. – Их не так и много, их цель: бороться с неверующими до конца и заставить всех американцев пожалеть о захвате их земель. Глава, скорее всего, Малик Хусейн, - изображение было слишком размытым, чтобы разглядеть лицо. – Родился в Сане, столице Йемена, в богатой семье, связанной с добычей нефти, учился в Саудовской Аравии, сражался в Афганистане. Потом жил в Пакистане и Ираке, после чего вернулся на родину.

Омар закрыл ноутбук.

- Это все? – спросил генерал Шау.

Омар печально кивнул.

- Как и многие преступники, они хорошо прячутся. ФБР и не думали, что они накопят силы для атаки.

- Но они это сделали! – фыркнул Дирк. Челюсть его напряглась от злости.

- Да, мы недооценили врага, - признал Омар. – Но их может прикрывать и другая организация.

- Например? – спросил президент.

Омар пожал плечами.

- Группы могут быть из разных мест. И мы не найдем следов.

Тишина повисла над столом, все думали о нависшей угрозе.

- Нам нужно найти и получить невредимыми заложников, - сказал генерал Шау. – Источник электронного письма установили?

- Над этим сейчас работают, - ответил Дирк. – Ищут зацепки и в самом видео.

- Проверяют все заграничные рейсы самолетов за последние сутки, - добавила Карен. – И частные, и деловые. Это сузит круг поисков.

Президент ударил кулаком по столу.

- Как они смогли увезти дочь из страны, и никто не заметил?

- Бедная моя девочка, она напугана, - сказала Первая леди в слезах.

Президент Мендез обнял жену, она плакала на его плече.

- Но Алисия не одна. Коннор обучен и ситуациям с заложниками. Так, полковник?

Полковник Блэк кивнул, хотя он бы хотел уделить этому больше времени. Но он верил в Коннора.

- Коннор старается защитить вашу дочь, как ваша команда старается ее найти, - убедил он их.

Дирк все же фыркнул.

- Какой же из него телохранитель, - прошептал он, не выдерживая давления.

Услышав его, полковник Блэк посмотрел на него.

- Если бы вы не выгнали его, он бы справился лучше, - парировал он. – И если бы не Коннор, защиты не осталось бы вообще.

Дирк насмешливо посмотрел на него.

- Он заложник! Еще одна проблем.

- Коннор не сдался, - возразил полковник и попросил включить видео заново. – Он уже сообщил, что они под землей, что там не менее пяти стрелков.

Он остановил видео и указал на экран.

- Смотрите, Коннор указывает пальцем вниз под рукой. Потом показывает пальцами пистолет и раскрывает ладонь, это указание на «пять».

- Уверены? – спросил Джордж, щурясь.

- Да. Он повторил движения дважды.

- Но это не поможет, - отметил Дирк.

- Это начало, - заявил полковник Блэк. – А нам сейчас нужна любая информация.

 

 

Глава восьмидесятая:

 

Коннор не знал, заметили ли его знаки, узнали ли в них сигналы. Но так он хоть немного управлял ситуацией. И не чувствовал себя беспомощным.

После записи видео похитители отвели их обратно в камеру и закрыли. Алисия, сдерживавшая слезы, рухнула на тонкий матрас и расплакалась. Коннор сел рядом с ней, обхватил рукой ее плечи и дал ей выплакаться.

На уроках по выживанию в плену полковник Блэк говорил, что нужно контролировать эмоции, сохранять спокойствие и холодный разум.

«Проще сказать, чем сделать», - подумал Коннор, глядя на Алисию, а потом на крошечную камеру. Если бы он не защищал Алисию, он и сам сейчас рыдал бы.

Советы полковника он не рассматривал раньше всерьез. Коннор верил, что никогда не окажется заложником. А теперь это случилось, и ему приходилось разбираться с ситуацией.

Он пытался вспомнить другие советы полковника Блэка.

«Не оказывайте сопротивление… Говорите как можно меньше… пытайтесь не тратить зря силы… не переставайте думать… ставьте цели… планируйте, чтобы прогнать отчаяние и депрессию… и, что важнее всего, верьте, что выживете».

На последнем полковник делал ударение. Отчаяние можно было побороть, но нужно было верить, что конец будет хорошим. Надежда помогала выживать.

- Не бойся, Алисия, мы вернемся домой, - сказал Коннор.

Алисия всхлипнула и посмотрела на него красными от слез глазами.

- Почему… ты так уверен?

- Живыми мы им нужнее. Им нужно, чтобы мы были невредимыми, пока они не получат желаемое.

Алисия кивнула, понимая его слова.

- Ты прав. Но нож и камера – это слишком для меня.

- Понимаю, - сказал Коннор, поежившись при мысли о кинжале лидера. – Но нам нужно выглядеть сильными перед террористами. Нельзя позволять им думать, что они нас одолели.

Алисия села и успокоилась, откинула волосы назад и вытерла глаза.

- Я не позволю им радоваться, - сказала она стальным тоном.

- Вот это Алисия, которую я знаю, - улыбнулся Коннор.

Она выдавила улыбку.

- Я думала о родителях. Они сами не свои от тревоги.

- Да, - сказал Коннор, думая о маме и бабушке. Если они увидят это видео, то тоже будут в ужасе, узнают правду о нем. – Помни, что твой отец сделает все, что в его силах, чтобы договориться о нашем освобождении.

 

 

Глава восемьдесят первая:

 

- Правительство США не ведет переговоры с террористами, - заявила Дженнифер Уолкер, секретарь, сидевшая напротив президента Мендеза за столом. Она была в темно-зеленом костюме, ее рыжеватые волосы были короткими, а на лице отражалась непоколебимость.

- Но там моя дочь! – возразил президент Мендез.

Взгляд Дженнифер смягчился.

- Я знаю, Антонио. И мне очень жаль. Но ты знаешь о нашем отношении к этому.

Президент осел в кресле и неохотно кивнул. Он понимал, что действует уже не как правитель. Он был тревожащимся отцом, ведь его дочь была в мрачном месте с пистолетом у головы. И он собирался вернуть ее домой.

- Можем мы предложить им деньги? – предложила Первая леди, заламывая в отчаянии руки.

- Можно попробовать, но они не этого хотят, - сказала Карен.

- Карен права, - отметил Дирк. – Если бы им нужны были деньги, они выбрали бы цель проще.

- Но у них есть цена, - Первая леди смотрела с надеждой на людей за столом.

Омар покачал головой.

- Мотивы Братства политические. Мы уже имели дело с фанатиками, что хотели убить или умереть за свою цель.

Жестокая реальность заставила Первую леди замолчать. Вступился Джордж:

- Тогда нужно провести переговоры, потянуть время, чтобы наши люди определили их местоположение. Мы можем попросить у них имена преступников, что нужно освободить, спросить, какие им нужны доказательства.

За столом пронесся шепот.

- Может, нескольких даже освободим, получив за них Коннора, - продолжил он. – И передача может выдать нам информацию об их укрытии.

- Слишком большая цена, - возразил генерал Шау. – Эти люди ответственны за теракты, за их поимку наши люди жертвовали собой. Мы не можем опустить их и ослабить защиту.

- Я хочу вернуть Коннора, но соглашусь с генералом, - сказал полковник Блэк. – И, судя по их продуманному плану, они не будут связываться, чтобы не выдать себя.

- Но люди будут требовать возвращение Алисии, - заметила пресс-секретарь. – Нам придется устроить переговоры.

- Нет! – возразила Дженнифер. – Если мы поддадимся одним террористам, то остальные потянутся за ними. А мы не можем позволить террористам влиять на нас.

- Ты права, Дженнифер, - вздохнул президент Мендез. – И мы не можем убрать людей с Востока. Это нарушит и без того хрупкий баланс, начнется война.

- И ты пожертвуешь дочерью? – спросила Первая леди, недоверчиво глядя на мужа.

- Нет. Но мы найдем способ ее вернуть, - он взял ее за руку и сжал. – Обещаю.

Полковник Блэк посмотрел на часы на стене и кашлянул.

- Тогда у нас меньше семидесяти двух часов на их поиски.

 

Глава восемьдесят вторая:

 

- У Коннора большие проблемы, - сказал Амир, с ужасом глядя на монитор в комнате операций «Стража-друга». Полковник Блэк отправил им видео по засекреченному спутнику, и команда Альфа в тишине смотрела его. Шарли, Марк и Линг были одинаково потрясены, пытаясь осознать весь ужас ситуации.

- Понадеемся, что террористы не узнают, кто он на самом деле, - отметил Багси, недовольно комкая последнюю пачку от жвачки и зло бросая ее в ящик.

- Почему? Что это изменит? – спросила Линг.

- Он станет им угрозой, - объяснил учитель мрачным тоном. – Редко телохранителя похищают вместе с начальником. Обычно их убивают.

Амир тревожно переглянулся с Шарли.

- Тогда нам нужно найти их быстрее, - сказала Шарли, подъезжая к своему рабочему месту. – Багси, как нам выследить источник письма?

Учитель задумчиво поджал губы.

- Можно установить IP-адрес отправителя, а потом выйти на DNS-сервер, - предложил он. – В нашей системе есть программа, что отслеживает такие данные и показывает территорию, где может использоваться этот IP-адрес.

- Вы не выглядите уверенным, - заметила Линг, Шарли барабанила по клавиатуре.

- След легко запутать, - сказал Багси. – Адресом может оказаться невинный человек или организация, которую захватили террористы. Они могли и сменить сервер, чтобы передать сигнал.

- Верно, - сказала Шарли, откинувшись в кресле. – След обрывается в книжном издательстве Лондона.

- Погоди, - Багси поспешил к своему месту с коварной улыбкой на губах. – У меня есть недоделанная программа, что может выследить след настоящего сервера. Но это займет время.

Пока Багси управлял устройствами, Шарли организовывала остальную команду.

- Линг, проверь камеру возле памятника Джефферсона до, во время и после нападения. Можно найти зацепки – лицо или номер машины. Марк, полковник Блэк сказал, что они нашли тело агента СС в ангаре возле аэропорта Стаффорд. С помощью спутников осмотри ту местность и поищи, был ли кто-нибудь рядом в то время. Амир, нужна твоя помощь, чтобы проанализировать видео. Поищи на аудиодорожке шум на фоне, акцент, что угодно, что поможет установить местоположение их укрытия.

Амир сел рядом с ней за компьютер.

- Разве СС не заняты тем же? – спросил он.

- Конечно, но все это словно поиск иголки в стоге сена, - ответила Шарли, открывая видео на весь экран и пытаясь найти зацепки. – Они могли упустить подсказку. Чем больше глаз, тем лучше.

 

Глава восемьдесят третья:

 

Прошло не меньше двух дней… так казалось Коннору. Было сложно судить о времени, ведь окон не было, а свет никогда не выключали. Они с Алисией спали чутко, страх мешал расслабиться. Каждый раз, когда дверь их камеры открывалась, они замирали напряженно, ожидая, что будет – издевательства, пытки, смерть или все же свобода?

Но мысли о свободе рушились, когда появлялся кто-нибудь из похитителей. Вооруженный пистолетом, он приносил поднос с едой – немного хлеба, похлебка и вода, но никаких приборов, что можно было использовать как оружие. Коннор пытался заговорить, чтобы что-нибудь выяснить. Он вспомнил, что с похитителями нужно вести себя осторожно: если заслужить их уважение, они будут меньше вредить жертвам. Но похититель ничего не говорил и на вопросы не отвечал. Просто ставил тарелку и уходил. Он или не понимал английский, или нарочно их игнорировал, и нехватка информации пытала не меньше самого плена.

Тазик в углу был подобием туалета. Коннор использовал матрас, чтобы обеспечить Алисии уединение. Мыться они не могли, и от этого было еще хуже. Алисия страдала больше Коннора. Он уже давно заметил маленькую камеру над дверью, за ними следили. И, наверное, подслушивали тоже. Потому они старались говорить шепотом, прислоняясь к ушам друг друга, отворачиваясь от камеры или прикрывая рот рукой, чтобы по губам тоже не читали.

- Не думаешь, что нам пора сбежать? – предложила Алисия, глядя с надеждой на дверь, думая, что их похитители забудут запереть ее.

- Только в последний момент, - ответил Коннор, помня совет полковника Блэка. Шансы на успех были минимальными. Побег стал бы только началом. Уйти от врага и выжить в чужой стране были настоящими испытаниями. Они не знали, где находятся, потому побег стал бы прыжком в неизвестность. Они могли оказаться в горах, в деревушке или посреди бесконечной пустыни.

- Почему они нас еще не нашли? – спросила Алисия с мольбой в голосе.

- Твой отец ведет переговоры и тянет время.

- А если не выйдет? Требования террористов они не выполнят. Никто не стоит такой жертвы… даже я.

- Не надо так думать, - сказал Коннор, думая, как занять Алисию позитивными мыслями. Нехватка сна и плен изводили их. Но она начала проявлять признаки отчаяния, чего он не мог позволить. – Слушай, когда нас будут спасать, упадешь на пол, - посоветовал он. – Будет много выстрелов и дыма. Закроешь голову руками. Но нужно кричать свое имя, чтобы спасители знали, что это ты. И не делать лишних движений, чтобы тебя не приняли за террориста. В перестрелку лучше не лезть.

Алисия кивнула, с восторгом глядя на него.

- Прости, - прошептала она.

- За что? – спросил Коннор.

- Я не ценила тебя… - Алисия искала правильные слова. – Я была так расстроена, что ты не тот, кем назвался. А теперь я рада, что ты такой. Мой страж-друг.

Она прижалась к нему, пытаясь отыскать спокойствие в его объятиях.

- Не надо извиняться, - сказал Коннор.

Алисия уткнулась головой в его грудь, и футболка начала пропитываться слезами.

- Тебя скоро выпустят, - сказала она нарочито бодро. – Это будет хорошо.

Но Коннор чувствовал страх в ее сердце, страх остаться здесь одной.

- Я тебя не брошу, - сказал он.

- Но у тебя не будет выбора.

Коннор крепче обнял Алисию.

- Я пообещал твоему отцу, что защищу тебя, как мой отец защитил твоего. И я это сделаю… Обещаю.

Глава восемьдесят четвертая:

 

Малик зло бросил пульт от телевизора в угол скудно обставленной комнаты. Он разбился о стену. На экране шли новости по CNN, и блондинка рассказывала о последствиях взрывов в Вашингтоне. И ни слова о том, что требования Малика исполнялись.

- Почему они еще не освободили братьев? – прокричал он.

Бахир и Кедар переглянулись, не ожидая от лидера вспышки гнева.

- Это их игра, - ответил тихо Бахир, опуская телефон, в котором копался. – Они не хотят переговоров. Но им придется. Так и будет.

- Мне бы твое терпение, - отметил Малик, сунув в рот горсть листьев и разжевав их. – Сначала правительство США попытается потянуть время и выведать имена, но список я уже подготовил, - заявил он, постучав пальцем по виску. – А потом начнут предлагать деньги. Это ожидаемо для американцев, хотя они даже не осмеливаются предложить деньги напрямую!

- Они ждут до конца, чтобы связаться с нами, - возразил Бахир.

- И наших братьев тогда освободят, так? – сказал Кедар, пытаясь утихомирить Бахира и приободрить лидера.

Малик покачал головой, тьма плескалась в его глазах.

- Нет, они будут молить о продлении срока, - он выплюнул разжеванные листья на пол, едва не попав по вошедшему Хазиму с подносом. – Но мы его не дадим!

Тревожно глядя на дядю, Хазим робко приблизился.

- Все еще хотите ужинать? – спросил он.

- Конечно! – рявкнул Малик и рухнул на подушку на полу.

Пока он ел лаваш, макая его в хумус, Бахир сказал:

- Их стремление понятно. Они будут просить больше времени, чтобы их агенты нашли нас.

- Что! – воскликнул Хазим, его руки задрожали, пока он наливал дяде кофе. – Они могут найти нас здесь?

- Не надо так пугаться, Хазим, - рассмеялся Малик, зубы его были зеленоватыми. – Они нас никогда не найдут. Так ведь, Бахир?

Тот уверенно кивнул.

- Как я и говорил, Хазим, все эти игры с серверами оправдали себя. Нам нужно расслабиться. До срока еще шесть часов.

- А если они не выполнят наши требования? – спросил Хазим.

Малик выхватил джамбийя из-за пояса и остановил его перед лицом Хазима.

- Тогда мы покажем свою решимость.

 

Глава восемьдесят пятая:

 

- Прошу, скажите, что это последняя пресс-конференция на сегодня, - сказал президент Мендез, потирая рукой лицо. – Не думаю, что смогу и дальше держаться.

- Хорошо, - ответила пресс-секретарь Лара, сверяясь с расписанием. – Я попрошу вице-президента подменить вас на оставшихся двух.

- Спасибо, - вздохнул он. Усталость и тревога за дочь сделали его пустым, хрупким, как бумажная фигурка. Он добрался до первого этажа Западного крыла. Ни ее, ни Коннора еще не нашли, и он начинал впадать в отчаяние. Но когда он вошел в зал, Дирк подошел к нему с довольным видом.

- Господин президент, хорошие новости. Мы нашли их!