Глава 2.1. Виды и отличительные особенности виртуальных источников информации
Головко Анна Федоровна,
ПВШ_маг_16
Модуль 2. Основы работы с электронными ресурсами
Глава 2.1. Виды и отличительные особенности виртуальных источников информации
Используя электронный онлайновый словарь (по вашему выбору), переведите:
1.1 текст в формате MS Word с русского на английский,
1.2 вебстраницу с английского на русский,
1.3 текст электронного письма, хранящегося в вашей почтовой системе.
Оцените качество полученных результатов.
1.1. Из предложенных в пособии переводчиков выбираем Словари Яндекс. Лингво (http://lingvo.yandex.ru).
Комплекс словарей Lingvo версии 10.0 известной российской компании
ABBYY. Обеспечивается двусторонний перевод с русского на английский,
французский, немецкий, итальянский, испанский и другие языки.
В поисковике Яндекс печатаем.
Далее получаем результат – Данный сервис прекратил работу
Из доступных закладок выбираем четвёртую – Яндекс. Переводчики
Выбираем язык исходного текста на Русский (по умолчанию – английский)
Язык перевода по умолчанию изменился на Английский (также можно выбрать язык перевода в ручном режиме)
Далее вводим текст в формате MS Word, копируем его.
Вставляем текст в переводчик
Получаем результат
1.2. Современные браузеры автоматически предлагают перевести веб-страницы с иностранных языков на русских. При желании, достаточно лишь подтвердить предложение.
Подтверждаем.
1.3. Заходим в почту, находим письмо, которое нужно перевести, открываем его, в правом верхнем углу нажимаем на значок перевода (в mail.ru)
Получаем перевод
Вывод. Таким образом, яндекс и мейл поисковые системы справились с переводом примерно одинаково: результат их усилий позволил понять смысл текста. Из минусов – автопереводчик сохраняет прямой порядок переводимых слов, не учитывая особенности грамматики, в нашем случае, английского языка, что, естественно, не допустимо при профессиональном грамотном переводе. Но, следует отметить, что качество автоперевода постоянно совершенствуется и разительно отличается (в лучшую сторону) от уровня перевода прошлых лет.
Задание 2.Подумайте, по каким критериям можно оценивать достоверность и уровень качества информационного ресурса, представленного в сети Интернет?
Составьте список выделенных вами критериев.
Далее, используя поисковую систему Google, введите ключевое слово «компетентность» и нажмите кнопку «Мне повезет!». Система предложит вам один из наиболее подходящих по данному запросу сайтов.
Оцените достоверность информации, представленной на нем.
Критерии достоверности и уровня качества информационного ресурса, представленного в сети Интернет:
· Наличие ссылок на источники информации
· Компетентность автора информации
· Рейтинг ресурса, на котором размещена информация
· Оценка адресной направленности ресурса
· Корректная и некорректная аргументация информации
· Отсутствие предвзятости или цензуры
Несмотря на высокий рейтинг и непредвзятость информации, мы можем обратить внимание на такие отрицательные качества, как неэнциклопедичный стиль изложения, в некоторых случаях нарушающий нормы русского языка, и недостаточное количество ссылок, а возможность редактирования пользователями информации поднимает ещё и вопрос компетентности авторов