Лексика сухопутных средств сообщения. 19 страница
Ахала-аыхала нареч. за, в течение: мчыбжьык ахала-аыхала в течение недели., мызкы ахала-аыхала иасоит я это за неделю сделаю.
Аханат(гьы) нареч. с самого начала, издревле: ари ажлар аханат ара инхон этот народ издревле здесь жил., аханатгьы исеит уи арахь дшымаауа я с самого начала говорил, что он сюда не придёт.
Ахаша(ьа): ахашаьа изыруит правильно с ним поступили, ему так и следует.
Ахааа нареч. звукоподр.: ахааа аа ауеит идет проливной дождь.
Аххы: аххы дцыа-ауеит он еле ходит, он часто падает.
Ахыр-сыра звукоподр. ахыр-сыра ицоуп они храпят.
Ахыу-хыуа (употребляется звукоподражательно для обозначения лая собаки): ала ахыу-хыуа ишуеит собака лает громко и прерывисто.
Ахь // ахьы – глагольный инфикс со значением «где», «куда», «откуда»: дахьцаз туда, куда он пошел; дахьыаз там, где он был., дахьыоу там, где он находится.
(и)-Ахьабалак см. зехьынџьара.
Ахьарча нареч. употребляется звукоподражательно для выражения плеска воды: зны-зынла ацыраа ахьарча аара иныслон время от времени прибой с шумом ударялся о берег.
Ахьаџьџьаа // ахьхьаџьџьаа: ахыа ахьаџьџьаа еилан дети веселились, резвились.
(и-)Ахьа глагольный инфикс со значением «как», «почему»: иахьасзымдыруеи (ишасзымдыруеи)? как не знаю?
Ахьт см. аныт.
Ахьхьаа: 1. звукоподражательно со значением «журчать»: акараа ахьхьаа ииасны ицон ручеёк журча протекал, ручеёк монотонно журчал. 2. нареч. свободно, легко (говорить на языке): асша ахьхьаа иоит он свободно говорит по-абхазски.
Ахьша нареч. быстро, сразу: саниба ахьша даьеит увидев меня он сразу вскочил.
Ахьына глагольный префикс со значением «до тех пор», «пока»: ахьынаизышыз пока мы его ждали., дахьынацаз пока он спал.
Ахьыр-хьыра: (употребляется звукоподражательно для выражения звука смеха, хохотания): ахьыр-хьыра дыччон он хихикал.
Ахьырхра перех. гл. (дахьирхит) отговорить, отговаривать, заставить каяться.
Ахьхра неперех. гл. (дахьхит) раскаяться, покаяться в чем-л., отказаться от чего-л.: ииаз дахьхит он раскаялся в том, что сказал.
Ахаа: звукоподр.: ахаа дкааит он шлепнулся.
Ахааа нареч. (употребляется звукоподражательно для выражения звука клокочущей воды): аы ахааа ишуеит вода клокочет.
Ахакахьала // ахакала ввод.сл. в частности.
Ахыз-хыза звукоподр.: ахыз-хыза деимоит он глубоко и громко кашляет.
Ахылбыха нареч. вечером: ахылбыха уаа ара ахь приходи к нам вечером.
Ахылбыхаша нареч. к вечеру: ахылбыхаша саауеит к вечеру приду (приеду).
Ахылаз см. ахылбыха.
Ахыц см. асык.
А сущ. – ца 1. царь, государь. 2. владетельный князь в эпоху феодализма. 3. господин. 4. устар. обращение невестки к деверю. а исы ироуп он боязлив, робок, ср. он труслив как заяц., а иаршьын еиш дызза дыоуп он долговяз, он каланча. аи ааыси ргааибаган (еиасын), ааыс ахгара лауит «господин с госпожой повздорили, а прислужницу наказали», паны дерутся, а у холопов чубы трещат.
Аа междом. давай(те): аа дылап! давайте, двинемся, пошли!
Ааидеи прост.: иааидеи ыаам (ыит, махеит) он потерял живость, бодрость; ср. он опустил крылья.
Аара см. аабра.
Аауеи междом. эх; хоть бы, если бы: аауеи, знык дызбандаз! эх, хотя бы один раз увидеть его (ее)! Эх, хоть разок посмотреть на него (неё)!
Аааа: аааа исгалашеит (сгы иашеит) я вдруг вспомнил, меня вдруг осенила мысль.
Аикты см. ататшь.
Аиа сущ. – ца царевич.
Акаж - сущ.- ца княгиня; госпожа.
Ара 1. царство; царствование. 2. княжество. аынчра ара ауеит царит тишина (спокойствие).
Араура сущ. царствование, княжение.
Аратра сущ. крепостничество: аратра агара отмена крепостничества.
Аратрат прил. крепостнический: аратрат нхама крепостническое хозяйство.
Аны см. аынра.
Аныалаь сущ. - а столица.
Аынра сущ. – а княжеский двор; княжеское имение., резиденция владетельного князя.
Аыныс // аны-ыс мн.ч. аныысца, анысаа, устар. прислуга, служанка при княжеском дворе.
Аырар // анырар // анырарца мн. ч. придворные (парни).
Аца мн. ч. мед. оспа.
Аы междом. А ну-ка: аы, дылап (дыы-ша)! а ну-ка двинулись!
А сущ. – а вульг. 1. зад. 2. устар. мужской или женский половой орган: иа аала ишоит он бездельничает., он ведет праздный образ жизни; привередничает от пресыщения или безделья.
Аа сущ. – а сабля, шашка: иаа ихит он выхватил саблю, он обнажил саблю. аа зыным уаы (агьы) дицшаом (дихагылаом) он боится только начальства, считается только с теми, кто посильнее его., рааа еиаркшеит они скрестили шпаги., аа аы ьаргьы, абз аы ьом (ьаом) «рана от сабли заживет, но рана от языка никогда не заживет», ср. не ножа бойся – языка.
Ааьара сущ. устар. рукопашный бой с саблями.
Ааьашьа сущ. манера ведения рукопашного боя с саблями.
Ааьа мн.ч. ааьаца человек, ведущий рукопашный бой с саблей.
Аалыьа: аалыьа асы ауеит снег валит.
Ааыхла нареч. с обнажённой саблей: 1.ур аыхла еиагылоуп они стоят друг против друга с обнаженными саблями, готовые к рукопашной схватке. 2. они противостоят друг друг, у них натянутые отношения., аыхла аибашьра рукопашный бой с саблями.
Аеиньара сущ. спорт. фехтование.
Аеиньа сущ. – ца фехтовальщик, фехтовальщица.
Аиа нареч. звукоподрожательное слово, выражающее быстроту движения при насыпании (рассыпании) зерна куда-л.: асакь аш аиа иеисеит он насыпал кукурузу в мешок быстро и в большом количестве.
Аарылара перех. гл. (иааирылеит) прост. (о хвосте) поджать, поджимать: ала аыха аанарылеит собака поджала хвост. груб. иыха иааирылеит груб. он поджал хвост, стал более податливый, сговорчивый, покладистый, стал менее самоуверенным в своих действиях.
Аара (дыоит) см. ааара.
Аыа звукоподр.: лылаыр аыа илеиуеит (аыа алаыр калсоит) она обливается слезами.
Аца груб. зад: прост. иаца дытом прост. он непоседа; иахьа иаца дыымтацт прост. он сегодня весь день работает, он сегодня совсем не отдыхал; уаца лыкы! отдохни немного, присядь!
Ашьа // аешьа сущ. – ца сестра: ари сашьа лоуп это моя сестра., аешьа думоума? у тебя есть сестра?
Ашьаа // аешьаа сущ. – ца племянник, сын сестры.
Ацала сущ. – ца жена деверя, жена брата мужа.
Ацлабра неперех. гл. (диацлабуеит) соревноваться с кем-л.: дсацлабуеит он соревнуется со мной.
-Ацыаны нареч. усердно, старательно: дацыаны аара иоит он усредно учится. игы ацыаны аус иуеит он с воодушевлением работает.
Ацылашамаз нареч. на рассвете, под утро: ацылашамазы дгыланы аусура далагеит он встал на рассвете и начал работать., ацылашамазы ама алеит на рассвете мы отправились в путь.
Аакра перех. гл. (иаеи-кит) подержать что-л. под чем-л.: инапы аа иааикит он подержал руку под струями дождя.
Аана нареч. глубоко: аана дысычаит он глубоко вздохнул., аана дхыцит он всё обдумал, он всё взвесил.
Акыс нареч. чем, неужели: уара сара сакыс уеиабуп ты старше чем я.
Аьа звукоподрожательное слово, имитирующее звук выстрела, чихания, грома: аьа дхысит он бабахнул, выстрелил., аьа деимсеит он громко чихнул., аьа ахысбжьы геит раздался громкий выстрел.
Ахыбжьон нареч. в полночь: ахыбжьон дааит аныа он пришел домой в полночь.
Аыхтан нареч. потом, после, в конце, к концу.
Аыхтана нареч. в самый конец, в конце всего.
Аыхтанша нареч. где-то в конце: аыхтанша саргьы ажа сыреит где-то в конце и мне дали слово.
Ача сущ. – а зоол. перепел.
Ачара см. ачары.
Ачашара перех. гл. (дачашоит) охотиться на перепелов.
Ачаша сущ. – ца охотник на перепелов.
Ачары сущ. – а коростель.
Аараа нареч. (употребляется звукоподражательно для обозначения звука, производимого щелчком): аш аараа иааиртит он отщёлкнул дверь.
Ааа нареч. без запинки: атест ааа дахьеит он прочел текст без запинки.
Аы-ыа нареч. (употребляется для имитации тявканья щенка, моськи и т.п.): аина аы-ыа ишуеит моська громко тявкает.
Аык см. асык.
Аа см. даа.
(А)азны нареч. 1. в другое время: аазны иуасоит я тебе расскажу в другое время., аазны уаа! приходи в другое время! 2. впредь, в другой раз: аазны узымбан абра! чтобы я тебя здесь впредь не видел!
(А)азнык нареч. еще один раз: аазнык уиазаа! спроси ещё раз!
Ааы мест. кто-нибудь, кто-то, другой, другой человек: ааы исеиеит кто-то другой мне рассказал., аа дыналааит! пусть кто-нибудь другой зайдет! ааы иауман! другому не говори!
Аакы нареч. другой, ещё один: аак сы! еще один дай! ари аакуп зынаск это совсем другое.
Аакала нареч. иначе, по-другому, другим способом.
Аны нареч. в тот день: уи аны сара аны сыаамызт в тот день меня не было дома., уи аны хлаана аус зуан в тот день я до вечера работал.
Анымш: ах анымш аиш илашоуп ночь ясна как день.
Анынтарак нареч. весь тот день: анынтарак сара сы дыан весь тот день он был у меня.
Анышьыбжьон нареч. среди (средь) бела дня, днем: анышьыбжьон аьыч сыш иит среди бела дня вор взломал мою дверь.
Аынти // аныти прил. тогдашний: аынти амш ахаан исхашуам я тогдашнего дня никогда не забуду, я того дня никогда не забуду.
Аыра нареч. (употребляется звукоподражательно для обозначения звука хлынувшей крови): ахраынт аыра ашьа ааанахеит из раны хлынула кровь.
Аыа: илабашьа аыа иеиеит он со всей силой воткнул посох в землю.
Аа I сущ. – а маленький бокал для вина.
Аа II сущ. в сочетании с глаголом «анызаара» - лежать означает «дарить»: абри уаа иануп я тебе это дарю.
Аа бз. см. аа.
Аа звукоподрожательное слово, имитирующее удар по лицу: аа ааиыиргеит он его ударил по лицу, он ему дал оплеуху.
Ааа нареч.: ааа диасит он ему дал пощечину.
Ааа: 1. алты мы ааа абылра иаын ольховые дрова горели с треском. 2. уи ара бызша ааа ион он свободно говорил на арабском языке.
Аыва звукоподрожательное слово, имитирующее пролетевшую пулю, быстро проехавший мимо транспорт: аыва ахы сывьеит пуля просвистела мимо меня., амашьына аыва иавьеит машина проехала мимо нас на большой скорости.
Аыв-сыва нареч. (употребляется звукоподражательно для обозначения звуков мимо пролетающих пуль): аха аыв-сыва иавьон пули свистели рядом.
Аша (иашоу) горький: анаша аша горький огурец.
Ашамаз(ы) нареч. к рассвету, к утру: ашамазы сааит аны к утру пришел (приехал) домой.
Ашара сущ. горечь.
[Ашазаара] (иашоуп) быть горьким: анаша ашоуп огурец горький.
Ашарккамазы нареч. к рассвету., на рассвете.
Ашарккара неперех. гл. (ишарккеит) рассветать.
Ашахара неперех. гл. (иашахеит) стать, становиться горьким.
Ашацаа нареч. (о ходьбе) быстро: ашацаа уца иди быстро; ашацаа уныа! ходи быстрым шагом!
Ашацкыразы нареч. до рассвета, чуть свет, ранним утром, спозаранку: ашацкыразы сгылеит я встал до рассвета.
-Шеибгоу нареч. целиком: ишеибгаз илбааидеит целиком проглотил.
Аштра (о кобыле, ослице, свинье, кошке) (иаштит) забеременеть, беременеть.
Ашыкьымазы нареч. в момент самого высокого развития, полного проявления чего-л., в разгар чего-л.: ачара ашыкьымазы в разгар свадьбы., аыанхамат усураа ршыкьымазы в разгар сельскохозяйсвтенных работ.
Ашырьа нареч. звукоподражание, имитирующее звук лизания: аж аыс ашырьа иарбзоит корова лижет теленка.
Ашыразы нареч. к рассвету, рано утром, спозаранку.
Ашыр-сыра нареч. (о множестве) сразу; быстро, молниеносно: ашыр-сыра иеибаргылеит они все сразу вскочили.
Ашыра нареч. сразу; молниеносно, быстро: ашыра дагылеит он быстро вскочил.
Ашьа (аиашьа) сущ. ашьца (аишьца) брат: ари сашьа еибы иоуп это мой младший брат., ар сашьца роуп это мои братья.
Ашьшьыа нареч. тихо, осторожно, спокойно; медленно: ашьшьыа уцажала! тихо разговаривай! ашьшьыа уныала! ходи осторожно., ашьшьыа дтоуп сидит спокойно.
Ашьшьа-шьшьыа нареч. потихоньку, постепенно, медленно: ашьшьа-шьшьыа иаала! делай медленно!
Аш I сущ. – а сыр: аш сфаом я сыр не ем.
Аш II сущ. – а дверь.
Аш III сущ. – а бот. бук.
Аша сущ. – а песня: асуа шаа абхазские песни., ахаарат ашаа героические песни., аша иоит он поёт, он поет песню.
Ашара I сущ. охота: ала анына абга ашара (лагара) иргон посл. «когда собаки перевелись, волков брали на охоту», на безрыбье и рак рыба, на безлюдье и Фома дворянин.
Ашара II перех. гл. (дашеит): ама дашеит он устал с дороги.
Ашара III перех. гл. (дашоит) устар. см. арашара
Ашара IV перех. гл. (дашоит) устар. искать дичь, охотиться.
Ашаара I сущ. – а песнь, песня, песнопение: ашаара далагеит он начал петь, он запел., ашаареи акашареи рансамбль ансамбль песни и пляски.
Ашаара II перех. гл. (аша иоит) 1. петь: уи ибзианы аша иоит.2. (дшаоит) поэт. петь, ликовать: атыла шаоит страна ликует; дшаоит дкашоит он поет и танцует, он ликует.
Ашаашьа сущ. – а манера пения: уашаашьа сгахаом мне не нравится, как ты поешь.
Ашаа мн. ч. ашааца певец.
Ашеилаа сущ. – а сулугун.
Ашиыша // ашеиыша: ашиыша дымнеит никуда не пошел, ни шагу не сделал., ашиыши днаишьуам 1. ни на шаг не отпускают. 2. перен. он его сразу догонит (при беге)., ашиыши дызнеиуам он совсем не может ходить.
Ашкти прил. сотый (неразумное существо).
Ашуа мн. ч.(ашуаа, ашуаа) см. абаза.
Ашуабга сущ. – а вид шакала.
Ашха сущ. – а кружок сулугуна.
Ашымаказы нареч. мгновенно, молниеносно, сразу.
Ашыраа сущ. лютый, страшный мороз.
Ашырааха: ашырааха уабацеи? куда пойдешь в такой страшный мороз?
Ашыкти сотый (человек).
Ашыра сущ. – а баранка из сыра.
Ашуаак сущ. сотня, (войсковое подразделение).
Аада I нареч. верх, вверх, наверх, наверху: аада схалеит я поднялся наверх.
Аада II сущ. север.
Аада-Мрагылара сущ. Северо-Восток.
Аада-Мрагыларати северо-восточный.
Аада-Мраашара сущ. Северо-Запад
Аада-Мраашарати Северо-западный
Аадара сущ. – а подъем.
Абати второй: абати акурс аы аара иоит он учится на втором курсе.
Анахра неперех. гл. (данахит): данахит он устал, постарел.
Аныала нареч.. 1. в течение, за: -саак рыныала иасоит сделаю в течение двух часов. 2. изнутри: аш аныала иаркуп дверь закрыта изнутри.
Асра неперех. гл. (диасит) 1. пройти, проходить мимо кого-л. чего-л.: дасны дцеит он прошёл мимо нас. 2. перен. быть развратным, похотливым: уи ыс дласом он не пропустит ни одной женщины (юбки). 3. быть лучшим чего-л.: сгараж сыны иасуеит мой гараж лучше моего дома.
Асаа сущ. – ца 1. чёрт, дъявол: асаа иххааит! черт побери! черт бы его побрал!, асааца итоуп! он хитёр, плутоват, шельмоват., ср. он продувная бестия., асаа исы зхоу окаянный, чертов сын., асаа диргырьоит «дьявола радует», сам себе вредит., асаа илыма џьгоуп! не сглазить бы! чтоб не сглазить! 2. прил. хитрый, плутоватый: уи даара даысаауп он очень хитрый.
Асааим см. акадац.
Асааиш сущ. бот. сорт мелкой кукурузы.
Асааьаса сущ. – а бот. огариковые грибы.
Асааыд сущ. – а бот. киркозон ломоносовидный aristolocеia clemantitis.
Асаалаа сущ. бот. сорт мелкого инжира.
Асаамусх сущ. – а разг. 1. запутанное дело, тёмное дело, трудное для понимания дело: ари асаамусх сара салаумгалан! меня в это тёмное дело не впутывай! 2. нечистая сила.
Асаах: иасаах дизыцгьахеит (диырхагахеит) он помешался, он тронулся, в него вселился бес.
Асааџьыреи см. асааш.
Асааца: иасааца ихаиреит сделал вид, что ничего не слышал, ничего не знает, «облачился в дъявольскую шкуру»; ср. надел на себя личину.
Асаачысх: ари сара сзы ысаачысхуп «это для меня дъявольская пища», мне запрещено это есть (пить).
Ахра перех. гл. (иаихит) пережить, прожить дольше кого-л., чего-л., поменять что-л.: уи ахаа х-ык асаа иаиххьеит этот мужчина пережил трёх жён, заа машьына иаиххьоу анца идырп! бог знает, сколько машин он поменял!
-Ацам прил. средний, посредственный: шрала-сахьала иацам человек средней внешности.
Аына нареч. два стакана, два бокала, две кружки и т.п. (воды, вина, пива и т.д.) азна ззымжыз, аына идыржит посл. «тот, кто не выпил полный стакан, того застивили выпить два стакана» (т.е. тот, кто отказался от легкой работы, того заставили выполнить более трудную работу).
Аышьыбжьонк: аышьыбжьонк рыбжьара время дня, когда наиболее сильно печёт солнце, время, когда солнце в зените: зак усуроузеи аышьыбжьонк рыбжьара! какая тебе работа в такой солнцепёк!
Аџын: Аџыни Каџыни реиш еицуп они неразлучные друзья, они всегда вместе; ср. Давид и Ионафан.
Аџьал сущ. смерть, конец, смертный час; судьба; рок: иаџьал аан дысит он умер естественной смертью, он умер своей смертью., иаџьал ааит настал его смертный час уаџьал аама? ты, что рехнулся?
Аџьалх сущ. суевер. судьба, рок, предопределение, то, что предназначено кому-л. волею бога.
Аџьу междом. но (понукание для лошадей).
Аџьу-џьуа звук, имитирующий лай собак: алаа аџу-џуа ишуан собаки громко лаяли.
Б
Б – I глагольный личный местоименный префикс второго лица ед. ч. класса женщин: бахьа! читай! бта! садись!
Б – II именной притяжательный местоименный префикс второго лица ед.ч. класса женщин: бхаа твой муж; быкын твой сын, быа твоя дочь.
Ба – I формант, образующий фамилию мужчин: Аршба, Лазба, Лакоба, Шамба, Шларба.
Ба – II формант, образующий числительные класса вещей: жаба, жба, ааба.
Ба – III усеченная форма от бара (класса женщин).
Ба – IV вопросительное местоимение: дцеит ба? ты говоришь ушёл (ушла)?
Аба I сущ. текстиль., ткань., материя: аба раца иаладыршыз диызахеит (диеишхеит) он не может выбрать то, что ему нужно, он не может сделать правильный выбор.
Аба II (ибоу) прил. сухой: амаа баа (ибоу амааа) сухие вещи, сухая одежда.
А-баа I сущ. – а 1. крепость; бастион, цитадель. 2. большое каменное здание. 3. каменная ограда: абаа хижом 1. он не отличается большой физической силой. 2. он не очень умён, ср. он пороха не выдумает; звёзд с неба не хватает., баак рбганы, баак дыргылеит «разрушив одну крепость, построили другую такую же» (о бесплодных попытках сделать что-л. лучше)., абаа нацкьысла дагоит он недооценивает свои возможности; абаа ду (абааж) еиш игыуеит «мы на него надеемся, как на неприступную крепость», он для нас надежная опора, защита., абаа ду (абааш) иоу аиызоуп «мы чувствуем себя как в неприступной крепости», мы надежно защищены.
А-баа II (ибаау) прил. гнилой, сгнивший, прелый: аа баа гнилое яблоко., аа баа прелое сено. баагьы сгьы все; стар и млад.
А-баа междом. (возглас, призывающий к помощи): абаа усыцхраа! помоги-ка!
А-баагалыхра сущ. текстильная промышленность.
А-баагара сущ. – а крепостная ограда, каменная ограда.
А-баажьыш сущ. сорт белого винограда.
А-бааж сущ. – а старинная крепость.
Баиза бз. беиза.
А-бааа (ибааоу) мокрый: амаа бааа мокрая одежда.
А-бааара неперех. гл. (ибааеит) промокнуть, промокать: дбааеит он промок., убааама? ты промок? Дбаа-ааит пусть промокнет., дымбаааеит он не промок., схы инаркны сшьапаына сбааеит я промок до последней нитки, имааа бааеит его вещи промокли.
А-бааара сущ. 1. жидкость 2. см. абаааты.
А-баааты сущ. 1. собир. молочные продукты. 2. бурдюк для изготовления и хранения сыра.
А-бааатымангага сущ. – а танкер.
А-баалдыь сущ. – а таран (древнее орудие для разрушения крепостных стен).
А-баамбаа сущ. – а гнильё.
А-баандара I сущ. арест.
А-баандатра II перех. гл. (дбаандаыртит) арестовать, арестовывать кого-л.: аьыч дбаандаыртит вора арестовали.