Лексика сухопутных средств сообщения. 81 страница
– глагольный префикс, обозначающий направление действия снизу вверх или изнутри наружу: а--гара вытащить что-л. изнутри, а--шара выпасть изнутри, а--цара выгнать откуда-л. и т.д.
А–: уи сыи еишьоуп посл. долг платежом красен.
-а I глагольный префикс, абазначающий направление действия сверху вниз или нахождение чего-л. внутри: ажра а-а-алара прыгнуть в яму, аша а-а-лара войти во двор.
-а II суффикс, образующий имена с локальным значением: ага середина, центр, аша двор.
- аа I дееп. тускло; тоскливо: ацашьы аа иакын свечка горела тускло; ила дсыхашуан он смотрел на меня тоскливо.
аа II (иаау) прил. алашара аа тусклый свет
ааа см. аа I.
А–ааилым сущ., – а зоол. угорь.
А–ааирых см. а-аурых.
аалым сущ. физзарядка: аалым аиоит он делает физзарядку.
А–аалымаара сущ. физзарядка, физкультура, занятие по физкультуре.
аа-маа прил. тусклый, мерцающий: алашара аа-маа мерцающий свет.
А–аара перех. гл. (иааит) (о фруктах, висящих на деревьях): ажь (аа, аа) иаауеит он собирает виноград (яблоки, груши).
А–аара I 1. старинный обычай приходить в гости с подарками 2. визит: аиызарат аара дружеский визит.
А–аара II неперех. гл. (диааит) 1. прийти к кому-л. в гости: аублаа диаазша аиша ирхиет он хорошо накрыл стол «он накрыл стол так хорошо , как будто к нему в гости убых пришел (приехал)» 2. (даааит) старинный обычай ходить в гости, чтобы попросить коня: аы даааит он пришел к нему в гости, чтобы попросить коня; сы уаазаар иша усымои! если ты попросил моего коня, то как я могу не подарить его тебе!
А–аара неперех. гл. (иааит) в сочетании с существительным ала означает вздремнуть: илаца ааит (нааит) он вздремнул.
[А–аазаара] (иаауп) быть тусклым, слабым: алашара аауп свет тускл.
А–аа-ыьа прил. рослый, крепкого телосложения: арыс аа-ыьа рослый парень.
А–аарых см. аоурых.
А–аахара неперех. гл. (иааахеит) стать слабым, тусклым: алашара аахеит свет стал тусклым, свет потускнел.
А–ааца сущ. собир. семья, члены семьи, родители: аааца ду большая семья; иахьа аааца зегьы аны иоуп сегодня вся семья дома, все члены семьи дома.
аацаныла нареч. всей семьей: аацаныла иааит они пришли всей семьей.
А–аацара сущ., – а семья, семейство: ааацара еиша дружная семья; ааацара бзиа хорошая семья; раацара хыбгалеит их семья разрушилась ааацара далалеит он женился, он создал семью, ааацараы кьак дрылмиаар алаом посл. в семье не без урода.
А–аацарат прил. семейный: ааацарат сазаара семейная жизнь; ааацарат мышныа семейный праздник, ааацарат сазаара семейная жизнь.
А–аацарахара неперех. гл. (даацарахеит) жениться, вступить в брак, создать семью.
А–аацахьы сущ. бз. семья (родители и их дети)
аацашала нареч. семейно, по-семейному, в кругу семьи: аацашала еицажеит они поговорили в семейном кругу; азаараа зегьы аацашала ирыбеит все вопросы решили семейно, в семейном кругу.
А–аа сущ., – ца посетитель: амузеи аааца рацаны иамоуп в музее много посетителей.
А–аба прил. 1. (иабоу) высохший: акара аба высохшая речка.
А–абаа (иабаау) прил. 1. гнилой, сгнивший изнутри 2. плешивый: ах абаа плешивая голова, голова с плешью.
А–абаара неперех. гл. (иабааит) сгнить, гнить изнутри, внутри чего-л.
А–абара неперех. гл. (иабеит) 1. высохнуть, высыхать, засохнуть, засыхать: акарааа абеит речушки высохли 2. (о воде, находящаяся в какой-л. посуде) испариться, испаряться, высохнуть, высыхать.
А–абара сущ., – а место испарения, высыхания: аыхь аабара место, где высох родник, высохший родник.
А–аббра // аабыбра неперех. гл. (иаббит, иабыбит) зареветь где-л.: амш аыра иаббит медведь заревел в берлоге.
А–абга (иабгоу) прил. ввалившийся, провалившийся: анышынра абга (иабгаз анышынра) провалившаяся могила.
А–абгара сущ., – а пропасть, обвал.
А–абгара неперех. гл. (иабгеит) обвалиться, обваливаться, провалиться, проваливаться, разверзнуться, разверзаться: адгьыл абгеит земля провалилась, земля разверзлась.
А–абгарса сущ., – а провал, место провала, место, где почва провалилась, место, где земля разверзлась и образовалась большая яма.
А–абгаса см. а-аб-гарса.
А–абьарра неперех. гл. (иабьауеит) (о птицах) разгребать что-л. где-л.
А–абжьеихара неперех. гл. (иабжьеихеит) (о находящемся в посуде вине) превратиться в уксус.
А–абжьысра неперех. гл. (иабжьысит) (о находящемся в посуде) испортиться, скиснуть.
А–абзиахара неперех. гл ( иабзиахеит) ( о находящемся внутри чего-л.) становиться хорошим, качественным: аџьт уалыр аы абзиахоит в дубовой бочке получается хорошее вино, в дубовой бочке качество вина улучшается.
А–абиа сущ., – а окоп, траншея: аабиаа ржит они вырыли окопы; аабиа датоуп он сидит в окопе.
абуп спасибо, благодарю.
А–абылгьара неперех. гл. (иабылгьоит) переворачиваться с боку на бок, перекатываться в чем-л. (напр. в углублении, воде т.п.): аа амах иабылгьоит свинья переворачивается с боку на бок в болоте ибз иы иабылгьоит у него язык заплетается, он косноязычен.
А–абылра I неперех. гл. (иаблит) 1. сгореть, сгореть в чем-л.: исы шаз амашьына даблит он сгорел в машине заживо 2. сгореть, выгореть, израсходоваться в процессе горения: алампа агаз аблит керосин в лампе выгорел (израсходовался, кончился) 3. подгореть, подгорать: ачуан абыса аблит мамалыга подогрела (в котле).
А–абылра II перех. гл. (иеиблит) сжечь, сжигать кого-л. что-л. где-л.: дарблаит! будь он проклят!
А–абылфы сущ. запах подгорелого.
А–абыра неперех. гл. (о быке) реветь, издавать рев в чем-л.
А–абакра неперех. гл. ( о меди) окислиться, окисляться.
А–агала прил. впалый: агышы агала (апала) впалая грудь.
агалан сущ. осень; осенью: агаланын была осень; агалан аусут рацоуп осенью много работы; агалан (агалара) ааит наступила осень; агаланына уаашы! подожди до осени!
агаланти прил. осенний: агаланти ашарыцара осенняя охота; агаланти амша Асны осенние дни в Абхазии.
А–агалара I перех. гл. (иеигалеит) внести, вносить, втащить, втаскивать, ввести, вводить что-л кого-л. в углубление, в воду, вниз ихы иаргалеит они ему объяснили, втолковали.
А–агалара II перех. гл. (иеигалеит) (об урожае) собрать, собирать: аш еигалеит он собрал кукурузу.
агалара см. агалан.
А–агалара сущ., – а место, куда можно ввести, втащить, занести кого-л. что-л.
А–агара перех. гл. (иеигеит) вместить, вмещать, поместить внутри чего-л. зегьы ица иеигеит все вытерпел, проявил большую выдержку, смирился со своим горем.
А–агылазаашьа сущ., – а обстоятельство, положение, ситуация, состояние: аибашьрат агылазаашьа военное положение; аагыла-заашьаа рырсахит обстоятельства изменились; аагылазаашьа зеишроузеи? какова ситуация?
А–агылара неперех. гл. (дагылеит) стать в углубление: ажра дагылан дхысуан он стрелял стоя в канаве.
[А–агыла(заа)ра] (дагылоуп) 1. стоять в углублении: дабаагылоу? в каком углублении стоит? 2. находиться в каком-л. возрасте: ажа шыса дырагылоуп ему двадцать лет; азагылоу аама настоящее время, время в котором мы живем 3. (о лошади) стоять, находиться: аы ара иагылоуп лошадь стоит в конюшне.
А–агылара сущ., – а место, углубление, в котором можно стоять.
А–агьалара неперех. гл. (иагьалеит) (о солнце) клониться к закату: амра агьалеит (нагьалеит) солнце склонилось к закату.
А–агьежьра неперех. гл. (иагьежьуеит) 1. кружиться внутри огороженного пространства: алым аихаты шыш иагьежьуеит лев кружится по клетке 2. прокручиваться: абру агьежьуеит болт прокручивается схы иагьежьуеит у меня что-то в голове вертится.
А–аг сущ., – а мед. жировик, нарост на теле (б.ч. на лбу), липома.
А–агара перех. гл. (иеигеит) 1. запихнуть, запихивать: амааа ачамадан иеигеит он запихнул вещи в чемодан 2. груб. засунуть, засовывать: иибалакь аигоит (иы иаигоит) он засовывает в рот все, что попадается под руку, он ест торопливо, засовывая в рот большие куски.
А–агаа (иагаоу) прил. дуплистый, полый, пустотелый: ала агаа (гаа) дуплистое дерево.
А–агаара сущ., – а 1. дупло, пустота в стволе дерева 2. впадина, котловина.
[А–агаазаара] (иагаоуп) быть дуплистым, полым.
А–агра перех. гл. (иагуеит) разг. замыслить, замышлять что-л. неладное.
А–агыргырра неперех. гл. (иагыргыруеит) (о громе) грохотать, греметь внутри чего-л. (напр. в ущелье): адад аса иагыргыруеит гром грохочет в ущелье.
А–агырьара неперех. гл. (дагырьоит): игы дагырьоит он радуется в душе.
А–агасра неперех. гл. иагасуеит (о транспорте, едущем по ухабистой дороге) качаться, шататься из стороны в сторону.
аьаа: аьаа реиш еилоуп разг. где-л. шум, гам, суматоха (друг друга не слушая) громко разговаривают, ср. где-л. оргия, дым коромыслом.
А–аьцара бз. см. аажьцара.
–ажжы: еимааа аы ражжы иоуп его обувь вся мокрая изнутри.
А–ажьацара неперех. гл. (иажьацеит) заржаветь в чем-л.: аызба ара иажьак-цеит нож заржавел в ножнах.
А–ажьлара перех. гл. (иаижьлеит) запустить, запускать, впустить, впускать в огороженное место, в ворота.
А–ажьра перех. гл (иаижьит) (о большом, тяжелом) бросить, бросать (в воду, огороженное место, углубление): аха дуа ажра иаижьит он бросил булыжники в яму.
[А–ажьзаара] (иажьуп) 1. лежать, валяться в воде, углублении: ада ажра иажьуп бревна валяются в яме 2. (о большом количестве) находиться, водиться (в воде): ари аыжь асы ажьуп в этой заводи полно рыбы, эта заводь кишит рыбой.
А–ажьцара неперех. гл. (дажьцеит) плюнуть, плевать куда-л.: зегьы аьыч ила иажьцон все плевали вору в глаза.
А–ажьцара сущ., – а плевательница.
А–ажьыра ш сущ., – а место, углубление, куда можно бросить что-л.
А–аж груб. см. аызбатахьа.
А–ажабаа груб. см. аызбатахьа.
А–ажца сущ. старческий вид (у женщин).
А–азаара: уазаара бзиазааит (бзиахааит)! так прощается гость с хозяином дома ( где он переночевал).
[А–азаара] (диоуп) иметь дома гостей: асасца иоуп у него дома гости.
[А–азаара] (иоуп) 1. находиться в чем-л., в каком-л. углублении, воде: амааа ачамадан иоуп вещи в чемодане; ари аы асы оуп в этой речке водится рыба 2. учиться в каком-л. учебном заведении: ауниверситет доуп он учится в университете; смаа ашкол доуп мой внук учится в школе 3. температурить: ачымаза ашоура доуп больного температурит.
А–аара I сущ. вместимость, вмещаемость.
А–аара II неперех. гл. (иаоит) вместиться, вмещаться.
А–аах деепр. вшитый, то, что вшито.
А–аахра перех. гл. (иалахит) вшить, вшивать.
А–ара I неперех. гл. (даит) сгинуть, пропасть, погибнуть в чем-л.: ахьшьца аса иаит пастухи погибли (пропали) в ущелье.
А–ара II перех. гл. (иарит) пожарить, жарить что-л. в чем-л.
А–ара III перех. гл. (иалит) обшить, обшивать что-л.
А–аыа(а)ра: даы-оит // даыаауеит): ица даыоит он трясется от страха.
А–аыра: (даыит): ица даыуеит разг. он очень стесняется, смущается.
А–аара неперех. гл. (даеит) вырывать, стошнить где-л.: амашьына даеит его вырвало в машине.
А–аара перех. гл. (иалыеит) помыть, мыть, постирать, стирать что-л. в чем-л
А–аиара неперех. гл. (даиеит) лечь в какое-л. углубление: ахыа ажра иаианы рырахеит дети легли в яму и спрятались; ажра даианы дыцуп он лежит в яме и спит.
[А–аиазаара] (даиоуп) лежать в каком-л. углублении: ажра даиоуп он лежит в яме.
А–аибархара неперех.
гл. (иеибархеит) погубить друг друга.
А–аибажьра неперех. гл. (иеибажьит) толкнуть друг друга в какое-л. углубление.
А–ак сущ., – а ответ: азаара аак ответ на вопрос; аак ииеит он ему ответил; аак иоуит он получил ответ; ибзианы аак аиоит он отвечает хорошо; сызаара аак узыамеит ты не смог ответить на мой вопрос; иаасабт изымасабит, аак имоуит он не смог решить задачу, ответ не нашел.
А–акар сущ. зной, жара: шьыбжьонти аакар полуденный зной; ас аакарха уабацои! куда в такую жару пойдешь!
А–акзыхыу прил. ответственный: аакзыхыу аредатор ответственный редактор.
А–акнаа прил. отвесный: ахра акнаа отвесная скала.
А–акнаара перех. гл. (иакналаит) повесить, вешать что-л. внутри чего-л.
А–акхыра сущ. ответственность: аакхыра ду большая ответственность; аакхыра ихахьы игеит он взял ответственность на себя.
–акхырадоу прил. безответственный: иакхырадоу ауаы безответственный человек.
А–акра перех. гл. (иа-еикит) ответить, возразить.
А–акра I сущ. 1. окружение 2. заключение, арест.
А–акра II перех. гл. (иеикит) 1. запереть, закрыть, закрывать, запирать внутри помещения: аџьмаа еикит он запер коз в хлеву 2. (даркит) арестовать: аьыч даркит вора арестовали 3. возвратить, возвращать пчелиный рой в улей: ашьха еикит он возвратил рой в улей, заключил пчел в улей.
А–акра III перех. гл. (иеикит) засунуть: инапа иџьыба иеикит он засунул руки в карманы игы иеикит он задумал.
[А–акызаара] (иакуп) (о скоте) 1. быть запертым, находиться в чем-л.: ауасаа акуп овцы заперты (находятся) в овчарне 2. быть арестованным, находиться в тюрьме: аьыч дакуп вор сидит в тюрьме.
А–акшара перех. гл. (иеикшеит) ткнуть, тыкать, ударить, ударять чем-л. куда-л.: ила лнаца алыкшеит она ткнула ему пальцем в глаз.
А–акыра сущ., – а 1. загон: арах ракыра загон для скота 2. место заключения.
[А–акьакьазаара] (иакьакьоуп): исы акьакьоуп он еле жив, еле дышит.
А–аьышра см. аакьакьара.
А–ак см. ахмаыр.
А–акаж сущ., – ца старуха: алыгажи аакажи старик и старуха; иан-инын лагажыки акажыки жили-были старик и старуха аакаж дааит шутл. (о детях) кто-л. задремал, ср. клюет носом.
А–акажына разг. старушонка, старушенция.
А–акара неперех. гл. (иакоит) (б.ч. в отрицательной форме в сочетании с существительным алыма): илыма акы акаом он ничего не слышит, он совсем глухой, он непослушен ара бызша илыма иакаом он совершенно не понимает по-арабски.
– акаа: ихаы (ила-иы) акаа дтоуп он сидит с опухшим (от недосыпания, плача) лицом; он сидит мрачно, угрюмо.
А–акаара перех. гл. (иаикааит) затоптать, утромбовать что-л. в чем-л.
акка: алаа акка ицеит собаки быстро побежали вниз: алаьара дынакка дцеит он побежал вниз по круче.
А–аккара неперех. гл. (иаккоит) медленно стекать внутрь чего-л.
А–акым сущ., – а шуба с длинными рукавами.
А–акырра неперех. гл. (иакрит) юркнуть, быстро зайти куда-л.: аына ара иакрит (инакрит) мышка юркнула в нору.
А–ааара неперех. гл. (даааит) 1. крикнуть, кричать куда-л.: слыма даааит он крикнул мне в ухо 2. кричать внутри чего-л.
А–аьфа сущ. церк. клирос.
А–ааара перех. гл. (иеиаоит) пожевать: уа иы иеиао кыр шымоума? (о фруктах, овощах) что-нибудь пожевать есть?
–ааца: лыкы дааца илшын платье сидело на ней в обтяжку.
А–аы (иаы) прил. сиплый, приглушенно-хриплый: абжьы аы сиплый голос.
–аы: ипалта даы ишын пальто туго обтягивало его, он был в тесном пальто.
А–аьаьа (иаьаьоу) прил. сплюснутый, приплюснутый, придавленный: аына аьаьа приплюснутый нос.
А–аьаьара I сущ. приплюснутое место.
А–аьаьара II неперех. гл. (иаьаьеит) приплюснуться, стать придавленным.
А–аьас см. ааьаьа.
А–аьасхара неперех. гл. (иаьасхеит) стать приплюснутым, придавленным.
А–аьара перех. гл. (иальеит) прополоскать, полоскать, обмывать, промывать, погружая в воду.
А–аьаас прил. несерьезный, ветреный, легковесный: акын аьаас несерьезный парень.
А–аьаасра сущ. несерьезность, легкомысленность, ветренность.
[А–аьаасзаара] (дааасуп) быть несерьезным, ветреным: уи даьаасуп он несерьезен.
А–аьашьашара неперех. гл. (иаьашьашоит) плескать (в закрытой посуде).
А–аьацра неперех. гл. (иаьацит) раздавиться в чем-л.
[А–аьышьра] (иаьашьуп): разг. мак аьашьуп совсем мало в чем-л.
А–ааара перех. гл. (иеиаеит), разбить, разбивать, придавить, придавливать, исколотить что-л., кого-л., в чем-л.: иьыш (иыш) араеит ему разбили губу; ажра дараеит он исколотил его в яме.
А–аааа (иаа-аоу) прил. неровный, ухабистый: ама аааа ухабистая дорога.
А–аааара сущ., – а ухаб, ухабина, ухабистость, неровность.
А–акра неперех. гл. (иакит) заплесневеть, плесневеть, отсыреть, отсыревать где-л.: амааа ачамадан иакит одежда заплесневела (отсырела) в чемодане.
А–алас сущ., – а анат. (б.ч. у животных) мошонка.
А–аыбара перех. гл. (иеиыбеит) (о зубах) разбить, разбивать, выбить, выбивать: ихаыца иы иары-беит ему выбили зубы ица дарыбеит его сильно избили.
А–аыбара: (даыбоит) ица даыбоит 1. его знобит 2. ему очень стыдно, им овладело чувство смущения.
[А–аызаара] (даыуп) сидеть, съежившись в чем-л. (напр. в яме).
А–алагара неперех. гл. (иалагоит) (о громе) гремит, грохочет, откуда-л. (напр. из ущелья), слышен раскатистый гром.
А–алаар см. аџьашьат.
А–алаымра: аалаымра дасыршып! я покажу ему Кузькину мать! я ему покажу, где раки зимуют!
А–алара неперех. гл. (далеит) 1. (о воде, углублении, огороженном месте) зайти, заходить, войти, входить: аы далеит он зашел (вошел) в воду; аша далеит он вошел во двор; ажра уамлан! не заходи в яму! Ахьшьца аихаа иалеит пастухи вошли в ущелье 2. пойти, покатиться по наклонной плоскости, под гору, по склону горы, спуску и т.п. 3. (об одежде) влезть, влезать во что-л.: ари аиа салаом, исыцхуп я в эти брюки не влезу, они малы мне 4. поступить в учебное заведение: смааца ашкол иалеит мои внуки поступили (пошли) в школу; аар ауниверситет иалоит молодежь поступает в университет исы алеит он ожил лхы (лхы-лгы далеит он разными происками, уловками завоевал ее симпатию, ср. он втерся к ней в доверие; ица далеит разг. он притворился, что не может сделать, не знает и т.п., он лицемерит, ука далан умара дкылсуеит (дысуеит) разг. он старается всеми средствами добиться твоего расположения к себе, ср. без. мыла в душу лезет.
А–алара-аыра: ица далоит-дыуеит он хитер, изворотлив.
А–аларат см. адкыларат.
А–алара сущ., – а 1. вход (в огороженное место, в берлогу, нору и т.п.) 2. дыра (в заборе), пролаз 3. место спуска, спуск 4. финиш (на скачках).
А–алаара перех. гл. (иарлааит) окружать, окутывать, закутать, закутывать, укрыть, укрывать, обволочь, обволакивать.
[А–алаазаара] (иала-ауп) быть закутанным, окутанным, убранным, украшенным: апатре шыла иалаан фотография была убрана цветами.
А–алашьцара неперех. гл. (иалашьцеит) 1. (об углублении) потемнеть, темнеть, помрачнеть, мрачнеть: аихаа алашьцеит (иалашьцеит) в ущелье потемнело, в ущелье стало темно 2. (о лице, взгляде) стать угрюмым, мрачным: илаа алашьцеит взгляд его стал угрюмым, мрачным.
А–алоу сущ. мед. холера: анкьа аалоу ауаа ннарон в старину люди погибли от холеры.
А–амада сущ., - ца тамада, распорядитель пира, застолья.
А–амадара сущ., – а исполнение обязанностей распорядителя пира.
А–амам (иамаму) прил. смелый, непринужденный: акын амам смелый, непринужденно обращающийся с людьми парень.
амам нареч.. абаз. абж. точно, верно.
А–амамра сущ. 1. смелость, непринужденность в обращении с людьми 2. абаз. точность, верность, правильность.
А–амасыь сущ., – а устар. вексель.
А–амахь сущ. мед. сухотка.
–амбао см. амбо
–амбо прил. неиссякаемый: иамбо (иамбао) аыхь неиссякаемый родник.
А–амьар сущ., – а 1. деревянный колокольчик: 2. муз. трещотка: аамьар дасуеит 1. бренчит, неумело играет на каком-л. музыкальном инструменте 2. громко разговаривает, болтает.
А–амьарасы сущ., – мн. аамьарасца 1. музыкант играющий на трещотке 2. перен. человек который, громко разговаривает.
А–амзаара сущ.: аамзаара шьаиеит он извинился, он попросил извинения, прощения.
[А–амзаара] саам-зааит! извини(те)! прости(те)!
А–амара: ар ажаа сы иаом (сы иааны исызом) этих слов я не могу сказать, произносить (т.к. они вульгарны).