Баылау сратары
1. Жобалап аудару туралы тсінік
2. Таза аудармамен жмыс
Пайдаланан дебиеттер тізімі: 3,6
Пайдаланан дебиеттер тізімі: 1, 2, 7
СЕМИНАР САБАТАРЫНЫ ЖОСПАРЫ
№ | Таырыбы | Практ. | |
Аударма алды мтін талдау пніне кіріспе | |||
Таырыпты аша білу мен кіріспе жмыстары | |||
Мтін туралы тсінік | |||
Мтін трлері, апаратты мні | |||
Мтін рылымына талдау жасау | |||
Мтінні жанрлы ерекшелігі | |||
Аударма алды мтін туралы млімет жинау мселесі | |||
Тсіндірме тріндегі аударма | |||
Бастапы мтін аудалмасыны згергізтігіне талдау жасау | |||
Аударма нтижесіне талдау жасау | |||
Жазбаша аудармадаы мтін талдау | |||
Ауызша аудармадаы мтін талдау | |||
Аударма алды мтін талдауды иындытары | |||
Мтін талдаудаы аудармашы шеберлігі | |||
Аударма алды мтін талдаудаы сздіктер мен осымша апаратты олдану тиімділігі | |||
Барлыы: |
№1 Таырып. Когнитивті лингвистиканы зерттеу нысандары
Масаты: Танымды лингвистиканы негізгі ымдарын талдау, анытамаларымен танысу.
Семинарды жоспары:
1. Когнитивті лингвистиканы зерттеу объектілері (ойлау, білім, концептуализациялау, когниция, дниені тілдік кру, когнитивтік модель жне т.б.)
2. лтты мдени кеістік
дістемелік нсаулы:
Сабата танымды лингвистиканы е негізгі ымдарын тсіндіріп айтып беру, оларды мірмен байланыстырып, мысалдармен длелдеу. Зерттеу объектілерді анытамаларын дптерлеріне жазып, жаттап алу.
Негізгі дебиет:
1.Нрдаулетова, Б.И. Когнитивтік лингвистика.- Алматы, 2011.
Таырып. Аударма алды мтін талдау пніне кіріспе
Масаты: бастапы мтінге аударма алды талдау жасай алу абілетін дадыландыру мен алыптастыру болып табылады.ртрлі мліметті жеткізудегі тілдік ралдары пайдалануда екі тілдегі тілдік категориялар мен лексикалы жне грамматикалы жйелерді састыы мен айырмашылытарын ажарыта білу.
Жоспар:
1 Аударма трысынан мтінге салыстырмалы талдау жасау
2 Берілген тілдердегі мдениетаралы ерекшеліктерді ескере білу.
дістемелік нсаулы:Сабата танымды лингвистиканы е негізгі ымдарын тсіндіріп айтып беру, оларды мірмен байланыстырып, мысалдармен длелдеу. Зерттеу объектілерді анытамаларын дптерлеріне жазып, жаттап алу.
Пайдаланан дебиеттер тізімі: 1,2,6
Таырып. Мтінге кіріспе жмыстары
Масаты: мтінді тсінуде екі кезеді ескеру, аударма алды мтінді талдау жмыстарымен таныстыру.
Жоспар:
1.Мтінді тсінуде екі кезеді ескеру
2.Аударма алды мтінді талдау жмыстарымен таныстыру.
дістемелік нсаулы:Сабата танымды лингвистиканы е негізгі ымдарын тсіндіріп айтып беру, оларды мірмен байланыстырып, мысалдармен длелдеу. Зерттеу объектілерді анытамаларын дптерлеріне жазып, жаттап алу.
Пайдаланан дебиеттер тізімі: 1,2,7
№3 Таырып. Мтін туралы тсінік
Масаты: Мтін лингвистика трысынан жалпы ойы мен мазмны тілдік бірліктер арылы берілетін атынасты ттас бірлігі ретінде арастырылады. Мтін туралы тсінік. Мтін мен дискурсты айырмашылыы.
Жоспар:
1.Мтінні рылымды бліктеріне тоталу
2.Мтін мен дискурсты айырмашылыы туралы тсінік
дістемелік нсаулы:Сабата танымды лингвистиканы е негізгі ымдарын тсіндіріп айтып беру, оларды мірмен байланыстырып, мысалдармен длелдеу. Зерттеу объектілерді анытамаларын дптерлеріне жазып, жаттап алу.
Пайдаланан дебиеттер тізімі: 1,6
Таырып. Мтін трлері, апаратты мні
Масаты: Мтін рылымы туралы тсінік беру. Мтінді аударудаы трлік ерекшелігіні сипатына тоталу.
Астарлы мтін апараты. Ол тек сезіледі. Бл апарат сзде айтылмаан астарлы ойды болуы абілетіні арасында туады.
Жоспар:
1. Ресми-іскерлік мтіндер.
2. оамды-апаратты мтіндер.
3. Ауыз-екі сйлесу мтіндері.
дістемелік нсаулы:Сабата танымды лингвистиканы е негізгі ымдарын тсіндіріп айтып беру, оларды мірмен байланыстырып, мысалдармен длелдеу. Зерттеу объектілерді анытамаларын дптерлеріне жазып, жаттап алу.