Бóжый накáз, прыдáнія і фарысéйі

 

1. Тоды прыхóдять до Ісýса Йірусалымськы кнíжныкы і фарысéйі і кáжуть:

2. «Чомý Твойí учынікы ны прыдэржуюцьця прыдáнія старых людэй (закóнув, пырыдáных старымы людьмы)? Бо ны мыють рук, як йідять хліб».

 

[с. 48]

 

3. А Вин йім скáзав на гэтэ: «А чогó вытэ ны прыдэржуйітэсь зáповыді Бóжыйі з-за вáшых прыдáній (з-за закóнув, пырыдáных старымы людьмы)?

4. Бо Биг дав зáповыді: «шанýй бáтька й мáтыра» і «хто обговóруе бáтька чы мáтыра, томý смэртю вмырты» (Выход, 20, 12; 21, 17).

5. А вытэ кáжытэ: Як хто скáжэ бáтьковы чы мáтыры: «Всэ, шо ты мáйіш од мынэ, -- гэто дар Бóжый»,

6. той мóжэ й ны шановáты бáтька свогó чы мáтыра свою. То вытэ одкынулы зáповыдь Бóжу з-за прыдáній вáшых (з-за пырыкáзаного вáшымы прэдкамы).

7. Крывытэ душéю! Дóбрэ прорóчыв про вас Ісáія, кáжучы:

8. «Гэты людэ блызькы до Мынэ словáмы свойíмы і шанýють Мынэ языком; а сэрцэ йíхэ далёкэ од Мынэ.

9. Алэ напрáсно воны почытáють Мынэ, гýчачы нагýкам і зáповыдям людськым». (Ісаія, 29, 13).

 

Шо осквырняе чоловíка

 

10. І поклыкавшы людэй, сказáв йім: «Слýхайтэ і розумíйтэ:

11. Ны тóе, шо вхóдыть в гýста, осквырняе чоловíка, а тóе шо выхóдыть з гýстэй, чоловíка осквырняе».

12. Тоды учынікы Ёгó, пудступывшы, сказáлы Ёмý: «Чы Ты вíдайіш, шо фарысéйі, почýвшы гэтэ слóво, спокусылысь?»

13. А Вин йім сказáв: «Всяка рослына, якýю посадыв ны Бáтько Мий Ныбэсный, бýдэ вырвана с кóрынем.

14. Остáвтэ йіх: воны – слыпыйі поводырí слыпых; а як слыпый выдэ слыпóго, то обáдва попáдають в яму».

15. А Пытрó, откáзуючы, сказáв Ёмý: «Роз’ясны нам гэту прытчу».

16. Ісýс сказáв: «Нывжэ вытэ шэ й гэтого ны понімáйітэ?

17. Нывжэ вытэ ны знáйітэ, шо всэ тóе, шо трапляе в рот, попадáе в жывит, а стыль выхóдыть гэть.

18. А шо выхóдыть з рóта (з гýстэй), вонó с сэрця й з головы выхóдыть, і вонó осквырняе чоловíка.

19. Бо с сэрця й головы выхóдять лыхыйі мыслі, шоб забыты чоловíка, поспáты ны с свэю жинкыю чы ны с свойíм

 

[с. 49]

 

мужыкóм, пойты в псюю, вкрáсты, сказáты ныпрáвду, знывáжыты Бóга.

20. Огэтэ чоловíка осквырняе. А йíсты рукáмы ныпомытымы – гэтэ ны осквырняе чоловíка!»

 

Лíчынне дочкыхананыянкы і йійí вíра

 

21. І выйшовшы стыль, Ісýс пошóв в зэмні Тырськы й Сыдóнськы.

22. І от молодыця хананыянка, прышóвшы с тых місьць, голосыла пырыд Йім, говóрачы: «Змылуйся нáдо мнóю, Гóсподы, сыну Давыдув: лыхый тяжко мýчыть мою дочкý!»

23. Алэ Вин ны сказáв юй ны слóва. А учынікы Ёгó, пудыйшóвшы, просылы Ёгó: «Пусты йійі, бо вонá ззáду нас крычыть».

24. А Вин йім отказáв: «Я послáный онó до пропадáючых овэць рóду Ізрáілёвого».

25. А вонá, пудыйшóвшы, клáнялась Ёмý і казáла: «Гóсподы, поможы мынí!»

26. А Вин юй одказáв: «Ныдóбрэ взяты хліб у дытэй і кынуты ёгó собáкам».

27. Вонá сказáла: «Гэтак, Гóсподы! Алэ ж і собáкы йідять крышкы, шо пáдають с столá йíхых господарíв».

28. Тоды Ісýс сказáв юй: «Ой молодыцё! Вылыка вíра твоя – ныхáй бýдэ тобí так, як ты хóчыш!» І полíпшала йійí дочкá в тýю ж годыну.