Jak chodíme po ulici nebo silnici?

V mst, kde jsou ulice lemovány chodníky, chodíme po chodníku, a to vpravo. Po silnici, kde není chodník, chodíme vlevo, po levém okrají vozovky. Vidíme vas kadé protijedoucí auto a ustoupíme ped ním a na okraj silnice.

Jak pecházíme vozovku?

Kdy je nedaleko vyznaený pechod pro chodce, dojdeme a k nmu a pecházíme v pravé polovin pechodu. Nikdy vozovku nepebíháme, mohli bychom pehlédnout rychle se blíící vozidlo. Jestlie musíme pejít vozovku jinde, protoe není v dohledu vyznaený pechod, nejdíve se na chodníku nebo na okraji silnice rozhédneme. Blíí-li se auto, pokáme, a pejede, podíváme se se nejdíve vlevo, potom vpravo a teprve pak pejdeme. Nikdy nepecházíme ani ped ani za stojícím automobilem. Pekáí ve výhledu. Nikdy také nepecházíme v nepehledné zatáce. Pi pecházení bume vdy opatrní.

Na mstské ulici musíme stále dávat pozor. Pes chodník vyjídjí auta z garáí a z vrat dom, je také nebezpené stát na okraji chodníku, protoe nás me srazit auto nebo motocykl jedoucí tsn pi okraji vozovky. Velkým nebezpeím jsou i couvající auta, zvlá nákladní.

 

Jak chodíme po chodníku? Jak chodíme po silnici?Co je nebezpeím ve mst?

 

KIOVATKA

Popíte události na obraze, uijte výrazy: Опишите события на картинке, используйте выражения:

Kíít vedlejí ulice, ekat, zdravit dívku na opané stran, ekat na pítele, parkovat motocykl, polisista, ídit dopravu, nemuset ekat, vystupovat z tramvaje, nastupovat do tramvaje, nákladní auto, pekáet v jízd, dívat se na nco, zaparkovaná auta

Cvíení: Упражнения:

 

1. Odpovzte: Ответьте:

 

1. Jaký vyznam mají pro idie dopravní znaky?

2. Co zakazuje dopravní znaka?

3. O em informuje dopravní znaka?

4. Pro dti nesmjí hrát na chodníku a na vozovce?

5. Kdy pecházíme vozovku mimo znaený pechod?

6. Pro je nebezpené pechízet tam, kde stojí auta?

7. Na co dáváme pozor na chodníku?

 

2. Najdte mezí dopravních znaek pikazy: Найдите среди дорожных знаков указания:

 

Dej pednost v jízd, zákaz odboování vpravo, zákaz vjezdu vech vozidel, hlavní silnice, bude kiovatka, zataka vpravo, blízko je nemocnice, pikázaný smr jízdy, elezniní pejezd s závorami, zákaz stání, zákaz zastavení

 

3. Urete kteí chodci pecházejí nespravn, a vysvtlete pro. Определите, какие пешеходы переходят неправильно и объясните, почему.

ORIENTACE VE MST

 

Otázky:

Jak se dostanu k nádraí? Как я попаду на вокзал?Jak se jede k divadlu? Как ехать к театру? Jakým smrem mám jít? В каком направлении мне идти?

Ukate mi, prosím, cestu k Kotv. Покажите мне, пожалуйста, дорогу к

Котве. Kam vede tato ulice? Куда ведёт эта улица?Ukazte ji, prosím,

zkrátku. Покажите мне, пожалуйста, короткий путь. Není to pili daleko,

kdy pobím pky? Это не слишком далеко, если я побегу пешком? Jdu li

správnou cestou na námstí? Я правильно иду к площади? Dostanu se tudy na

námstí? Я туда попаду к площади?

 

Odpovdi:

Jdte stále pimo a pak zahnte první pinou ulici doprava. Идите постоянно прямо а потом повернёте на первой пересекающей улице вправо. Ano, tudy dostanete se k obchodnímu domu. Да, так вы попадёте к универмагу. Je to hned za rohem. Это сразу же за углом. Kdy zahnte u pití zastávky doleva, mete si zkrátit cestu. Если вы повернёте у следующей остановки влево, можете сократить путь. Musíme ujít jet pkný kus cesty. Вы должны пройти ещё приличный кусок пути. Jdete patnou cestou. Вы идёте неправильной дорогой. Jdte podle tramvajovýcj koleji. Идите по трамвайным путям.

 

Pamatujte: Помните:

Jet ím? Tramvají, autem, autobusem, metrem, taxikem

 

eknte esky: Скажите по-чешски:

 

В какой трамвай мне нужно сесть, чтобы попасть на вокзал? Где находится Вацлавская площадь? На следующем перекрёстке вам нужно повернуть вправо и ехать по трамвайным путям. Вы выйдете на остановке сразу же за площадью, перейдёте дорогу и повернёте влево.

Пешком идти очень далеко, лучше ехать автобусом до остановки «У памятника». В старую часть города на машине вы не попадёте. Вы идёте неправильно, вам нужно вернуться на перекрёсток, пройти по подземному переходу на другую сторону улицы и там повернуть на проспект. Вы пойдёте по проспекту прямо, вам не нужно поворачивать. Сразу же за старым зданием вы увидите стоянку такси.

Popite, jak jedete na fakultu nebo do práce. Опишите. Как вы едете на факультет или на работу.

 

Podle mapy eknte, jak se dostaneme k Prané bran, Národnímu divadlu, Pomníku Sv. Václava na Václavském námstí, obchodnímu domu Kotva, Loret od stanice metra Muzeum.

 

 

IX. DOPRAVA.

Транспорт

 

 

Slovní zásoba: Словарный запас:

 

Mstská doprava f. городской транспорт, dopravní zácpa f. транспортная пробка, pika f. час пик, dopravní nehoda f. дорожное происшествие, sráka f. столкновение, havarovat попасть в аварию, dopravní policie f. дорожная полиция, dopravní pedpisy дорожные проедприсания, dopravní uzel m. транспортный узел, jízdní pruh m. полоса движения, protismr m. встречная полоса, idit auto управлять машиной, sedt za volantem сидеть за рулём, idiský prkaz m. водительские права, dlát idiák сдавать на права (разг.), jet naerno ехать без билета, „erný pasaer“ m. „заяц“, jízdenka f. проездной билет, oznait jízdenku отметить билет, tramvajenka f. месячный проездной билет, cestující m. пассажир,

Vozidlo: karoserie f. кузов, blatník m. крыло, nárazník m. бампер, zavazadlový prostor m. багажник, sedadlo n. сиденье, motor m. двигатель, adící páka f. рычаг управления, pední sklo n. переднее стекло, zrcátko n. зеркало заднего вида, stráе m. дворники, palivová nadr f. топливый бак, chladí m. радиатор, pevodovka f. коробка передач, palubní deska f. приборная панель, zapalování n. зажигание, rozjet тронуться с места, nastartovat завести, brzdit тормозить

 

1. Jezdit naerno se v ádném pipad nevyplácí

 

Dokud Pavel studoval, ml tramvajenku a o jízdenky na praskou hromadnou dopravu se nemusel starat. Kdy zaal chodit do práce, nástupní plat nebyl nejvyí, a tak na tramvajenku jaksi nezbývalo. Pavel si pro zaátek kopil pár jízdenek, ale ty byly ihned pry. Pece nedám vechno za jízdné, roziloval se Pavel a najel na system sice riskantní, ale zato zdanliv úsporný – jezdil naerno. Docela mu to vycházelo, ale jednou na nj dolo. „Kontrola jízdenek!“ ozvalo se za ním. „Nemám,“ pokril rameny Pavel a ochotn pedloil obanský prkaz. Pokutu vak odmítl zaplatit, protoe neml peníze. Stejn je tch „ernoch“ tolik, e se to nedá evidovat. A ignoroval upominku, v ni mu vyhroovali soudem. Po ase ale pilo pedvolání k soudu. Mavl rukou. Co mi mou udlat? Nepíjemná odpov brzy pila. Soud rozhodl v jeho nepitomností. ástka, kterou dluil, nepijemn narostla o soudní poplatky a jiné náklady. Tentokrát déle neekal a radji zaplatil. A na dalí rok si u urit tramvajenku koupí……..

 

Slovníek: Словарик:

Hromadná doprava f. общественный транспорт, být pry отсутствовать, кончиться, rozilovat se расстраиваться, najet тут: выйти, zdanliv казалось бы, pokrit пожать, рedloit предъявить, pokuta f. штраф, odmítnout отказаться, evidovat регистрировать, pedvolání n. k soudu судебная повестка, mavnout махнуть, nepitomnost f. отсутствие, poplatek m. платёж, náklad m. расход

 

17. NEMOC IDI

 

idii praské autobusové linky íslo 174 v polovin smny vytekly nervy. Pod motolským kopcem zastavil autobus plný cestujících a prohlásil, e nikam nepojede. Na dispeink vysilakou nahlásil e je pod psychickým terorem, a proto stojí. Co se stalo? Jedna z cestujících se jej dovolila zeptat, pro dva autobusy jeho linky vynechaly a on jede o deset minut pozdji. Mezí pasaery v autobusu byla i jedna ena po infarktu. Tu idi rovn odmítl odvézt….

Na psychice idi se projevuje i silný automobilový provoz. Tím trpí zejmena idii ve velkých mstech. Ucpané silnice, popojídní. V takové situaci je problematická samotná jízda. asté komunikace s cestujícími, nepravidelný rytmus práce a odpoinku, trvalá koncentrace pozornosti a u mstské dopravy jet stereotyp projídných tras. A kdy jsou jet problémy v rodin a hluí „stádo“ za idiovými zády, nelze se divit e autobusák me teba na nevinnou poznámku reagovat h ne roj rozzuených vos.

Autobusáci prost nervozní. A jak se chovají cestující?

 

Slovníek: Словарик:

Prohlásit заявить, vysilaka f. рация, nahlásit заявить, vynechat оставить, odmítnout отказаться, projevovat se проявляться, trpt страдать, ucpaný забитый, popojídní n. медленно двигаться, останавливаясь, pozornost f. внимание, hluet шуметь, poznámka f. замечание, autobusák m. водитель автобуса (разг.)

 

 

Cvíení: Упражнения:

 

1. Pelote do rutiny: Переведите на русский язык:

 

Kterou tramvají se dostanu na Václavské námstí? Motorista se nepodívál na dopravní znaku a zájel do slepé uliky. Jete desítkou na Nádraní námstí a tam pestupte na sedmiku. Tramvaj je peplnná, cestující jsou tam namakaní jako slaneci. U jsme na záatku fronty, pití tramvaj nás urit vezme. Stanovit taxi jsou ve vech tvrtích Prahy. Naskakovat do rozjídjící se tramvaje se nesmí stejn jako jet na stupatku. Ve pice jsou autobusy peplnny. Zkuený idi nikdy nepekroí pedepsanou rychlost.

 

2. Nahrate potebná slova antonymy: Замените нужные слова антонимами:

Tramvaj je nejrychlejí dopravní prostedek. Ve pice jsou autobusy prázdné. Autobus pijel pesn v 7 hodin. Vyskakovat z tramvaje je zakazano. idi nemohl zabrzdit, protoe zepedu vyjela tramvaj.

 

3. Reagujte záporn: Реагируйте отрицательно:

 

Bylo by dobe pestoupit na tramvaj. Bylo by dobe se postavit na zastávce do fronty. Bylo by dobe si vzít taxika. Bylo by dobe vystoupit na konené. Bylo by dobe si koupit osobní auto. Bylo by dobe jet metrem. Bylo by dobe uvolnit místo starímu panoví.

 

4. Doplte: Дополните:

 

Kde mám ……………………do tramvaje íslo sedm? Jak …………… ……………………. k univerzit? Kde je ……………………… taxiku? Jdte pimo, potom …………………………. doleva a uvidite ……………………… . Kterým ………………… mám jet, abych ………. ………………….. k nádraí. Chdci chodí po …………………….. , auta jezdí po ……………………… . Cestující, kteí jezdí …………………….

musí zaplatit pokutu. koda, e nám prav …………………. autobus.

Denn na autobusové nádraí ………………….. a ………………… nkolik set autobus. Kontrola ………………….. , máte ……………….. nebo …………………. ? Na ……………………. nefunguje semafor.

 

=====================================================

Pozor! Внимание!

V jizdních adech dálkových autobusových linek jsou vysvtlení:

В расписаниях движения междугородных рейсовых автобусов есть пояснения:

 

@ = kladívka – jezdí v pracovních dnech

b = jezdí v pracovních dnech a ve dnech pracovního volna

g = jezdí denn krom dn pracovního volna

a = jezdí ve dnech pracovního volna a ve dnech pracovního klidu

V = jezdí v pracovní den ped dnem pracovního volna nebo ped dnem

pracovního klidu

d = jezdí v pracovních dnech krom V

N = jezdí v den pracovního klidu ped pracovním dnem

= jezdí v den pracovního klidu

r = nejede 24.12. a 31.12.

® = (rezervace) místenku s jízdenkou je moné zakoupit v

pedprodejních kanceláích AMS

 

 

CESTA AUTEM

 

A. Nasedat, jedeme! Sedni si vedle mn dopedu, Eva s dtmi si sedne

dozadu.

B. Má dost benzinu?

A. Ovem, plnou nádrku. Vera jsem jí naplnil u benzinové pumpy

ped garáí. Chladi je plný vody a oleje máme také dost.

B. Jakou má tenhle vz spotebu?

A. Osm litr.

B. A jaká je jeho nejvtí rychlost?

A. A dvacet kilometr za hodinu. Ale to nebudu zkouet.

B. Má pravdu. Musí dávat pozor, protoe poprchavá a silnice je

kluká, lehce bychom mohli dostat smyk.

A. Jen se neboj, pojedu pomalu a vdycky si vimám dopravních

znaek.

B. Jaký je motor u vaého auta?

A. tyválcový, vodou chlazený.

B. Mivá asto poruchy?

A. Zídka. Ovem nkdy se stáne, e zlobí karburator a jindy je zaváda

v zapalovaní.

B. A co pneumatiky? Jak dlouho ty vydrí?

A. Tak dvakrát do roka pichnu. Pak nasadím rezervu a po navrátu dám

pichnutou dui do opravarny.

 

Slovníek: Словарик:

Nádrka f. бак, pumpa f. колонка, spoteba f. расход, dostat smyk попасть в занос, vimat обращать внимание, замечать, tyválcový четырёхцилиндро-вый, porucha f. неисправность, zlobit барахлить, zaváda f. дефект, pichnout проколоть, rezerva f. запасное колесо, due f. камера, opravarna f. ремонтная мастерская

 

Cviení: Упражнения:

 

1. Odpovzte: Ответьте:

Jestli na dálnici vám doel benzin, zastavite jíné auto a benzin od nho koupíte nebo pjdete pky k benzinové pump?

Jestli sedite za volantem u dlouho a jste unavený, zastavite na parkoviti pro odpoínek nebo nezastavite, protoe chcete odpoinout doma?

Jestli v aut se vám udlalo patn, ale víte, e na dálnici nesmíte zastavit a proto jedete na parkovit nebo hned zastavite?

Jestli na dálnici máte poruchu, opravite si auto sam nebo poprosite jiného idie zatelefonovat do autoservisu?

Jestli u silnice stopuje mladá hezká dívka, nezastavite a jedete dál, protoe neberete stopáe, nebo dívka se vám líbí a zastavite?

 

 

2. Pelote do rutiny: Переведите на русский:

Nedál jste pednost v jízd. Chcí ohlasit krade auta! Vykradli mi osobní auto, je to znaka mercedes, má bílou barvu. Kde je hlidané parkovit? Mete si sem zacouvat. Nesmím pít kdy ídím. Ford zezadu narazil do fiatu, který stál u stedu vozovky a odbooval vlevo na vedlejí silnici.

Auto vyjelo do protismru a narazilo do protijedoucího vozidla. Ve vysoké rychlosti osobní automobil narazil do stojícího nákladního auta.

 

 

Pelote se slovníkem: Переведите со словарём: