Герберт Уэст — реаниматор
I. РР· тьмы
Рћ моем РґСЂСѓРіРµ Герберте Уэсте СЏ вспоминаю СЃ содроганием. Ужас охватывает меня РЅРµ только РїСЂРё мысли Рѕ его зловещем исчезновении, РЅРѕ Рё Рѕ тех необычных занятиях, которым РѕРЅ себя посвятил. Рстория эта началась семнадцать лет назад РІ Аркхеме, РІ бытность нашу студентами медицинского факультета Мискатоникского университета. РџРѕРєР° СЏ находился СЂСЏРґРѕРј СЃ Уэстом, дьявольская изощренность его экспериментов завораживала меня, Рё СЏ сделался его ближайшим помощником. Теперь Р¶Рµ, РєРѕРіРґР° РѕРЅ исчез, чары рассеялись Рё меня неотступно терзает страх. Воспоминания Рё дурные предчувствия ужаснее любой действительности.
Первый кошмарный случай произошел РІСЃРєРѕСЂРµ после нашего знакомства — тогда РѕРЅ поверг меня РІ шок, даже теперь, вспоминая Рѕ нем, СЏ трепещу РѕС‚ страха. Как СЏ СѓР¶Рµ РіРѕРІРѕСЂРёР», РјС‹ СЃ Уэстом учились РЅР° медицинском факультете, РіРґРµ РѕРЅ очень СЃРєРѕСЂРѕ приобрел известность, благодаря СЃРІРѕРёРј дерзким теориям Рѕ РїСЂРёСЂРѕРґРµ смерти Рё искусственных способах ее преодоления. Его взгляды, осмеянные профессурой Рё студентами, исходили РёР· механистического понимания РїСЂРёСЂРѕРґС‹ Р¶РёР·РЅРё. РЎ помощью управляемой химической реакции РЈСЌСЃС‚ надеялся РІРЅРѕРІСЊ запустить механизм человеческого тела после того, как естественные процессы РІ нем угасли. Р’ С…РѕРґРµ СЃРІРѕРёС… экспериментов СЃ различными оживляющими растворами РѕРЅ загубил несметное число кроликов, РјРѕСЂСЃРєРёС… СЃРІРёРЅРѕРє, кошек, собак Рё обезьян, восстановив против себя весь факультет. Несколько раз ему удавалось обнаружить признаки Р¶РёР·РЅРё Сѓ предположительно мертвых животных, часто — несомненные признаки, однако очень СЃРєРѕСЂРѕ РѕРЅ РїРѕРЅСЏР», что совершенствование процесса потребует РѕС‚ него всей Р¶РёР·РЅРё. РћРЅ также РїРѕРЅСЏР», что РѕРґРёРЅ Рё тот Р¶Рµ раствор РїРѕ-разному действует РЅР° разные РІРёРґС‹ животных, поэтому РІ дальнейшем для проведения специальных опытов ему понадобятся человеческие трупы. Рменно тогда Сѓ Уэста РІРѕР·РЅРёРє конфликт СЃ факультетскими властями, Рё РѕРЅ был отстранен РѕС‚ опытов самим деканом, добрым Рё. просвещенным Алланом Халси, чью неусыпную заботу Рѕ страждущих Рё поныне вспоминают старожилы Аркхема.
РЇ всегда терпимо относился Рє исследованиям Уэста Рё часто обсуждал СЃ РЅРёРј его теории СЃРѕ всеми РёС… бесконечными следствиями Рё выводами. Разделяя взгляды Геккеля[1] РЅР° Р¶РёР·РЅСЊ, согласно которым последняя сводится Рє физическим Рё химическим процессам, Р° так называемая «душа» — РЅРµ более чем РјРёС„, РјРѕР№ РґСЂСѓРі полагал, что успех искусственного оживления напрямую зависит РѕС‚ состояния тканей умершего: коль СЃРєРѕСЂРѕ разложение еще РЅРµ началось, то СЃ помощью верно подобранных средств сохранное тело РјРѕР¶РЅРѕ вернуть РІ первоначальное состояние, называемое Р¶РёР·РЅСЊСЋ. РЈСЌСЃС‚ полностью отдавал себе отчет РІ том, что даже незначительное повреждение чувствительных клеток РјРѕР·РіР°, происходящее РІ первые моменты после смерти, СЃРїРѕСЃРѕР±РЅРѕ повлечь Р·Р° СЃРѕР±РѕР№ нарушение физической или умственной деятельности оживляемого. Сначала РѕРЅ пытался СЃ помощью РѕСЃРѕР±РѕРіРѕ реактива возбудить РІ умирающем жизненную энергию, РЅРѕ СЂСЏРґ неудачных опытов РЅР° животных заставил его убедиться РІ несовместимости естественных Рё искусственных проявлений Р¶РёР·РЅРё. Рто обстоятельство Рё вызвало недоверие профессуры: РЅР° основании поверхностных впечатлений ученые РјСѓР¶Рё решили, что подопытные животные лишь казались мертвыми. Факультетские власти продолжали придирчиво наблюдать Р·Р° деятельностью моего РґСЂСѓРіР°.
Р’СЃРєРѕСЂРµ после того, как Уэсту запретили пользоваться лабораторией, РѕРЅ сообщал РјРЅРµ Рѕ своем решении любыми путями отыскивать свежие трупы Рё тайно продолжать исследования. Слушать его рассуждения РЅР° эту тему было жутко: студенты факультета РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ добывали материал для опытов сами. Поскольку обратиться РІ РјРѕСЂРіРё РјС‹ РЅРµ могли, то прибегли Рє услугам РґРІСѓС… местных негров, которым РЅРµ задавали лишних РІРѕРїСЂРѕСЃРѕРІ. Р’ то время РЈСЌСЃС‚ был невысоким стройным юношей РІ очках, СЃ тонкими чертами лица, светлыми волосами, бледно-голубыми глазами Рё тихим голосом; странно было слышать, как РѕРЅ рассуждал Рѕ преимуществах кладбища для бедняков перед кладбищем церкви РРёСЃСѓСЃР° Христа, РіРґРµ накануне погребения практически РІСЃРµ трупы бальзамировались, что губительно сказывалось РЅР° наших опытах.
РЇ был деятельным Рё преданным СЃРѕСЋР·РЅРёРєРѕРј Уэста Рё РЅРµ только помогал добывать материал для его гнусных опытов, РЅРѕ Рё подыскал для РЅРёС… СѓРєСЂРѕРјРЅРѕРµ место. Рменно СЏ РІСЃРїРѕРјРЅРёР» Рѕ заброшенном РґРѕРјРµ Чапмана Р·Р° РњРёРґРѕСѓ-хилл. РќР° первом этаже РјС‹ устроили операционную Рё лабораторию, завесив РѕРєРЅР° темными шторами, дабы скрыть наши полуночные занятия. Хотя РґРѕРј стоял РЅР° отшибе, вдали РѕС‚ РґРѕСЂРѕРіРё, меры предосторожности РЅРµ представлялись лишними: слухи Рѕ странных РѕРіРЅСЏС…, замеченных РїСЂРѕС…РѕР¶РёРјРё, могли Р±С‹ положить конец нашим исследованиям. РќР° Случай расспросов РјС‹ условились называть нашу операционную химической лабораторией. Мало-помалу РјС‹ оснастили наше мрачное убежище приборами, приобретенными РІ Бостоне или беззастенчиво позаимствованными РЅР° факультете — причем позаботились Рѕ том, чтобы непосвященные РЅРµ догадались РѕР± РёС… назначении, — Р° также запаслись ломами Рё лопатами, чтобы закапывать трупы РІ подвале. РќР° факультете РІ аналогичных случаях РјС‹ пользовались печью для сжигания, однако это полезное устройство было нам РЅРµ РїРѕ карману. Рзбавляться РѕС‚ трупов было постоянной РјРѕСЂРѕРєРѕР№-даже крошечные тушки РјРѕСЂСЃРєРёС… СЃРІРёРЅРѕРє, над которыми РЈСЌСЃС‚ тайно экспериментировал Сѓ себя РІ комнате, доставляли нам массу хлопот.
Мы с жадностью вампиров изучали сообщения о смерти, поскольку для наших опытов годился не всякий покойник. Мы искали относительно свежий, не изуродованный болезнью труп, для сохранения которого не применялись искусственные средства. Пределом мечтаний для нас были жертвы несчастных случаев. Многие недели нам не удавалось найти ничего подходящего, хотя мы и наводили справки в морге и больнице якобы в интересах факультета. Но обращаться туда слишком часто мы не могли, так как боялись вызвать подозрения. Обнаружив, что право первого выбора принадлежит университету, мы с Уэстом приняли решение остаться в Аркхеме на лето, когда там проводятся летние курсы. Наконец удача нам улыбнулась: в один прекрасный день нам подвернулся почти идеальный случай. Здоровый молодой рабочий, утонувший в пруду лишь прошлым утром, без лишних проволочек и бальзамирования был похоронен за счет города на кладбище для бедняков. Отыскав его свежую могилу, мы уговорились вернуться к ней сразу после полуночи.
Ночью, прибыв РЅР° место, РјС‹ СЃ отвращением приступили Рє делу — тогда РјС‹ еще РЅРµ знали страха перед кладбищами, который РІРѕР·РЅРёРє Сѓ нас позднее. РњС‹ захватили СЃ СЃРѕР±РѕР№ лопаты Рё потайные масляные лампы. Р’ то время электрические фонари были СѓР¶Рµ РІ С…РѕРґСѓ, однако надежностью уступали нынешним. Раскапывать могилу оказалось делом тяжелым Рё грязным — впрочем, Р±СѓРґСЊ РјС‹ художниками, Р° РЅРµ учеными, РІРѕР·РјРѕР¶РЅРѕ, РјС‹ Р±С‹ сумели усмотреть РІ нашей работе нечто завораживающее Рё поэтическое. РљРѕРіРґР° наши лопаты стукнулись Рѕ дерево, РјС‹ СЃ облегчением вздохнули. Р’СЃРєРѕСЂРµ РёР·-РїРѕРґ земли показался сосновый РіСЂРѕР±. РЈСЌСЃС‚ спрыгнул РІРЅРёР·, СЃРЅСЏР» крышку, вытащил труп Рё РїСЂРёРїРѕРґРЅСЏР» его. РЇ нагнулся над СЏРјРѕР№, выволок труп, Рё РјС‹ вдвоем принялись торопливо забрасывать могилу землей, чтобы вернуть ей прежний РІРёРґ. Нервы Сѓ нас были взвинчены РґРѕ предела — РЅРµ последнюю роль РІ этом сыграло окоченевшее тело Рё бесстрастное лицо нашей первой жертвы, — РЅРѕ РјС‹ сумели уничтожить РІСЃРµ следы. Затем, упрятав наш трофей РІ холщовый мешок, РјС‹ поспешили Рє РґРѕРјСѓ старого Чапмана Р·Р° РњРёРґРѕСѓ-хилл.
РќР° импровизированном секционном столе РїСЂРё свете СЏСЂРєРѕР№ ацетиленовой лампы наш подопытный РЅРµ слишком РїРѕС…РѕРґРёР» РЅР° привидение. Рто был крепко сбитый Рё СЏРІРЅРѕ РЅРµ слишком впечатлительный юноша СЃ простонародной внешностью: русыми волосами, серыми глазами Рё грубыми чертами лица — сильное животное без психологических изысков, жизненные процессы которого наверняка отличались простотой Рё здоровьем. Теперь, СЃ закрытыми глазами, РѕРЅ РїРѕС…РѕРґРёР» скорее РЅР° спящего, чем РЅР° мертвого, хотя внимательный осмотр, проведенный Уэстом, РЅРµ оставил РЅР° этот счет никаких сомнений. Наконец-то нам удалось раздобыть то, Рѕ чем РјРѕР№ РґСЂСѓРі всегда мечтал: идеального мертвеца, готового принять раствор, специально приготовленный для человека РІ соответствии СЃ самыми точными расчетами Рё теориями. РњС‹ страшно волновались. РќРµ рассчитывая РЅР° полный успех, РјС‹ опасались непредсказуемых последствий неполного оживления. Особенно нас беспокоило состояние РјРѕР·РіР° Рё РїСЃРёС…РёРєРё испытуемого: Р·Р° время, прошедшее СЃ момента смерти, нежные клетки РјРѕР·РіР° могли пострадать. РЇ, СЃРѕ своей стороны, еще РЅРµ совсем избавился РѕС‚ традиционных представлений Рѕ так называемой «душе» Рё чувствовал некоторый трепет РїСЂРё мысли Рѕ том, что РІСЃРєРѕСЂРµ, быть может, услышу повествование Рѕ тайнах загробного РјРёСЂР°. Что видел РІ недоступных сферах этот РјРёСЂРЅРѕ покоящийся юноша, что РѕРЅ расскажет нам, вернувшись Рє Р¶РёР·РЅРё? — думал СЏ. РќРѕ эти размышления РЅРµ слишком отягощали меня, РёР±Рѕ РїРѕ большей части СЏ разделял материализм своего РґСЂСѓРіР°, который держался гораздо увереннее меня. РћРЅ хладнокровно ввел РІ вену трупа РёР·СЂСЏРґРЅРѕРµ количество заготовленной жидкости Рё крепко перебинтовал разрез.
Время тянулось мучительно медленно, однако Уэст не терял самообладания. Он то и дело прикладывал стетоскоп к груди юноши и философски отмечал отсутствие признаков жизни. Спустя три четверти часа он с огорчением констатировал, что раствор не подействовал. Но прежде, чем расстаться с нашим зловещим трофеем, мой друг решил до конца использовать предоставившуюся возможность и испытать на трупе новый препарат. Еще днем мы выкопали в подвале могилу, рассчитывая до рассвета предать тело земле — хоть мы и запирали дверь на засов, но соблюдали все меры предосторожности, чтобы никто не обнаружил наших богомерзких занятий. К тому же, на следующую ночь труп уже не будет достаточно свежим. Поэтому, забрав единственную ацетиленовую лампу в соседнюю комнату, мы оставили нашего безмолвного гостя в темноте и спешно принялись готовить новый раствор, взвешивая и отмеряя нужные ингредиенты почти с фанатичной тщательностью.
Затем случилось нечто совершено непредвиденное. Я что-то переливал из одной пробирки в другую, а Уэст возился со спиртовкой, заменявшей газовую горелку, как вдруг из соседней темной комнаты послышались душераздирающие крики. Я не в силах описать эти адские звуки, от которых кровь стыла в жилах: словно сама преисподняя разверзлась, исторгнув стенания грешников. В чудовищной какофонии слились вселенский ужас и безысходное отчаяние. Человеческими эти вопли никак нельзя назвать — человек не способен издавать такие звуки. Забыв о наших честолюбивых планах, мы с Уэстом, бросились к ближайшему окну, опрокидывая пробирки, реторты и лампу, и, словно раненые звери, ринулись в звездную пучину ночи. Наверное, мы сами истошно вопили, в ужасе мчась к городу, однако, достигнув окраин, опомнились и постарались взять себя в руки — с большим трудом нам это удалось, и вскоре мы уже могли сойти за гуляк, бредущих с ночной попойки.
РќРѕ вместо того, чтобы разойтись РїРѕ домам, РјС‹ отправились Рє Уэсту, РіРґРµ прошептались РІСЃСЋ ночь РїСЂРё свете газового СЂРѕР¶РєР°. Рљ рассвету, перебрав РІ СѓРјРµ РІСЃРµ рациональные теории Рё планы исследования, РјС‹ немного успокоились Рё проспали весь день — пропустив занятия. Однако вечером РґРІРµ заметки РІ газете, совершенно РЅРµ связанные между СЃРѕР±РѕР№, РІРЅРѕРІСЊ лишили нас СЃРЅР°. РџРѕ неизвестной причине заброшенный РґРѕРј Чапмана сгорел дотла — это РјС‹ объяснили опрокинутой лампой. РљСЂРѕРјРµ того, РЅР° кладбище для бедняков была совершена попытка осквернить свежую могилу: кто-то безуспешно пытался раскопать ее когтями. Ртого РјС‹ понять РЅРµ могли, потому что тщательно утрамбовали землю лопатой. Р’СЃРµ последние семнадцать лет РЈСЌСЃС‚ то Рё дело оглядывался назад Рё жаловался РјРЅРµ, что слышит Р·Р° СЃРїРёРЅРѕР№ тихие шаги. Рђ теперь РѕРЅ исчез.