Цели и задачи практических занятий по дисциплине «Иностранный язык».

Иностранный язык

(английский)

 

Методические указания по изучению дисциплины и выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения направления 21.03.02 Землеустройство и кадастры

 

 

Краснодар

 

 

 

 

Составитель: преп. Левченко Т.М.

 

Иностранный язык (английский):Методические указания по изучению дисциплины и выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения направления 21.03.02 Земельные кадастры /Сост.: Т.М. Левченко; Кубан. гос. технол. ун-т. Кафедра английского языка – Краснодар, 2015 – 45 с.

 

Данные методические указания представляют собой руководство по выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения по дисциплине «Иностранный язык».

 

Рецензенты:

доктор филол. наук, доцент каф. англ. яз. Е.В.Тымчук

кандидат техн. наук кафедры кадастра и геоинженерии А.В.Осенняя

 

 

Цели и задачи практических занятий по дисциплине «Иностранный язык».

Целью изучения дисциплины «Иностранный язык», является овладение необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной, профессиональной и научной деятельности при общении с зарубежными коллегами, а также для дальнейшего самообразования.

Изучение иностранного языка призвано обеспечить:

· повышение уровня учебной автономии, способности к самообразованию;

· развитие когнитивных и исследовательских умений;

· развитие информационной культуры;

· расширение кругозора и повышение общей культуры;

· воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям других стран и народов.

Основными задачами при обучении говорению и восприятию на слух являются:

· развитие иноязычной коммуникативной компетенции, т.е. способности спонтанного устного общения как на повседневные темы, так и на темы соответствующего направления и профиля бакалавриата;

· формирование готовности к устному общению на межкультурном уровне и способности к дальнейшему самосовершенствованию в области изучения иностранного языка;

· подготовка профессионалов, способных работать и общаться в интернациональных коллективах, умеющих отстаивать и доказывать свои идеи, владеющих культурой ведения научной и профессиональной полемики на иностранном языке;

· развитие навыков устного выступления на иностранном языке на профессиональные и научные темы, обучение будущих бакалавров современным методам проведения презентаций на иностранном языке;

· формирование коммуникативных умений во всех видах речевой деятельности (говорении, восприятии на слух, чтении, письме) при обязательном соотнесении содержания обучения с тремя сферами общения: повседневной, специальной и деловой;

· углубление знания иностранного языка в бытовой сфере общения, в том числе фоновых знаний, составляющих основу социокультурной компетенции будущих бакалавров;

· обучение иностранному языку как реальному и полноценному средству профессионального общения, формирование вторичной языковой личности, которая будет в состоянии осуществлять общение с представителями других культур с целью получения взаимовыгодного результата.

Овладение всеми видами речевой деятельности должно проводиться комплексно, в тесном единстве с овладением определённым языковым материалом, прежде всего лексическим и грамматическим.

Важнейшей частью языковой подготовки бакалавров является активное владение рядом ассоциативно-тематических лексических групп, такими как зарубежная командировка, трудоустройство, разговор по телефону, туристическая поездка, академические проблемы, образование за рубежом, общекультурные ценности (искусство, кино, театр), человек и природа, проблемы молодёжи и т.д.

В результате освоения дисциплины «Иностранный язык» должны быть сформированы следующие компетенции:

ОК-5 способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия В результате освоения дисциплины «Иностранный язык» следует знать орфоэпические нормы, лексический минимум и грамматические основы иностранного языка, обеспечивающие деловую коммуникацию без искажения смысла при устном и письменном общении; уметь распознавать и понимать при чтении и на слух употребляемые в деловой речи слова и фразы, читать и переводить тексты и диалоги со знакомой лексикой, беседовать и заполнять вопросники о себе, своем окружении и своих предпочтениях в деловой сфере; выражать свое мнение и задавать вопросы собеседнику в ситуациях делового общения, оформлять основную деловую документацию; вести деловую переписку на иностранном языке; владеть навыками коммуникации на иностранном языке в сфере делового общения.

ОК-7 способность к самоорганизации и самообразованию; нужно знать - принципы работы с технической литературой, основы работы с базовыми компьютерными программами 2) уметь использовать современные информационно-коммуникационные технологии для самостоятельной работы; эффективно извлекать необходимую информацию из различных ресурсов Интернета; оптимально интегрировать формы использования виртуальных технологий в процесс обучения. 3)владеть способами самообразования; - принципами организации учебного времени; - основными компьютерными технологиями для повышения образовательного уровня.

В результате изучения дисциплины студент должен уметь общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы, переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности, самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.

В результате изучения дисциплины студент должен знать лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.

Контрольные работы для студентов заочной формы обучения составлены в соответствии с целями и задачами дисциплины.

 

 

Содержание обучения по дисциплине «Иностранный язык».

 

Содержание обучения английскому языку студентов заочной формы обучения направлено на развитие культуры общения в процессе формирования всех компонентов иноязычной коммуникативной компетенции, наличие которой учитывает потребности в использовании английского как средства общения, образования и самообразования, инструмента сотрудничества и взаимодействия в современном мире.

В соответствии с задачами дисциплины определена структура и последовательность изучения разделов и тем,. Изучение курса осуществляется в форме практических занятийи выполнения контрольных работ.

На практических занятиях систематизируются знания обучаемых, формируются и совершенствуются навыки и умения в области фонетики, грамматики, лексики английского языка, конкретизируются и закрепляются знания, полученные обучаемыми в процессе самостоятельной работы.

Вариант контрольной работы определяется по последней цифре зачетной книжки или студенческого билета (у них номера совпадают). Если последняя цифра 1-2, то вариант, если 2 -4 – то вариант 2, если 5-6 – вариант 3, если 7-8 – вариант 4, если 9-0 – вариант 5.

Правила оформления контрольных работ по английскому языку и требования к защите:

· Контрольная работа оформляется в стандартной тетради 12 листов в клеточку. Первая страница пропускается и текст контрольной работы пишется на развороте. Желательно каждое задание писать с нового разворота, чтобы оставить место для работы над ошибками.

На титуле контрольной работы приклеивается информационный листок, в котором необходимо указать все данные о студенте. Информационный листок выдается методистами деканата. Обязательно надо написать фамилию рецензента в графе «рецензент»- это ФИО преподавателя. Например, «рецензент» - Кучерова С.И.

 

Пример оформления контрольной работы:

Задание №1 Текст задания необходимо переписывать полностью через весь разворот
1. Английский текст. Указать все, что необходимо в задании: форма глагола, окончание   2. Второе предложение. Английский текст. Указать все, что необходимо в задании: форма глагола, окончание 1. Перевод предложения (русский текст).     2. Перевод предложения (русский текст).  
Задание №2 Текст задания необходимо переписывать полностью через весь разворот
По примеру задания 1 По примеру задания 1
Задание №3 Текст задания необходимо переписывать полностью через весь разворот
По примеру задания 1,2 По примеру задания 1,2
Задание №4 Текст задания необходимо переписывать полностью через весь разворот
По примеру задания 1,2,3 По примеру задания 1,2,3
Задание №5 Текст задания необходимо переписывать полностью через весь разворот В задании номер 5 текст оформляется так же по образцу
слева английский текст справа – перевод.
   

 

После выполнения контрольной работы необходимо поставить дату выполнения и личную подпись (без расшифровки).

Контрольная работа сдается методисту на кафедре английского языка в А-511 (Московская,2). На проверку преподавателю дается 10 дней.

На защиту контрольной работы студент допускается после проверки работы преподавателем. На защите должна быть проверенная контрольная работа. Студенту разрешается пользоваться собственным словариком с выписанными незнакомыми словами из контрольной. Защита проходит по тексту работы, где нет никаких пометок. В процессе защиты студенту предлагается прочитать и перевести предложения из каждого задания, проходит беседа по грамматики, перевод текста, так же могут задаваться вопросы по тексту из задания №5.

· В дополнении к контрольной работе студенту необходимо подготовить чтение и перевод домашнего текста. А также - словарь с выписанными незнакомыми словами к домашнему тексту по темам в рамках программы.

Домашний текст на английском зыке студенты находят самостоятельно в интернете, библиотеке или в средствах массовой информации. Текст должен быть в размере 5000 печатных знаков. Знаки можно посчитать с помощью компьютера в электронном варианте или вручную: количество строчек умножаем на количество букв в одной строчке, общая сумма – и есть общее количество печатных знаков. Текстов может быть несколько или один большой текст.

Правила составления словаря к домашнему тексту: нумеруются абзацы и выписываются все незнакомые слова с переводом в отдельную тетрадь слова по каждому абзацу. На защите контрольной работы разрешается пользоваться только своим словарем. Компьютерные, письменные переводы не принимаются!

Контрольную работу необходимо защитить в установленные сроки.

 

Содержание дисциплины «Иностранный язык».

3.1 Тематика разделов:

 

Раздел 1.

Тема: Знакомство

Содержание:

1. Грамматика: простые времена. Структура вопросительного предложения.

2. Устная тема «Я и моя семья».

3. Чтение: «Способы общения».

4. Аудирование: «Соседи»

 

Раздел 2.

Тема: Страны

Содержание:

1. Грамматика: простые грамматические времена. Выражения have/have got. Устойчивые сочетания слов.

2. Устная тема: «Моя страна».

3. Чтение: «Жизнь в США». Устная тема: «Мой родной город».

4. Аудирование: «Работа в ночную смену».

 

Раздел 3

Тема: События в прошлом

Содержание:

1. Грамматика: простое прошедшее время и простое длительное время. Способы выражения времени.

2. Чтение « Джемс Бонд»

3. Устная тема «Рассказ об интересных событиях в жизни».

4. Аудирование « Радиопьеса – Джеймс Бонд».

 

Раздел 4

Тема: Покупки

Содержание темы:

1. Грамматика: неопределенные местоимения some/any, much/many, a few/ a little, a lot of. Употребление артиклей. Способы выражения цен в англоязычных странах.

2. Аудирование: «Онлайн-шоппинг».

3. Чтение: «Крупнейшие рынки мира».

4. Устная тема «Покупки».

 

Раздел 5

Тема: Планы на будущее.

Содержание:

1. Грамматика: глаголы, употребляющиеся с инфинитивом или герундием. Отличие фраз would like (to do) и like (doing). Отличие фраз will и going to. Сочетаемость слов.

2. Чтение: «Особенности психологического развития подростков».

3. «Проблема отцов и детей».

4. Аудирование: песня «Внутренний голос»

 

Раздел 6.

Тема: Города

Содержание:

1. Грамматика: степени сравнения прилагательных Синонимы и антонимы. Направления и ориентация в незнакомой обстановке.

2. Аудирование: «Жизнь в другой стране». Устные темы «Великобритания» «США»

3. Чтение: «Рассказ о двух миллионерах».

4. Устная тема «Объяснить, как добраться до определенного места в городе или внутри здания».

 

Раздел 7

Тема: Известные люди.

Содержание:

1. Грамматика: настоящее совершенное время. Наречия и правила их употребления в предложении. Краткий ответ на вопрос.

2. Аудирование: « Интервью с рок-группой “Стайл”».

3. Устная тема « Рассказ об интересном человеке». Чтение: «Интервью со знаменитостями».

 

Раздел 8

Тема: Проблемы со здоровьем

Содержание:

1. Грамматика: способы выражения долженствования. Модальные глаголы should, ought to, have to, have got to, to be. Сочетания слов и идиомы. Чтение статьи из газеты.

2. Аудирование: «Отпуск в январе».

3. Устная тема «У врача».

 

Раздел 9

Тема: Путешествия

Содержание:

1. Грамматика: условные предложения. Устойчивые сочетания с глаголами to take, to get, to do, to make.

2. Чтение: «Самый большой мегаполис в мире».

3. Аудирование: «Жизнь в 2050 году».

4. Виды транспорта для путешествий: их преимущества и недостатки.

5. Устная тема «Путешествия. Покупка билетов. На таможне. В гостинице».

 

Раздел 10

Тема: Положительные и отрицательные эмоции

Содержание:

1. Грамматика: употребление глаголов manage to, be used to, go walking. Формы причастий и причастные обороты. Восклицания.

2. Чтение: «Вдали от цивилизации».

3. Аудирование: «Когда я был молодым».

4. Устная тема «Экологические проблемы».

 

Раздел 11

Тема: Вещи, изменившие нашу жизнь

Содержание:

1. Грамматика: пассивный залог. Сочетаемость глаголов и существительных.

2. Чтение: «Уникальные изобретения человечества».

3. Аудирование: «Как появилась жевательная резинка».

4. Устные темы «Открытия, изобретения», «Знаменитые ученые», «Информационные технологии 21 века».

 

Раздел 12

Тема: Мечты и реальность.

Содержание:

1. Грамматика: условные предложения второго типа. Использование глагола might. Понятие о фразовых глаголах. Повседневные речевые клише.

2. Чтение и аудирование статьи из газеты.

3. Устные темы «Английский язык как средство международного общения». «Мой университет».

 

Контрольные работы

Контрольная работа №1

Вариант 1

Задание 1. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием -s (-es), и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

1. показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite;

2. признаком множественного числа имени существительного;

3. признаком притяжательного падежа имени существительного.

Переведите предложения на русский язык.

1. The Romans had a significant need for good roads .

2. McAdams' highways were designed using the first modern inexpensive paving material of soil and stone aggregate.

3. The scientist states that the new method of work is very important for the fulfillment of the plan.

4.Water boils at 100°Centigrade.

Задание 2. Перепишите следующие предложения и переведите их, учитывая особенности перевода на русский язык определений, выраженных существительными.

1. Modern rail transport systems first appeared in England in the 1820s.

2. A tunnel is an underground or underwater passage for an automobile road or railway.

3.Railroad engineers can move into the specialized field of train dispatching which focuses on train movement control.

Задание 3. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык.

1. Text 2 is not as difficult as Text 1.

2. The more we develop roads the better infrastructure we have.

3.The most expensive highways are in Germany.

Задание 4. Перепишите и письменно переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределенных, отрицательных и указательных местоимений

1. Some of Roman roads remained from ancient times.

2. There is nothing interesting to see in this part of the town.

3.This experiment will last two hours.

Задание 5.Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные формы глагола и укажите их инфинитив. Переведите предложения на русский язык.

1. Nobody knows when the wheel first appeared.

2. He works for the travel agency”Holidays’.

3. In the future people will have cars with better conveniences.

4. These systems were the first practical form of mechanized land transport.

Задание 6.Прочитайте, перепишите и письменно переведите на русский язык следующий текст:

A. Road transport

B. The first earth tracks were created by humans carrying goods and often followed game trails. Tracks would be naturally created at points of high traffic density. As animals were domesticated, horses, oxen and donkeys became an element in track-creation. With the growth of trade, tracks were often flattened or widened to accommodate animal traffic. Later, a frame used to drag loads, was developed. Animal-drawn wheeled vehicles probably developed in the Ancient Near East in the 4th or 5th millennium BC and spread to Europe and India in the 4th millennium BC and to China in about 1200 BC. The Romans had a significant need for good roads to extend and maintain their empire and developed Roman roads.

In the Industrial Revolution, John Loudon McAdams (1756-1836) designed the first modern highways, using inexpensive paving material of soil and stone aggregate , and he embanked roads a few feet higher than the surrounding terrain to cause water to drain away from the surface. With the development of motor transport there was an increased need for hard-topped roads to reduce washways, bogging and dust on both urban and rural roads.

Задание 7. Прочитайте последний абзац текста и дайте письменный ответ на следующий вопрос.

What did John Loudon McAdam design in the Industrial Revolution?

 

Вариант 2

Задание 1. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием –s (-es), и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

a) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite;

b) признаком множественного числа имени существительного;

c) признаком притяжательного падежа имени существительного.

Переведите предложения на русский язык.

1) Boats were suitable for a significant sea crossing.

2) The China’s Grand Canal was the longest canal of ancient times.

3) Hyde Park covers 360 acres.

4) Everything in this town reminds of the heroic days of the Great Patriotic War.

Задание 2. Перепишите следующие предложения и переведите их, учитывая особенности перевода на русский язык определений, выраженных существительными.

1) Tracks were created at points of high traffic density

2) They use Civil Engineering principles to improve the transportation system.

3) William Maybach together with Gottlieb Daimler developed the first high speed internal combustion engine.

Задание 3. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык .

1) With the development of civilization, bigger vessels were developed both for trade and war.

2) The longest canal of ancient times was the Grand Canal of China.

3) The more the country is fortified from the sea, the better defense it has.

Задание 4. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределенных, отрицательных и указательных местоимений.

1) Some of the first canals were incredibly deep.

2) When travelling from Glasgow down the river Clyde and then along the coast of the Firth of Clyde, you realize that any corner of this area is magnificent.

3) Nobody liked the play: it was very dull.

Задание 5.Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные формы глагола и укажите их инфинитив. Переведите предложения на русский язык.

1) Later people joined together a pair of two wheeled carts into a four wheeled vehicle.

2) There are about 3000 Americans who like to collect antique cars.

3) Experts say that in the 21st century people will go by rocket from New York to Tokyo in 30 minutes.

Задание 6. Прочитайте и письменно переведите на русский язык нижеследующий текст.

Maritime transport

In the stone age primitive boats were developed to permit navigation of rivers and for fishing in rivers and off the coast. It has been argued that boats suitable for a significant sea crossing were necessary for people to reach Australia 40,000-45,000 years ago. With the development of civilization, bigger vessels were developed both for trade and war. In the Mediterranean, galleys were developed about 3,000 BC. Galleys were eventually rendered obsolete by ocean-going sailing ships, such as the man-of-war, in the late 15th century. In the industrial revolution, first steam ships and later diesel-powered ships were developed. Eventually submarines were developed mainly for military purposes.

Meanwhile specialized craft were developed for river and canal transport. Canals were developed in Mesopotamia circa 4000 BC. The Indus Valley Civilization in Pakistan and North India (from circa 2600 BC) had the first canal irrigation system in the world. The longest canal of ancient times was the Grand Canal of China. It is 1794 kilometers (1115 miles) long and was built to carry the Emperor Yang Guang between Beijing and Hangzhou. The project began in 605, although the oldest sections of the canal may have existed since about 486 BC.

Задание 7. Прочитайте последний абзац текста и дайте письменный ответ на следующий вопрос.

What did the Indus valley Civilization in Pakistan and North India have?

 

Вариант 3

Задание 1. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием –s (-es), и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

a. показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite;

b. признаком множественного числа имени существительного;

c. признаком притяжательного падежа имени существительного.

Переведите предложения на русский язык.

5. The use of cast iron plates as rails began in the 1760s.

6. Railway transport continues to be the safest means of transport in the world.

7.The results of scientists’ experiments were published in 2009.

Задание 2. Перепишите следующие предложения и переведите их, учитывая особенности перевода на русский язык определений, выраженных существительными.

4. Henry Royce was a famous car engineer.

5. In the industrial revolution the first steam ships were invented.

6.They estimate the transportation needs of the public.

Задание 3. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык.

5. Bicycle is one of the most fashionable means of transport in Europe.

6. My composition is not as long as yours.

7.Which country is larger: the United States or Canada?

Задание 4. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределенных, отрицательных и указательных местоимений.

4. These systems, which made use of the steam locomotive, were the first practical form of mechanized land transport.

5. Some people are terribly scared by travelling by train.

6.The electric train can develop speed no less than 300 km/hour.

Задание 5.Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные формы глагола и укажите их инфинитив. Переведите предложения на русский язык.

4. Motor transport began to spread in Europe very rapidly.

5. This Motor car club specializes in rare car models.

6. In future people will ride in remote-controlled electronic cars.

7.N. Otto introduced the four-stroke cycle of motor operation.

Задание 6. Прочитайте, перепишите и письменно переведите на русский язык следующий текст.

Forms of green transport

Walking, or ambulation, is the main form of animal locomotion on land, distinguished from running and crawling. The word walk is descended from the Old English wealcan "to roll".

4. Bicycling, also called cycling or biking, is the use of bicycles as a means of transport, a form of recreation, or a sport. It is done on roads and paths, across open country or even over snow and ice (icebiking).

5. A green vehicle is one that is significantly less harmful to the environment than comparable conventional vehicles. Certain green vehicles may provide a way of sustainable transport.

6. Green Vehicles also include:

7. Solar battery vehicles are electric vehicles powered by solar energy obtained from solar panels on the surface (generally, the roof) of the vehicle. Solar battery vehicles are not practical day-to-day transportation devices at present, but are primarily demonstration vehicles and engineering exercises, often sponsored by government agencies.

8. Wind-powered electric vehicles primarily use wind-turbines installed at a strategic point of the vehicle, which are then converted into electric energy which causes the vehicle to propel.

9. Electric cars are alternative fuel cars that use electric motors and motor controllers instead of internal combustion engines .

10. Hybrid vehicles use two or more distinct power sources to move the vehicle. The term most commonly refers to hybrid electric vehicles (HEVs), which combine an internal combustion engine and one or more electric motors.

11.Electric trains and electric buses are forms of green transport categorized as public transport.

Задание 7. Прочитайте предпоследний абзац текста и дайте письменный ответ на следующий вопрос.

How many power sources do hybrid vehicles use?

 

Вариант 4

Задание 1. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием -s (-es), и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

8. показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite;

9. признаком множественного числа имени существительного;

10. признаком притяжательного падежа имени существительного.

Переведите предложения на русский язык.

8. Humanity's desire to fly likely dates back to the first time when man observed birds.

9. The Wright brothers made the first flight on December 17, 1903.

10.The scientist’s efforts resulted in success.

Задание 2. Перепишите следующие предложения и переведите их, учитывая особенности перевода на русский язык определений, выраженных существительными.

7. The aerial cable cars connect Manhattan Island with Roosevelt Island in New York.

8. This engine began a transport revolution in cars, lorries, trains and ships.

9.There was a high fence around the construction site.

Задание 3. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык:

8. This highway is much longer than that motorway.

9. The smallest portion of the population in this country can afford automobiles.

10.The more I thought of that plan, the less I liked it.

Задание 4. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределенных, отрицательных и указательных местоимений.

7. No one was injured in the first balloon flight.

8. Did any people see the first flight made by the Montgolfier brothers?

9.The names of some streets and squares are living history of the heroic town.

Задание 5.Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные формы глагола и укажите их инфинитив. Переведите предложения на русский язык.

12. Henry Ford, an American manufacturer, introduced the first cheap motor car, the famous Ford Model “T”.

13. The club practices meetings where members show their cars.

14. A new exhibit will appear in this Motor museum soon.

15.During the Industrial revolution J. Mc Adams designed the first modern highways.

Задание 6. Прочитайте, перепишите и письменно переведите на русский язык нижеследующий текст.