ЕШ ЙЛА МУРО-ВЛАК. СЕМЕЙНО-ОБРЯДОВЫЕ ПЕСНИ
САН МУРО-ВЛАК. СВАДЕБНЫЕ ПЕСНИ
дыр йктымаш муро-влак. Песни, исполняемые на сватовстве
109*. Ой, ачай, ачай,
Молан андыр пуышыч?
Андыр пуымыланда кра
Ни калошыжым пуэн ода керт.
Ой, авай, авай,
Молан андыр пуышда?
Ик ушкалдам пуэн
Ода керт улмашын.
Ой, изай, ой, егай,
Молан андыр пуышда?
Андык пуымыланда кра
Ик шорыкдам пуэн ода керт.
Ах, отец, отец,
Зачем, будучи бедными, выдали меня?
Из-за того, что выдали бедными,
Не можете дать даже галош.
Ах, мама, мама,
Зачем выдали, будучи бедными?
Одну корову дать
Не можете даже.
Ах, брат, ах, невестка,
Зачем выдали, будучи бедными?
Из-за бедности
Не можете и одной овечки отдать.
Солык пуымо муро-влак. Песни невесты во время вручения платка жениху (в знак своей верности)
110*. Клат шегел йолгорнем дыр,
Ой, той корнем, той корнем дыр.
Клат ончыл йолгорныжо,
Ой, ший корнем, ший корнем дыр.
Кычкен шогалтымем пар огыл дыр,
Луктын шындымем ешем огыл.
Пазар уремет, лукан уремет,
Оксатше уке гын, мом ыштен коштат?
Овдасолан уремже кужу,
Шонымына уке гын, мом ыштен коштат?
Позади клети моя ли тропа,
Ой, медная ли тропка, медная ли тропка.
Перед клетью тропа ли,
Ой, серебряная ли тропка, серебряная ли тропка.
Запряжённая мною пара ли стоит,
Высаженная - не моя семья.
Базарная улица, улица с переулками,
Если не имеешь денег, что ходишь?
Улица Овдасолы длинная,
Если нет зазнобушки, чего ходить?
111*. Корем пундаш шшпыкшым дыр
Те ода уж, ме ужына;
Памаш мбал ттыражым
Те ода шиж, ме шижына.
Шере торык лапашыжым
Те ода коч, ме кочкына.
Умша крг шомакшым
Те ода кол, ме колына.
Соловья, поющего на дне оврага,
Вы не видите, мы видим;
Туман, расстилающийся над родником,
Вы не чувствуете, мы чуем.
Пресную простоквашу
Вы не едите, мы едим.
Невымолвленные слова
Вы не слышите, мы слышим.
дыр ончыл йм муро-влак.
Песни невесты и подруг на девичнике накануне свадьбы
112. Вич шдыр шртым шдырышым,
Витле кынер вынерым куышым:
Виче вдым леведым.
Виче вдын вес могырышто
Шочдымо куэт шочылден.
Тудо куэн укшешыже
Порсын лгалтышым кылдышым.
Эрат лгалтыза каласен-каласен, таем-шамыч,
Кастенат каласен-каласен лгалтыза.
Пять веретен ниток напряла я,
Пятьдесят мотков холста наткала:
Покрыла ими вятские берега.
На другом берегу Вятки
Выросла невиданная берёза.
На ветвях той берёзы
Шёлковые качели привязала.
И по утрам, вспоминая меня, подруженьки, качайтесь,
И по вечерам, вспоминая меня, качайтесь.
113*. Мамык тшакет - пушкыдо тшакет
Малашет гына йрен.
Шочмо-кушмо мландет
Кушкашет гына йрен.
Пуховая перина, мягкая перина,
Только поспать пригодилась.
Родная земля, что вскормила, взрастила,
До девичества лишь пригодилась.
114. Аван шем ушкалже лиям ыле гын,
Ведрат пеле шрым пуэм ыле.
Ачан шем алашаже лиям ыле гын,
Кум акшылан шогалам ыле.
Аван дыр лийынам да,
Ик акшылан шогальым.
Если бы я была маминой чёрной коровой,
Удой бы давала в полтора ведра.
Если бы я была папиным чёрным мерином,
Стоила бы трижды дороже.
Оказавшись дочерью матери одной,
Оценили втрижды дешевле.
115*. Ачан кугу пакчаэшыже
Ик кугу ковыштат шочылден.
Иктыжат толеш тудо ковыштам руаш,
Весыжат толеш тудо ковыштам руаш.
Ачан кугу пртнчыл тошкалтыш вуеш
Кугу куэ шочылден.
Иктыжат толеш тудо куэ руаш,
Весыжат толеш тудо куэ руаш.
Ачан кугу пртнчылныж
Икияш воштырет лупшалтын шога.
Иктыжат толеш тудо воштырым руаш,
Весыжат толеш тудо воштырым руаш.
Ачан кугу шондыкыштыжо
Порсын мундыра лийын возым:
Иктыжат толеш торгаяш,
Весыжат толеш торгаяш -
Иктат акшым шуктен огыл.
В большом отцовском огороде
Большая выросла капуста.
Один приходит, желая её срубить,
Другой приходит, желая срубить.
Перед отцовым большим крыльцом
Берёза выросла большая.
Один приходит - хочет её срубить,
Другой приходит - хочет срубить.
Перед отцовскими большими сенями
Стоит, развеваясь, однолетняя лоза.
Один приходит - хочет отсечь,
Другой приходит - хочет отсечь.
В большом отцовском сундуке
Лежу, обернувшись шёлковым клубком.
Один приходит торговаться,
Другой приходит торговаться,
И ни один не сумел сторговаться.
116. Швырз марийлан каялам, маньым, -
Швырз марийлан каялаш
Порсын мелан тувырем шуын огыл.
Тмырз марийлан каялам, маньым, -
Тмырз марийлан каялаш
Ока мелан тувырем шуын огыл.
Илалше марийлан каялам, маньым, -
Илалше марийлан каялаш
Ием-кечем шуын огыл.
Рвезе качылан каялам, маньым, -
Рвезе качылан каялаш
Пазар сатуэм трыс огыл.
Сказала, что выйду замуж за волынщика,
За волынщика пошла бы,
Кабы платье моё с шёлковой планкой было готово.
Сказала, что выйду замуж за барабанщика,
За барабанщика же пошла бы,
Кабы платье моё с мишурой на планке было готово.
Сказала, выйду замуж за пожилого,
За пожилого пошла бы,
Кабы возрастом для замужества была готова.
Сказала, выйду замуж за молодого,
За молодого же пошла бы,
Кабы купленные на базаре украшения были готовы.
117. Мамык шовырым чием ыле гын,
Морко марийлан йрем ыле.
Муш шовырым чием ыле гын,
Семисола марийлан йрем ыле.
Кляш шовырым чием ыле да,
Чкш марийлан веле йрш.
Если бы я надела пушистый кафтан,
Понравилась бы моркинскому марийцу.
Если бы я надела пеньковый кафтан,
Понравилась бы марийцу Семисолы.
А надела я кафтан из кудели
И сгодилась лишь марийцу Чукши.
118. Ачий деч, авий деч шочын омыл ыле,
Шудо вож гыч лектынам ыле.
Эыж км годым чевергенам ыле,
Шоптыр км годым шемемынам ыле.
Эыж км годым каем ыле гын,
Шкенан могырлан йрем ыле.
Шоптыр км годым кайышым да
Шкш, Кугу Маршан марийлан веле йрышым.
Не от отца и матери родилась я,
В корнях травы моё начало.
Во время созревания малины зарумянилась я,
В период созревания смородины почернела.
Если бы вышла замуж в пору созревания малины,
Вышла бы за парня на родной стороне.
Выйдя в период созревания смородины,
Сгодилась только марийцу из плохой Большой Мушерани.
119. Кужу-кужу ида ман,
Мемнан деч кужу кужу пнч.
Кчык-кчык ида ман,
Мемнан деч кчык мдывуй.
Шеме-шеме ида ман,
Мемнан деч шеме шемшоптыр.
Шедыран-шедыран ида ман,
Мемнан деч шедыран эыж.
Чевер-чевер ида ман,
Мемнан деч чевер мр.
Не говорите: высоки, высоки,
Выше нас высокая сосна.
Не говорите: низки, низки,
Ниже нас кочки на лугах.
Не говорите: черны, черны,
Чернее нас смородина.
Не говорите: рябые, рябые,
Рябее нас малина лесная.
Не говорите: румяны, румяны,
Румянее нас клубника красная.
120. Кидеш чийыме ший шергашнам
Кудалташ шонен чиен онал.
Кидеш чийыме кидшолжым
Кудалташ шонен чиен онал.
Вуеш пидме чевер шовычшым
Кудалташ шонен пидын онал.
маште кучымо танажым
Кудалташ шонен кучен онал.
Украшающее руку серебряное кольцо,
Думая выкинуть, мы не надели.
Надеваемый на руку браслет
Мы не надели, думая выкинуть.
Завязанный на голову красивый платок
Думая выкинуть, мы не повязали.
С другом, познакомившись в прошлом году,
Мы подружились, не думая бросить.
121. Телым кайышна лум мбач,
Кеежым толна лышташ мбач.
Ото шегел ош лудыжым
Лялал-лялал ида нал;
Азъял марийын дыржым
Лялал-лялал ида ончо.
Ушли мы зимой по снегу,
Возвратились в зелёную летнюю пору.
Белых уток, гнездящихся за рощами,
Не губите, стреляя попусту.
На нас, азъяльских девушек,
Не смотрите, стреляя взглядом.
122. Кугу курыкет йымалан
Ккш йолан клатым ыштышна.
Ккш йолан клатет ончылан
Кугу куэт шочале.
Тудо кугу куэшкет
Латкок куку толдале.
Латкок куку коклаште
Иктыже веле койышанрак.
Латкок тает - тр тает,
Иктыже веле чонеш пижше.
Под большущей горой
Клеть на высоких столбах мы поставили.
Перед клетью той
Высокая берёза выросла.
На берёзу, на верхушку,
Двенадцать кукушек слетелись.
Среди двенадцати кукушек
Лишь одна щеголеватая.
Двенадцать друзей - равных друзей,
Лишь один из них по душе мне.
123. Мамык пырчак танаже
Тошнур коклаш кодале.
Порсын пырчак танаже
Шоръял коклаш кодале.
Ой, Епимжат, ой, тажат!
Мый дечем моторым налат мо?
Наш друг-пушинка
Остался за Тошнуром.
Наш друг-шелковинка
Остался за Шоръялом.
Ой, Ефим-то, ой, дружок!
Красивее меня возьмёшь ли?
124. Изайын алашат - кугу алашат,
Кычкен лекташемак ыш йрал.
Егайын ушкал - шем ушкал,
Шинчын лшташемак ыш йр.
Авайын шорыкет - шем шорыкет,
Пыштен тредашемак ыш йр.
Ачийын суртет - кугу суртет,
мыреш илашемак ыш йр.
У брата мерин - большой мерин,
Не пришлось мне на нём прокатиться.
У невестки корова - чёрная корова,
Не пришлось подоить её сидя.
У матери овца - чёрная овца,
Не пришлось её лежачую постричь.
Отцовский дом - большой дом,
Не пришлось свой век здесь прожить.
125. Поланур нурет - тумерет,
Тумер йымал пистерет,
Пистер йымал кайыкет.
Пурла шулдыр йымалан
Лектеш ыле гын,
Озан тияклан йра ыле.
Шола шулдыр йымалан луктынат, -
Кресаньыклан веле йрыш.
На поле Поланура - дубняк,
В дубняке подрос липняк,
Под липняком пташка вывелась.
Из-под правого крыла
Если бы вывелась она,
То сгодилась бы для казанского дьяка.
А вывелась она из-под левого крыла, -
Оттого крестьянину только и сгодилась.
126. Кок гана олаш миенам,
Кандашлу теге оксам конденам.
Авийлан ур коваште ден
Ужгам ургыктенам ыле.
Пел шокшыжлан ыш сите да,
Шкемым веле ужален колтыш.
Дважды в городе была,
Восемьдесят рублей привезла.
Мачехе из шкурок белок
Шубу шить я принялась.
Материала не хватило на рукав,
Распростилась она со мной, меня продав.
127. Алашалан чиктышым,
Ший шрмычым чиктышым.
Таемлан чиктышым,
Ший шергашым чиктышым.
Ший волакым к шында?
Мемнан таым к пала?
Мемнан деч моторым ида ончо!
Пистерла логаш ида пуро!
Шрг чурийда кая.
На коня любимого я надела,
Серебряную узду надела.
Другу верному надела,
Серебряное кольцо надела.
Серебряный жёлоб кто поставит?
Наших любимых кто узнает?
Не ищите красивей нас!
Не заглядывайте в липняк,
Если не хотите потерять лицо.
128. Ныл угылан ааже
Вргенчык олмеш ыш йр.
Ала йырает вичкыжет
Тргандыратлан ыш йр.
Кудывече кргет ужаргет
Сывынетлан ыш йр.
Идымвечысе олмапуэт
Лектын ончалаш веле йрыш.
Пакча шегел памашыже
Лектын ончалаш веле йрыш.
Епсей эрге Чымайже
Шонен илашем веле йрыш.
Четырёхугольный участок пашни
Не годится вместо фаты.
Узкая полоса грядки
Не заменит вышитую окантовку.
Растущая во дворе зелёная трава
Не годится для покраски свадебного кафтана.
Посаженная в огороде яблонька
Пригодна только полюбоваться.
Журчащий за огородом родничок
Сгодился только полюбоваться.
Евсеев сын Тимофей
Пригодился только для сладостных воспоминаний.
129. Корно воктен каем, маньым, -
Йыдал тичак ошма теме.
Мландыш почкалтем гын,
Мландылан неле лиеш,
Мландыш ом почкалте гын,
Ышкалнем неле лиеш.
Ачий деч авий деч огына шоч ыле гын,
Ачий ден авийлан неле лиеш ыле.
Ачий деч авий деч шочна да,
Ышкална веле неле лие.
Надумала пройти возле дороги -
Полные лапти песка набралось.
Если вытряхну песок на землю,
Будет земле тяжело.
Если же не вытряхнуть его на землю,
Самой мне будет тяжело.
Если б не родились мы от отца-матери,
Им было бы тяжело.
Родившись от отца-матери,
Нам самим жить тяжело.
130. Йд ометым кодальым -
Кар шртетым шдыральым.
Кечывал ометым кодальым -
Кар вынеретым куальым.
Кар вынерет опташыже
Орвадалат клалеш.
Орвадала шупшашыже
Кум сар алаша клеш.
Кум сар алаша кучашыже
Кум сар сап клеш.
Кум сар сап кучашыже
Япык эрге Иля клеш.
Не жалея сна ночного,
Пряла я тугую пряжу.
Не жалея сна дневного,
Ткала я холстину плотную.
Чтоб сложить холстину эту,
Нужна телега с кузовом.
Чтоб везти телегу эту,
Нужна тройка буланых.
Чтоб удержать тройку буланых,
Нужны трое жёлтых вожжей.
Чтоб держать эти вожжи,
Нужен сын Якова Илья.
131. Ачайын-авайын пийже лиям ыле гын,
Суртышко еым ом пурто ыле.
Ачайын-авайын пырысыже лиям ыле гын,
Суртышто колям ом кодо ыле.
Ачайын-авайын эргыже лиям ыле гын,
Пушеге рд ден пртым ыштем ыле.
Ачайын-авайын дырж лийым да,
Сурт крг згаржылан нелыже тольо.
Если бы была я собакой у отца с матерью,
В дом чужого не впустила бы.
Если бы была я кошкой у отца с матерью,
Ни единой мышки в доме не оставила бы.
Если бы была я сыном у отца с матерью,
Из древесной сердцевины дом построила бы.
Дочерью я оказалась у отца с матерью,
Много хлопот досталось домашней утвари.
132*. Пече воктен каем, маньым,
Аршаш шерем йоген лекте;
Кужу шудым солем, маньым,
Сава вурдем крл кайыш;
Аршаш шерем погем, маньым,
Кужу шудо шочалале;
Сава вурдем ыштем, маньым,
Кужу курскай толале.
«Пройду вдоль забора», сказала я, -
Бусинки из ожерелья рассыпались;
«Высокую траву скошу», сказала я, -
Рукоятка косы сломалась;
«Бусинки ожерелья соберу», сказала я, -
Высокая трава помешала;
«Сделаю ручку косы», сказала я, -
Высокий муж сестры приехал.
133. Пакча шегел памаш вдшым
Алашам ок й, мом ыштем?
Ксен тичак емыжем,
Таем ок коч, мом ыштем?
Умшам тичак мутем уло,
Таем ок мутлане, мом ыштем?
Родниковую воду за огородом
Конь мой не пьёт, что сделаю?
Карман мой набит спелыми ягодами,
Друг не угощается, что сделаю?
Говорить готова я без умолку,
Друг не разговорчив, что сделаю?
134. Пу меге огыл - шыл меге,
Шортын-ойгырен илем.
Роман Стапанлан кайынем ыле,
Ачам ден авамын кинде курийже жал.
«Роман Стапанлан кает гын,
Совла йотке пуаш кулеш» мане.
Ынде пуэда поянлан,
Ынде пуэда пелшинчанлан.
Не деревянная я - живая,
Только живу в слезах и в горе.
Хотела выйти за Степана Романовича я,
Только мать с отцом оказались скряги.
«Если выйдешь за Степана Романовича,
Надо вплоть до ложек всё отдать», сказали.
Теперь отдаёте за богатого,
Теперь отдаёте за одноглазого.
135. Ачайын-авайын шем алашаже лиям ыле гын,
Шем калык йыр савырнен толам ыле.
Ачайын-авайын ош алашаже лиям ыле гын,
Ош калыкет йыр савырнен толам ыле.
Ачайын-авайын ола алашаже лиям ыле гын,
Ола йырет савырнен толам ыле.
Ачайын-авайын эргыже лиям ыле гын,
Сурт кдылан суртым ешарем ыле.
Ачайын-авайын дырж лийым да,
Уло погыжо шалаташ йрш веле лийым.
Если бы была я чёрным мерином у родителей,
Обошла бы весь чёрный люд.
Если бы была я белым мерином у родителей,
Объехала бы весь белый народ.
Если бы была я пегим мерином у родителей,
Пробежала бы вокруг города.
Если бы я была сыном у родителей,
Рядом с домом дом поставила бы.
А стала я дочерью у родителей,
Стала причиной развала их богатства.
136. Чодыралан йрдым - ошкизавондо,
Пасулан йрдым - шуанвондо,
Олыклан йрдым - ирпелчан,
Ача-авалан йрдым ме улына.
Лесу неугодная - белая жимолость,
Полю неугодный - шиповник,
Лугу неугодный - татарник,
Родителям же мы неугодны.
137*. Налаш срыш качыжым
Коло кандаш ийжым вучаш клеш,
Шогал кутырышо качыжым
Коло вич ийжым вучаш клеш.
Ончал-воштыл кайыше качыжым
Латкандаш ийжым веле клеш.
Мндыр тает уло гын,
Чонет йлаш веле йра.
Арня вуеш огына уж,
Сутка вуешат огына уж.
Ужаш шонымо качетше ден
Шонымо еда ужаш ок лий.
Кутыраш шонымо качетше денат
Кутырашыжат тугеак.
Обещавшего жениться парня
Двадцать восемь лет придётся ждать,
Отважившегося поговорить наедине жениха
Двадцать пять лет приходится ждать.
С улыбкой переглядывающегося жениха '
Восемнадцать лет лишь приходится ждать.
Вдалеке живущие любимые
Приносят нам одни страдания.
Неделями мы их не видим
И ежедневно по ним тоскуем.
Истосковавшись по любимому,
Не перемолвишься взглядом, как бы ни хотелось.
Истосковавшись по любимому,
Не перемолвишься словом.
138*. Индеш ниян йыдалем кодеш,
Айда пидса да илыза огыла.
Урвалтыйыр кучышаш тувырем кодеш,
Айда кучыза да чийыза огыла.
Ташма кучышаш шарпанем кодеш,
Айда кучыза да пулчыза огыла.
Ока кучышаш нашмакем кодеш,
Айда кучыза да пулчыза огыла.
Чинче падыраш гае такем кодеш,
Айда модса да илыза огыла.
Лапти мои праздничные девятилыковые остаются,
Ну что же, обувайте и носите.
Платье моё с невышитым подолом остаётся,
Ну что же, вышейте и надевайте.
Шарпан мой с непришитой тесьмой остаётся,
Ну что ж, дошейте и носите.
Нашмак мой с непришитой мишурой остаётся,
Ну что ж, дошейте его и носите.
Словно жемчужина, друг мой остаётся,
Ну что ж, играйте и живите.
139*. Лыки-луки олыкет,
Олык еда иксат.
Икса едат мурдат,
Мурда едат мокшинчет.
Лыки-луки олыкет,
Урем еда дырет,
дыр еда шереват,
Кон шереват покшек толна?
Одотян шереват покшек толна.
Извилисты наши луга,
На лугах - заводи,
В каждой заводи - сети,
В каждой сети - налимы.
Извилисты наши улицы,
На каждой улице - девицы.
У каждой девицы - своя судьба,
К чьему жребию мы подошли?
К жребию Авдотьи мы подошли.
140*. Мамык шртет - пушкыдо шртет,
Шупшылат гын, шуйналеш;
Ава кумылет - пушкыдо кумылет,
Шортын шинчышашым веле шинча.
Ача кумылет - пушкыдо кумылет,
Йын шинчышашым веле шинча.
Иза кумылет - пешкыде кумылет,
Лектын шичметым веле вуча.
Ега кумылет - пешкыде кумылет.
Капка почшашым веле вуча.
Кыне гае кушкын улына,
Пачаш гае ойырлена.
Снеге пеледыш гае дыр-таем кодеш,
Мр пеледыш гае каче-таем кодеш,
Ой, таемжат, ой, шамычшат,
Кузе коден каем?
Пуховые нитки - мягкие нитки,
Дёрнешь слегка - растянутся;
Душа матери - ранимая душа,
Заденешь её - расплачется.
Душа отца - мягкая душа,
Немного нальёшь - успокоится.
Желание брата - твердость духа,
Свадебного кортежа ждёт не дождётся.
Стремление невестки прочнее прочного,
Живёт, ожидает ворота раскрыть.
Словно конопля, мы выросли дружно,
Словно посконь, разлетаемся.
Словно цветок земляники, подруга остаётся,
Словно цветок клубники, любимый остаётся,
Ох, друзья мои, подруженьки,
Как же уеду от вас, как расстанемся?
141*. Умла йырает, ик йырает,
Ок лий улмаш мр йырает.
Рвезе илышет, ик илышет
Ок лий улмаш кок илышет.
Пеледыш гае рвезе дыржым
Шыже покшымла йлалтынешт.
Чевер жара гае дыр илышыжым
Кайык семын лен налнешт.
Грядку хмеля, грядку единственную,
Оказалось, невозможно грядкой считать.
Девичью жизнь - пору счастливую,
Оказалось, не дано нам дважды прожить.
Словно цветок, молодую девушку
Осенней прохладой хотят опалить.
Девичью жизнь - зарю восходящую,
Словно пташку хотят подстрелить.
142*. Ноля купна, чевер купна,
Шшпык мурыде ок срасе.
Ноля вдна, чевер вдна,
Йкс йде ок срасе.
Поро тает толеш гын, .. 2 гана
Кумыл почде ок срасе.
Наше нолинское болото, красивое болото,
Без пения соловья не украсится.
Наша речка Ноля, красивая речка,
Если лебедь не пьёт, не приукрасится.
Если придёт твой хороший друг,
Не открыв душу, не успокоится.
143. Мыйже чиен шогалынам:
Ямдылыме чесда шуко ок кл,
Йшаш аракадат шуко ок кл,
Шукак пурадат ок кул.
Изи чесдам колайымалан
Шылтен ида кодо -
Чыла стел мбак шындылза.
Стою уже во всём наряде:
Не жду я сладких угощений,
И лишнего вина не надо,
И пивом угощаться нет желаний.
Но всё же за пазухой свои гостинцы
Прятать не пытайтесь -
На общий стол их выставляйте.
144. Таче пидме йолнаже
Эрлаланат йрж.
Кызыт кочмо-ймына
мырланат йралже.
Сегодняшняя обувь
Пусть и на завтра сгодится.
Нынешнее застолье
Жизненной вехой пусть останется.
145. Ксле кумдык пылже тольо,
Шыткым-шоткым йрж йр:
Логалдыме каштажланат логале.
Тулвуй мучаш шикшыже
Логалдыме шинчаланат логале.
Мемнан гане ежылан
Логалдыме шомакшат логале.
Размером с гусли туча пришла,
Обливая, дождь прошёл,
Намочив и нетронутую влагой жердь.
Дым от кончика головёшки
Попал и в нетронутые дымом глаза.
Таких, как мы, молодых людей
Невинное слово задело.
146. Ош мамыкан тувыретым чиялам ыле гын,
Морко марийланат йрем ыле.
Кляш тувырым чиялам ыле гын,
Шале марийланат йрем ыле.
мбал тувырым чияльым да,
Азъял марийлан веле йршым.
Если б я надела белое пуховое платье,
Приглянулась бы моркинскому марийцу.
Если б я надела платье из кудели,
Приглянулась бы шалинскому марийцу.
А надела я обычное платье,
Приглянулась лишь азъяльскому марийцу.
147. Прт куташте куэже огеш лий ыле гын,
Кукужо, толын, кушак мура ыле?
Кудывече кргышт олмапужо огеш лий ыле гын,
Шшпыкш, толын, кушакын мура ыле?
Тиде Азъялыште меже огына лий ыле гын,
Кжым мыскылаш талыт ыле?
Если бы за домом не было берёзы,
Кукушка, прилетев, где бы запела?
Если бы во дворе не было яблони,
Соловей, прилетев, где бы запел?
Если бы в этом Азъяле нас не было,
Над кем бы стали смеяться?
148*. Ой, коремет, коремет!
Вдет уке, кварет уке.
Ой, олыкет, олыкет!
Шудет уке, пеледышет уке.
Кшкылаже ончальымат,
Кечыжат ккшын чучале.
Шоналтенже колтышымат,
Тажат мндырын чучале.
Ой, овраг, овражек!
Ни воды в тебе нет, ни моста нет.
Ой, луг, лужок!
Ни травы на тебе нет, ни цветов нет.
Посмотрела я вверх,
Солнце так высоко показалось.
Подумала я с горя -
До друга так далеко показалось.
149. Ачийын садше - эыжвондо,
Авийын садше - шоптырвондо.
Эыжым кочкын чеверген улына,
Шоптырым кочкын шемемын улына.
Чеверна годым каена ыле гын,
Азъял марийлан йрена ыле.
Шемеммешкына илышна да,
Маршан марийлан веле йрышна.
Отец посадил малину,
Мать посадила смородину.
Угощаясь малиной, мы зарумянились,
Угощаясь смородиной - потемнели.
Если бы мы вышли замуж в пору цветения,
Взяли бы нас азъяльские мужчины.
Жили мы, пока не потемнели,
Оттого оказались лишь в Мушерани.
150. Ачам ыштен изи терым
Пазар деч пазарыш кошташ.
Авам ыштен тувырым
Сан гыч саныш кошташ.
Авам ыштен чеверже годым
Чевер деч чеверым ончалаш.
Отец сделал мне маленькие сани,
Чтоб по базарам ходить.
Мать мне сшила платье красивое,
Чтоб со свадьбы на свадьбу ходить.
Мать родила меня в пору счастливую,
Чтоб увидела я самого красивого.
151. Капка ончылнет апшатет,
Кудывече кргет кевытет.
Кампетке пурлаш пеш пешкыде,
Паматке пурлаш пеш пушкыдо.
Таым кучаш пешак сай,
Ужде илаш пешак йс.
Перед воротами твоими - кузница,
Во дворе - магазин.
Конфетка оказалась слишком жёсткой,
Зато помадка очень мягка.
Дружить с любимым очень приятно,
Только разлуки терпеть нелегко.
152. Модаш кайымаш корнешыже
Модо шудет шочале.
Вд дек кайымаш корнешыже
Вд-куп шудет шочале.
Ладыра куэн шере вдшым
Кечылан кум гана ймына шуэш.
Азъял марийын качыжым
Талукеш ик ганат ужмына ок шу.
У дороги, по которой ходим играть,
Выросла черничная трава.
У тропинки к водоёму
Выросла мокрица.
Сладкий сок раскидистой берёзы
В день три раза хочется пить.
Женихов деревни Азъял
Даже раз в году видеть не хочется.
153. Таче-таче изарня,
Эрла лиеш кугарня.
Айста каена шоптыр кочкаш,
Шоптыр кочкаш шер теммеш.
Айста каена пазарыш,
Пазарыште кошташ шер теммеш.
Айста каена та ужаш,
Мут пытымеш мутланаш,
Шер теммеш кутыраш.
Сегодня наступил четверг,
Завтра будет пятница.
Давайте пойдём есть смородину,
Чтоб наесться досыта.
Давайте пойдём на базар,
Чтоб бродить там досыта.
Давайте пойдём на свидание с любимыми,
Чтоб обменяться ласковыми словами,
Поговорить обо всём, пока не надоест.
154. Чийок-чок-чок чывигыже
Чывыли воктен шраеш,
Вияк-вак-вак лудигыже
Лавыра воктен шраеш,
Кигик-когок комбигыже
Вд воктенет шраеш.
Кугунур марийын качыже
Мемнан воктен шраеш.
Щебечущий цыплёнок
Крутится возле купальни,
Крякающий утёнок
Крутится возле лужи,
Гогочущий гусёнок
Крутится возле водоёма.
Кугунурских марийцев женишок
Крутится возле нас.
155. Изи вдш лыкын-лукын йогалеш,
Кугу вдшат лыкын-лукын йогалеш.
Лукшо еда мдывуй,
Мдывуй еда ломбер,
Ломберже еда укшерге,
Укшыж еда пеледыш.
Пеледал шуыде погал налын улыт.
Кушкылден шуыде,
Е шинчаш возылден улына.
Илал шуыде,
Е кидыш возылден улына.
Извивающийся змейкой ручеёк
Втекает в извилистую реку.
На каждом её изгибе кочки,
На кочках растут черёмушники,
Черёмушники ветвистые,
На них цветы душистые.
Не дождавшись цветения, те цветы сорвали.
Не успели мы даже вырасти,
Чужие люди нас приметили.
Не успели девичий век прожить,
В чужие руки попали.
156. Кормыжвундаш ший теге лийына ыле гын,
Ксен гыч ксеныш веле коштына ыле.
Яшлык крг чевер олма лийына ыле гын,
Пазар гыч пазарыш веле коштына ыле.
Прамой тана лиеш ыле гын,
Шинчавашыжат ончалына ыле,
Йыгыре шинчынат мутланена ыле.
Если б были мы серебряными рублями на ладонях,
Перебирались бы из кармана в карман.
Если б были мы спелыми яблоками в ящиках,
Возили бы нас по базарам.
Если бы имели мы верного друга,
Грусть-тоску развеяли бы взглядом,
Сели бы рядом, душу раскрыли.
157. Чывиге лийына ыле гын,
Леваш кашташ шылын кодына ыле.
Комбиге лийына ыле гын,
Омыж логаш шылын кодына ыле.
Лудиге лийына ыле гын,
Вд покшелан шылын кодына ыле.
Ачан-аван шочшыжо лийынна да,
Нигушкат шылын кодаш ок лий.
Если б мы были цыплятами,
Остались бы, спрятавшись за насестом сарая.
Если б мы были гусятами,
Остались бы, спрятавшись в камышах.
Если б мы были утятами,
Остались бы, спрятавшись посреди реки.
А оказались мы детьми отца-матери,
И некуда нам спрятаться.
158. Шым кремга ншмым денам,
Шымлу кылтам крынам,
Шымлу шуарым туленам,
Шымлу пидышым шдыренам,
Шымлу аршын вынерым куэнам,
Шым тувырым, сорокам ургенам.
Шым тувыр, сорока гыч
Аршынак пелак кодын:
Капка вуй гоч лупшальым.
Икте тольо - птырале,
Весе тольо - торгаяле.
Акшым-таржым шуктен огыл,
Кыргорий Йыван шуктале.
Семь фунтов семени я посеяла,
Семьдесят снопов натеребила,
Семьдесят ступ перемяла,
Напряла семьдесят мотков,
Соткала семь аршинов холста,
Сшила семь платьев, семь сорок.
От семи платьев и сорок
Осталось еще полтора аршина:
Перебросила через ворота.
Один пришёл - замотал,
Другой пришёл - стал торговаться,
Но не смог.
Лишь Иван Григорьевич смог.
159. Ачий деч йодым, анам йодым,
Ачий каласыш: «ныл ластык», мане.
Авий деч йодым кыне нурым,
Авий каласыш: «корем сер», мане.
Изай деч йодым шрг мушкаш вдым,
Изай каласыш: «эр лупс», мане.
Егай деч йодым шрг шташ шргышовычым,
Егай каласыш: «эр мардеж», мане.
У отца попросила выделить полосу земли.
Отец сказал: «Четырёх кусков хватит».
У матери я попросила выделить конопляное поле,
Мать сказала: «Берега реки хватит».
У брата я попросила дать воды умыться,
Брат сказал: «Утренней росы хватит».
У невестки попросила дать полотенце, чтоб обтереться,
Невестка сказала: «Утреннего ветерка хватит».
160. Шке ачий ден илымем годым
Каван мбал озым ыльым.
Изай-егай ден илыме годым
Идым покшел кышыл улам ыле.
Еын суртыш каем да,
Йол йымал куштырат лияш логалеш.
Арын урем ден ошкылмем годым
Уремдажат лавыран ыле.
Мыйын тыште илымем годым
Ялжат шомакан ыле.
Ынде мые каем гын,
Уремдажат кошка ыле,
Ынде мые каем гын,
Ялыште шомакшат пыта вет.
Когда я жила у своего батюшки,
Была озимью на хлебном стогу.
Когда я жила у брата с невесткой,
Была кучей (зерна) посреди гумна.
А как попаду в дом чужой,
Придётся быть подножным мусором.
Когда шла я по аринской улице,
Вся она в грязи была.
Когда здесь я жила,
В деревне ходили слухи.
Теперь, если выйду замуж,
И улица ваша зазеленеет,
Теперь, если выйду замуж,
И слухи в деревне исчезнут.
Сан деч ончыч але дырмодышышто рвезе-влакын мурышт.
Песни парней до свадьбы или на девичнике
161. Ккшын-ккшын курыкет мбалан
Изи печым печальым,
Йытын вынерым шаральым.
Тый шуат гын, тый пого,
Мый шуам гын, шке погем.
Кузьман дыр Окавийжым
Мый шуам гын, мый налам,
Тый шуат гын, тый налат.
Высоко-высоко на горе
Загородил я небольшую изгородь,
Постелил льняные холсты.
Если ты успеешь, ты собери,
Если я успею, я соберу.
Дочь Кузьмы Агафью
Если я успею, я возьму,
Если ты успеешь, ты возьмёшь.
162. Латкок сапондет - тор сапондет,
Идым кргетым сургалтара;
Морко марийын йыгытше
Шелык кргым сургалтара.
Латкок шдышан печкеже
Таялеш, таялеш, пучалеш;
Той шдышан крагаже
Темалеш, темалеш, вучалеш;
Ужар крган коркаже
Йалеш-йалеш, вучалеш.
Мыйын налшаш дырж
Вучалеш, вучалеш.
Двенадцать цепов, ровных цепов
Сотрясают гумно;
Моркинские парни
Сотрясают свадебную площадку.
Бочка с двенадцатью обручами
Наклоняется, наклоняется, убывает;
Жбан с медным обручем
Наливает, наливает, ждёт;
Ковш с зелёным пивом
Постоянного наполнения ждёт.
Сосватанная мною девушка
Ждёт меня, ждёт.
163. Олыклан йрдым мдывуй,
Шудылан йрдым кичкывондо,
Чодыралан йрдым шуанвондо,
Качылан йрдым Онис Ана.
Лугу неугодны кочки,
Траве неугодны кусты с семенами,
Лесу неугоден шиповник,
Женихам неугодна дочь Анисима Анна.
164. Ава йымал чывигыже
Курныж чоным йлалтара.
Пя шегел лудигыже
Кырпык чоным йлалтара.
Вуешшушо дырж
Каче чоным йлалтара.
Цыплёночек под курицей
Дразнит душу ворона.
Утёночек за прудом
Дразнит душу ястреба.
Девушка на выданье
Дразнит душу жениха.
165. Лаштыра куэн укшыжо улына,
Яжган пнчын рдыж улына,
Вожын ломбын пеледышыже улына.
Шинчыше вдын колжо улына,
Йогышо вдын шожо улына;
Мотор дырын таже улына.
Мы - ветви раскидистой берёзы,
Мы - стволы мягкой сосны,
Мы - цветы развилистой черёмухи.
Мы - рыбы стоячей воды,
Мы - пена проточной воды;
Мы - женихи красивых девчат.
166. Тошкалмылан тошкалат,
Шолым тошкалат,
Тошкалме еда лыдыргыже.
Руалмылан руалат,
Куэм руалат,
Руалме еда шыжыже.
Налмылан налат,
Моторым налат,
Савырныме еда шупшалже.
Решительно ступаешь,
На вяз наступаешь,
Чтобы при каждом шаге он прогибался.
Решительно рубишь,
Берёзоньку рубишь,
Чтоб от каждого удара соком брызнула.
Решился жениться -
На красавице женись,
Чтоб при каждом расставании целовала.
167. Мемнан кочшаш лашкаже
Подеш пижын кодале,
Мемнан кочшаш немырже
Подеш пижын кодале.
Мемнан йшаш пураже
Умла кочак чучале,
Мемнан йшаш аракаже
Спирт таман чучале.
Мемнан йратыме дырнаже
Пазар деч пазарыш коштале.
Приготовленные для нас клёцки
Остались, прилипнув ко дну котла,
Приготовленная для нас каша
Осталась, прилипнув ко дну котла.
Приготовленное для нас пиво
Показалось с горечью хмеля,
Приготовленное для нас вино
Показалось со вкусом спирта.
Наша любимая девушка
Ходила от базара к базару.
168. Изи нурын саскажым
Ни тошкалам, ни уке.
Кугу нурын саскажым
Ни тошкалам, ни уке.
Ото покшел мрыжым
Ни налаш, ни уке.
Идымвече олмажым
Ни налаш, ни уке.
Азъял марийын дырж ден
Ни модалаш, ни уке.
На ягоды малого поля
То ли наступить, то ли нет.
На ягоды большого поля
То ли наступить, то ли нет.
Спелую клубнику посреди рощи
То ли взять, то ли нет.
Сочные яблоки в огороде
То ли взять, то ли нет.
С девушкой из деревни Азъял
То ли поиграть, то ли нет.
169. Ик пуд мгиндына пытыш,
Пелпуд кампеткына пытыш,
Вич кремга изюмна пытыш,
Вич кремга шовынна пытыш.
Порсын тувырет - кок тувырет,
Порсын шовычет - кок шовычет,
Резинке катат - кок катат,
дыр-тает - кок тает.
Одним пудом пряников угостили,
Полпуда конфет подарили,
Пять фунтов изюма вручили,
Пять фунтов мыла истратили.
Шёлковых платьев у тебя - два платья,
Шёлковых платков у тебя - два платка,
Резиновых ботинок у тебя - пара,
Девушек-подружек - две подруги.
170. Рушта кргеш руштын улына,
Ате кргеш аырген улына,
Чарка треш трвына пижын.
Ой, дыржат-шамычшат!
Пешак чевер улыда да,
Айда манын нагаяш ок лий.
От сусла мы опьянели,
От бутылки одурманились,
К краю рюмки прилипли наши губы.
Ах, девушки-красавицы!
Очень вы пригожи,
Но просто так вас не увезти.
171. Пакча шегел тумыжо
Эре печке оалык;
Элнет воктен ломбыжо
Эре печке шдышлык.
Ошыт воктен шарагыже
Эре шшпык модышлык.
Морко велын дырж
Эре мемнан модышлык.
Растущие за огородом дубы
Все годятся для дощечек бочки;
Растущие возле Илети черёмухи
Все годятся для ободьев бочки.
Растущие возле Ашита ивы
Всегда годятся для свистулек.
Живущие на моркинской стороне девушки
Всегда годятся для наших игр.
172. Шоган йырает - кум йыранет,
Изай, кудыжым послална?
Йратыме дырет - кум дырет,
Изай, кудыжым налдална?
Луковых грядок - три грядки,
Брат, которую будем починать?
Любимых у тебя трое девушек,
Брат, которую в жёны возьмёшь?
173. Тумер йымал тунажым
Шинчылдал лшталашет оает.
Шолер йымал шорыкшым
Пышталал тредашет оает.
Пыргенчык вуян дыржым
Вден лукташет оает,
Коганурын дыржым
Ончалал воштылашет оает.
В дубраве тёлку
Было бы интересно подоить.
В вязниках затерявшегося барашка
Было бы интересно постричь.
Укрытую платком девушку
Было бы интересно увезти.
С конганурскими девушками
Было бы интересно, переглядываясь, улыбаться.
174. Коремет воктен каяльым,
Рвезе-шамычет колым кучат,
Ала олагым, ала шерегым,
Тудыжым веле шым шинчал.
Тошкемет воктен каяльым,
Ватет-шамыч вынерым шарат,
Ала коклам, ала кляшым,
Тудым веле шым шинчал.
Уремет воктен каяльымат,
дыр-шамычет трым ыштат.
Ала порсын, ала нарынче,
Тудыжым веле шым шинчал.
Мемнан налшаш дырж
Ала сай, ала осал,
Тудыжым веле шым шинчал.
Прошёлся я вдоль оврага,
Вижу, парни рыбу ловят.
То ли окуня, то ли плотву,
Этого только не узнал.
Прошёлся я возле задворок,
Вижу, женщины холсты расстилают,
То ли из поскони, то ли из кудели,
Этого только не узнал.
Прошёлся я вдоль по улице,
Вижу, девицы вышивают.
То ли шёлковыми нитками, то ли шерстяными,
Этого только не узнал.
Девушка, которую предстоит взять в жёны,
То ли хорошая, то ли злая,
Этого только не узнал.
175. Комбо шулдыр вд мбалне,
Лудо шулдыр сер мбалне.
Ой, дыржат-шамычшат!
Шинчада онча, мемнам онча,
Чонда шона, весым шона.
Крылья гуся над водой,
Крылья утки над берегом.
Ой, девушки-подружки!
Ваши глаза на нас смотрят,
Сердца ваши о другом мечтают.
176. Изи нурет - тумерет,
Кугу нурет - шолерет,
Шолер йымал шоганжым
Пылышыжым ончен йратет.
Олык воктенсе шоптыржым
Пырчыжым ончен йратет.
Азъял марийын дыржым
Койышыжым ончен йратет.
На малом поле - дубняк,
На большом поле - вязник,
Диким луком под вязами
Залюбуешься, глядя на его перья.
Смородиной, растущей возле лугов,
Залюбуешься, глядя на её плоды.
Девушкой из Азъяла
Залюбуешься, наблюдая её поведение.
177. Идымвечет - куэрет,
Пакчавечет - ломберет,
Кудывечет - олмапуэт.
Олмапу мбал олмажым,
Пешат чевер, пешат мотор:
Пурлыде налаш огеш лий.
Ой, дыржат-шамычшат!
Пешак чевер улыда да,
Пешак мотор улыда да,
Коден кайыде огеш лий.
На гумне - березняк,
На огороде - черёмушник,
На дворе - яблонька.
Яблоко на вершине яблони
Самое красивое, самое сочное:
Не прогнув яблоню, не оторвать.
Ой, девушки-подружки!
Вы и румяны,
Вы и красивы -
Но расставания с вами мне не миновать.
178*. Мндыр куэн лышташыже
Мардеж пуэн шуэмеш;
Лишыл ломбын лышташыже
Лгалташ налын шуэмеш.
Мндыр таым кучалат гын,
Чонет йлаш веле йралеш,
Лишыл таым кучалат гын,
Шинчат йлалаш веле йралеш.
Мндырат огыл, лишылат огыл,
Корем гоч да урем гоч;
«К» манын йодыда гын,
«Вдыр эрге Элексан» малдена.
Листья дальней берёзы
Редеют с дуновением ветра;
Листья ближней черёмухи
Редеют, отрываясь для свистков.
Коль дружишь с далёким другом,
Душевная тоска замучит.
Коль дружишь с близким другом,
Страсть к свиданиям замучит.
И не далёк он, и не близок,
Живёт лишь через улицу за оврагом;
Если спросите, кто же он,
Скажем - сын Фёдора Александр.
179*. Изи кожет, кугу кожет
Име лекде ок срасе.
Изи куэт, кугу куэт
Лышташ шарлыде ок срасе.
Изи нурет, кугу нурет
Озым лекде ок срасе.
Изи олицат, кугу олицат
Ужарге шарлыде ок срасе.
Ноля марий чевернаже
Шкенан лекде ок срасе.
Мемнан дыр-танаже
Качышт лекде ок срасе.
Мндыр тает, лишыл тает
Ончалде-воштылде ок срасе.
Мндыр тает ужалын,
Ужмет еда - ош шовыч.
Маленькая ли ель, большая ель,
Пока не распустятся иголки, не приукрасится.
Маленькая ли берёза, большая берёза,
Пока не распустятся листья - не приукрасится.
Маленькое ли поле, большое поле,
Пока не появятся всходы - не приукрасится.
Маленькая ли улица, большая улица,
Пока не покроется зеленью - не приукрасится.
Наши нолинские марийцы-красавцы
Без встречи с нами не успокоятся.
Наши девушки-подруги
Без встречи с женихами не успокоятся.
Далёкая ль подруга, близкая подруга,
Без свиданий и улыбок не успокоится.
Дальняя подруга, увидав друга,
При каждой встрече дарила белый платок.
180. Чодыра воктен кайышымат,
Ваштар лышташ йкым кольым;
Ошла воктен кайышымат,
Сава йкым кольым;
Нур воктен кайышымат,
Муро йкым кольым;
Корно воктен кайышымат,
Огыр йкым кольым;
Урем воктен кайышымат,
Таемын йкым кольым.
Шагая вдоль опушки леса,
Услышал шелест кленовых листьев;
Шагая по лугу вдоль Ошлы,
Услышал звук косы;
Шагая возле поля,
Услышал песню звонкую;
Шагая по дороге,
Услышал колокольчика звон.
Пошёл я вдоль улицы -
Услышал голос любимой.
181. «Ломбым руальым» маньым, -
Нолго веле логале.
«Нолгым руальым» маньым, -
Шопке веле логале.
«Шопкем руальым» маньым, -
Писте веле логале.
«Пистым руальым» маньым, -
Олмапу веле логале.
Моторым нагаена, шонышым,
Тупка гай веле логале.
Хотел срубить черёмуху,
Попался лишь ильм.
Хотел срубить ильм,
Попалась лишь осина.
Думал, срублю осину,
Попалась лишь липа.
Думал срубить я липу,
Попалась лишь яблоня.
Думал, увезём красавицу,
Попалась как охлопок.
182. Лаке лийде, вд ок шинче,
Олык лийде, шудо ок шоч.
Шергаш пуыде, та ок лий,
Та кучыде, еш ок лий.
К ончалеш, к воштылеш,
Тудо лиеш мемнан еш.
Без ямы вода не наберётся,
Без лугов трава не вырастет.
Не подарив кольца, на дружбу не надейся,
А без дружбы семью не соберёшь.
Кто взглянет, кто улыбнется,
Та и станет нам супругой.
183. Азям мыжерет мо мыжерет,
Вашкз денат трлена.
Шале капкат мо капкат,
Тегыт денат чиялтена.
Чыла роскот мо роскот,
Артель денат тлена.
Азъял дырет мо дырет,
Артель денат модына.
Кафтан с азямом что за кафтан,
Сможем и ножницами подправить.
Шалинские ворота что за ворота,
Сможем и дёгтем замазать.
Все расходы что за расходы,
Сможем и артелью заплатить.
Девушка Азъяла что за девушка,
Сможем и артелью поиграть.
184. Идым кргыштына кок каванна уло:
Иктыже уржа, иктыже шль.
Вта кргыштына кок имньына уло:
Иктыже ошо, иктыже шеме.
Прткргыштына кок сымаварна уло:
Иктыже ший, иктыже той.
Азъял ялыште кок тайна уло:
Иктыже шеме, иктыже ошо.
Модмылан модат,
Кокытшо денат модат.
Налмылан налат,
Ошыжым налат.
На гумне нашем хлеба два стога:
Один ржаной, другой овсяный.
В хлеву нашем стоят два коня:
Один белый, другой чёрный.
В избе нашей два самовара:
Один серебряный, другой медный.
В Азъяле у нас две подруги:
Одна блондинка, другая брюнетка.
Ради удовольствия
С обеими поиграешь.
В жёны же возьмёшь,
Блондиночку возьмёшь.
185. Сарай ончыл йошкар агытанже,
Ой, муралта, муралта.
Пртнчыл мучаш ош комбыжо,
Ой, когокла, когокла.
Капкайымал изи пийже,
Ой, опталта, опталта.
Изи годсо танаже,
Ой, вучалеш, вучалеш.
Кугуна годсо танаже,
Ой, шоналта, шоналта.
Красный петух перед сараем,
Ой, поёт, поёт.
Белый гусь перед сенями,
Ой, гогочет, гогочет.
Подворотняя собачка,
Ой, рычит, рычит.
Подруга детства наша,
Ой, ждёт, надеясь.
Подруга нашей зрелой поры,
Ой, думает, думает.
186. Йогышо вдын колжо улына,
Шинчыше вдын шожо улына.
Ачан-аван икшывыже улына,
Азъял дырын таже улына.
Мы словно рыбки проточной воды,
Мы словно пена в стоячей воде.
Мы - дети отца-матери,
Мы - любимые азъяльских девушек.
187. Комака мбалан салатым пыштышна, -
Таракан тушман кочкын пытарыш.
Пасу покшелан пурсам дышна, -
Турня тушманак кочкын пытарыш.
Морко дыр ден таым пыштышым, -
Каче-шамыч тушманак пытарышт.
На печке положили солод, -
Тараканы-неприятели всё съели.
Посреди надела посеяли горох, -
Журавли-неприятели всё съели.
Начал дружить с моркинской девушкой, -
Женихи-неприятели нашу дружбу расстроили.
188. Изи нурет - тумерет,
Кугу нурет - шем шарагет,
Идымвечет - шолерет,
Пакчагргет - ломберет,
Кудывече кргет - куэрет,
Тошкалтыш мучаш олмапуэт.
Олмапу мбал олмаже
Пешак чевер, пешак мотор,
Пурлыде гычак нелаш ок лий.
Ой, дыржат-шамычат,
Пешак мотор улыда,
Пешак чевер улыда,
Коден кайыде гычак ок лий!
За малым полем - дубняк,
За большим полем - чёрная ветла,
За огородом - вязник,
Вокруг огорода - черёмушник,
Во дворе - березняк,
У самого крыльца - яблоня.
Яблоки на яблоне
Очень румяные, очень красивые,
Нельзя проглотить, не откусив.
Ой, вы, девушки,
Вы очень красивы,
Вы очень румяны,
Но приходится, оставив вас, уйти!
189. Изи тайылет кзашыже
Мо тояже, мо можо?
Изи чодырат лекташыже
Мо йолташыже, мо можо?
Изи вдет вончашыже
Мо пашмаже, мо можо?
Пыштымылан пыштет, шолым пыштет:
Тошкалме еда лыдыргыже!
Руалмылан руалат, куэм руалат:
Руалме еда шыжыже!
Налмылан налат, моторым налат:
Савырныме еда шупшалаш лийже!
Взобраться на малый склон
Вряд ли нужен особый посох.
Чтоб перейти малый лесочек,
Вряд ли нужен кто-то рядом.
Чтоб перейти через речушку,
Вряд ли нужны особые мосточки.
Достаточно положить вязовые палки:
Пусть прогибаются при каждом шаге!
Если и срубишь, берёзку срубишь:
От удара топором пусть брыжжет!
Жениться-то женишься, на красивой женишься:
Чтоб было тебе кого целовать!
190. Чылдыр-чолдыр шрмычш
Алаша вуетым срастара,
Ужар шеран шшерже
Ега шетым срастара.
Ега-таын мо таже?!
дыр-талан мо шулдалеш!
дыр-таын мо таже?!
Алал ешетлан мо шулдалеш!
Звенящая чылдыр-чолдыр узда
Украшает голову мерина.
Ожерелье из зелёных бус
Украшает шею одинокой женщины.
Вдовушка-подруга что за подруга?!
Разве сравнится с девушкой-подругой!
Девичья любовь что за любовь?!
Разве сравнится с супружеской любовью!
191. Терым налмым налдышаш,
Индеш пяным налдышаш.
Алашам налмым налдышаш,
Вичкыж кыдалан, шшпык нераным.
дырым налмым налдышаш,
Ший ончалын, пыль воштылшым.
Куплю-ка я себе сани,
Не простые - девятикопыльные.
Куплю-ка я себе мерина,
С тонким станом, с соловьиным носом.
Возьму-ка я себе в жёны девушку,
С нежным взглядом, мило улыбающуюся.
192. Коремет воктен коштылден-коштылден,
Шаргалтамат пытале.
Арамат йымач коштылден-коштылден,
Луй упшемат пытале.
Вакшер покшел орлудыжым
Шергаш воштат лялын налдена,
лылсолан дырыштым
Корка пурашат палалын налдена.
От постоянной рыбной ловли
Износилась моя сумка из конских волос.
От частой охоты
Износилась моя шапка из куницы.
Чирка посреди мельничного омута
Через колечко прострелим.
Девушек из лылсолы,
Узнав их ковши, замуж берём.
193. Кигик-когок комбыжо
Йогышо вдетым йралта;
Ларык-ларык лудыжо
Шинчыше вдетым йралта,
Лудо шулдыр вд мбалне,
Мемнан шинча мотор валне.
Гогочущая гусыня
Любит проточную воду;
Крякающая утка
Любит стоячую воду.
Крылья утки над водой,
Взоры наши обращены на красавиц.
194*. Кигик-когок комбыжо да
Шой вд ошмам йрата.
Руял марийын дырж да
Мемнам гына йрата.
Гогочущему гусю
Нравится песок реки Шой.
Девушка Руяла
Любит только нас.
195. Чиок-чиок чывигыже
Саварет воктен шраеш.
Бак-бак лудигыже
Коремет воктен шраеш.
Кигик-когок комбигыже
Олыкет воктен шраеш.
Пекесолан дырж
Мемнан воктен шраеш.
Щебечущий цыплёнок
Вертится около забора.
Крякающий утёнок
Обитает у водоёма.
Гогочущий гусёнок
Ищет травку на лугах.
Девушка Пекесолы
Вертится вокруг нас.
196. Вдым йат гын, возын ит й,
Палаш ок лий вдиян койышыжым.
дырым налат гын, пелычын ит нал,
Йот дырын акылжым от шинче.
Если пьёшь из водоёма, не пей лёжа,
Ведь не знаешь, что за нрав у водяного.
Если берёшь девушку, не бери издалека,
Не знаешь всех привычек этой девушки.
197. Памаш мбал ттыраже
Мыланна логалде, клан логалеш?
Шере торык лапашыжым
Меже кочде, к кочкеш?
Морко велын дыржым
Меже налде, к налеш?
Стелющийся туман над родником
Кого заденет, кроме нас?
Похлёбку из пресного творога
Кто поест, кроме нас?
Девушек с моркинской стороны
Кто замуж возьмёт, кроме нас?
198. Ой, йырает, йырает,
Ковыштат уке, шеремет.
Ой, коремет, коремет,
Вдет уке, шеремет.
Ой, дыржат-шамычшат,
Тада уке, шеремет.
Ах, грядка моя, грядка,
Капусты на тебе нет, жаль.
Ах, овраг, овражек,
Воды в тебе нет, жаль.
Ах, девушки-подружки,
Женихов у вас нет, жаль.
199. Пакча печыдам огыда пече да,
Казалан йолам ыштеда.
Урем капкадам виш кодеда да,
Мардежлан йолам ыштеда.
Шке дырдам огыда кучо да,
Каче-шамычлан йолам ыштеда.
Забор в огороде сами не городите,
А вините во всём козу.
Уличные ворота оставляете открытыми,
А обвиняете во всём ветер.
Сами за девушками своими не следите,
А обвиняете во всём женихов.
200. Ой, тыртышет, тыртышет,
Вд ваштареш прдмашет.
Ола лудын мамыкше
Вд почешет кайымашет.
Ой, куэрет-яктерет,
Егай кумыл кодышет.
Морко велын дырж -
Мемнан кумыл кодышет.
Ой, колесо, колесо,
Крутишься против течения.
Пёстрой уточки пушок
Плавно плывёт по течению.
Ой, березняк-сосняк -
Не исполнившие желаний вдовушки.
Девушки моркинской стороны -
Не исполнившие наших желаний.
201. Ломбо вует - ший вует,
Шийна олмешат ыш йр.
Куэ вует - кудырет,
Кудырна олмешат ыш йр.
Олмапу вует - чеверет,
Неверна олмешат ыш йр.
Пкшерме вует - порсынет,
Порсынна олмешат ыш йр.
Еланге покшел эыжше
Чурийна олмешат ыш йр.
Шрг покшел шоптыржо
Шерна олмешат ыш йр.
Шолэерын дырж
Тана олмешат ыш йр.
Верхушка черёмухи - серебряная верхушка,
Не сгодилась нам вместо серебра.
Верхушка берёзы - кудрявая верхушка,
Твои кудри нам не сгодились.