Речевые стандарты для составления аннотации

Аннотация

(Summary)

Аннотация и резюме имеют много общего, так как аннотация также содержит основную идею. Тем не менее между ними существуют некоторые различия.

1. Аннотация может состоять из одного предложения, если оно будет отражать основную мысль.

 

Аннотация должна составлять 1/10 от оригинала.

2. Так как аннотация требует большей степени обобщения, в ней рассказчик должен использовать свои слова.

3. Аннотация должна содержать вступление, в котором упоминается заголовок, имя автора, источник, откуда взят текст, и тему, включенную в аннотацию.

4. В аннотации следует избегать фраз типа:

 

“the author says:”,

“the article reports” и т.п. Необходимо просто сообщить, что говорит автор.

 

 

Сущность аннотирования и реферирования заключается в максимальном сокращении объема источника информации при сохранении его основного содержания.

Аннотация в силу своей предельной краткости не допускает цитирования,в ней не используются смысловые куски оригинала как таковые, основное содержание первоисточника передается здесь «своими словами». Особенностью аннотации является использование в ней языковых оценочных клише, которых нет в реферате

 

Ø the article deals with…,

Ø tells us about….,

Ø is devoted to an important problem of…or the author comes to the conclusion of…,

Ø special emphasis is laid on…

 

Схема реферата

Рефераты имеют единую структуру. Реферат составляется путем свертывания основной информации оригинала, выбора полезной информации по следующей схеме:

1. Выходные данные первоисточников или ряда источников (автор, заглавие, издательство, журнал, его номер, год издания, место издания). Все эти данные приводятся в переводе и на языке первоисточника.

2. Тема первоисточника. В реферате с нее должно начинаться изложение содержания, она предшествует всем выводам и доказательствам.

3. Изложение содержания, которое проводится в соответствии с логическим планом. Логика изложения реферата может не совпадать с логикой изложения материала в первоисточнике.

4. Результаты исследования. Выводы автора.

5. Комментарий референта. В комментарий входит критическая характеристика первоисточника, актуальность освещенных в нем вопросов, их интеллектуальная и эмоциональная оценки, указания на кого рассчитан реферируемый материал и кого он может заинтересовать.

 

 

Реферат должен быть написан лаконичным языком.

Клише к рефератам: Статья о … The article/The paper is about
Статья выдвигают проблему The paper suggests the problem…
В статье обсуждается The paper discusses….
Рассматривается considers…
Исследуется examines…
Анализируется analyses…
сообщается reports on …
затрагивается touches upon…

 

Можно рекомендовать следующие задания и упражнения, подводящие к аннотированию и реферированию:

Ø найдите в абзаце предложение, высказывание, которое может служить заголовком;

Ø найдите и отметьте абзацы, содержащие конкретную информацию;

Ø определите количество фактов, излагаемых в тексте;

Ø обобщите 2–5 предложений (или абзац) в одно;

Ø найдите в каждом абзаце главную, основную информацию, дополнительную,разъяснительную;

Ø изложите основные положения текста в виде плана;

Ø опустите все вводные предложения в абзаце, вводные слова в предложении и описательные (придаточные) предложения;

Ø не используйте объемные слова вместо описаний или придаточных предложений;

Ø опустите все повторы и примеры, кроме фактов (или данных), в которых заключена значимая инф-я.

 

Речевые стандарты для составления аннотации

1. Статья (работа) опубликована (помещена, напечатана...) в журнале (газете...)

2. Монография вышла в свет в издательстве... Статья посвящена

3. вопросу (теме, проблеме...)

4. Статья представляет собой обобщение (обзор, изложение, анализ,описание...) (чего?)

5. Автор ставит (освещает) следующие проблемы...останавливается на следующих проблемах...касается следующих вопросов....

6. В статье рассматривается (затрагивается, обобщается...) (что?)говорится (о чем?)дается оценка (анализ, обобщение) (чего?)представлена точка зрения (на что?)затронут вопрос (о чем?)

7. Статья адресована (предназначена) (кому?)может быть использована (кем?)представляет интерес (для кого?)