Лишь по образу ходит человек
16)[17] Тогда опускается тот дух, и один образ с ним. Образ (целэм), имеющий высшую форму, называется образом Божьим. По этому образу сотворен он[18] и по этому образу ходит в этом мире, как сказано: «Лишь по образу ходит человек»[19]. Пока этот образ находится с ним, человек существует в этом мире. Если же образ уходит от него, он умирает. Два образа соединяются друг с другом, и царь Шломо предупредил людей, сказав: «Пока не повеял день и не побежали тени»[20] – два.
17) Р’ РєРЅРёРіРµ чародеев Асмодея СЏ нашел, что те, кто хочет наводить заклинания СЃ левой стороны Рё прилепляться Рє РЅРёРј, встают РІ свете свечи или там, РіРґРµ РІРёРґРЅС‹ ее тени, РІ свете луны, Рё РїСЂРѕРёР·РЅРѕСЃСЏС‚ правильные слова для этих заклинаний. Рназывает эти стороны скверны РёС… оскверненными именами Рё вызывает СЃРІРѕРё образы Рє тем именам, которые назвал. Р РіРѕРІРѕСЂРёС‚, что РѕРЅ подстраивается РїРѕРґ РЅРёС… РїРѕ своему желанию, РІ РёС… владение Рё РІ РёС… распоряжение. РўРѕРіРґР° выходит тот человек РёР· владения своего Господина Рё залога своего Господина. Рными словами, душу, данную ему РІ залог РѕС‚ Господина его, РѕРЅ отдает стороне скверны.
17) Посредством тех заклинаний, которые РѕРЅ произнес Рё вызвал Рє СЃРІРѕРёРј образам, показываются РґРІР° РґСѓС…Р° Рё вселяются РІ его образы, чтобы принять обличье человека, Рё извещают его РІ известные времена Рѕ вещах, несущих ему вред, Рё вещах, несущих ему Рё пользу. Рти РґРІР° РґСѓС…Р° вообще РЅРµ были включены РІ тело, С‚.Рµ. РѕРЅ РЅРµ успел сделать РёРј телá РґРѕ того, как освятил субботу. Рђ теперь РѕРЅРё включились РІ те образы, которые дал РёРј человек, Рё вселяются РІ РЅРёС…, Рё извещают человека Рѕ вещах, дабы нести ему вред. Рто Рё означает, что РѕРЅ вышел РёР· владения своего Господина Рё залог Его, душу, дал стороне скверны.
18) Нельзя человеку РІ гневе отбрасывать домашнюю утварь или РґСЂСѓРіРёРµ подобные вещи, передавая РёС… РІ СЂСѓРєРё нечистой стороны. РќРµ следует так поступать, РёР±Рѕ несколько следователей РїРѕ СЃСѓРґСѓ Рё законам готовы зафиксировать это. Р’ то время РЅРµ пребывают над РЅРёРј благословения, так как это РѕС‚ нечистой стороны. Ртем более – если кто-то вызывает РїРѕ своему желанию РЅР° это высшее благо, РЅР° СЃРІРѕР№ образ, РґСЂСѓРіСѓСЋ (силу), нечистую сторону. Рто потому, что РѕРЅ вызвал РёС… Рє СЃРІРѕРёРј образам.
19) Когда дни человека близятся к исходу из этого мира, из того высшего образа, который ему дали, – приходит тот дурной дух, что прилеплялся к нему каждый день, забирает у него этот образ, вселяется в него и уходит. Рэтот образ не вернется к человеку никогда. Тогда узнáет человек, что он отвержен от всех.
20) В час, когда душа спускается, дабы ввели ее в этот мир, опускается она сперва в земной райский сад и видит славу дýхов праведников, стоящих рядами. А затем идет она в ад и видит грешников, что кричат: «Ой! Ой!», и никто не жалеет их. Обо всем дают ей свидетельство. Грешники свидетельствуют о том, как наказывают их за каждый грех, а праведники свидетельствуют о добром вознаграждении, которое получают за каждую заповедь. Рэтот святой образ стоит над душою, пока она не выходит в этот мир.
21) РљРѕРіРґР° же РѕРЅР° выходит РІ РјРёСЂ, встречается ей тот образ, Рё присоединяется Рє ней, Рё растет СЃ ней, как сказано: «Лишь РїРѕ образу С…РѕРґРёС‚ человек». Рљ этому образу присоединяются РґРЅРё человека Рё зависят РѕС‚ него. Если РѕРЅ СѓС…РѕРґРёС‚ – расстается человек СЃ этим РјРёСЂРѕРј, как сказано: В«РР±Рѕ вчерашние РјС‹ Рё РЅРµ ведаем, что РґРЅРё наши РЅР° земле – тень»[21]. «Дни наши – тень»: это значит, что РґРЅРё наши зависят РѕС‚ этой тени. РЎ того РґРЅСЏ, как женщина забеременела, Рё РґРѕ РґРЅСЏ, РєРѕРіРґР° РѕРЅР° рожает, люди РЅРµ знают, как велики Рё как высоки деяния Творца. Сказано РѕР± этом: «Как многочисленны деяния РўРІРѕРё, Господи».
Рродит мальчика
22) Все дýхи в мире включают мужское и женское начала. Ркогда исходят они в этот мир, исходят в мужском и женском виде. А затем разделяются, согласно своему пути: мужской дух облачается в мальчика, а женский дух – в девочку. А затем, если человек удостаивается, взаимодействуют друг с другом, вместе со второй половиной, и объединяются в едином зивуге, во всём, духом и телом. Сказано: «Да произведет земля существ живых по роду их»[22]. «По роду их» – это тот самый дух человека, выходящий со своей парой, похожей на него.
23) «Произведет земля» – С‚.Рµ. Малхут, РёР· которой РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґСЏС‚ живые существа. Рэто – РґСѓС… первого человека (Адам Ришон), происшедший Рё родившийся РѕС‚ Малхут, как сказано: «от плода дерева, которое внутри сада»[23]. «От плода дерева» – это Творец, Зеир РђРЅРїРёРЅ, называющийся Древом жизни. Его плод – это РґСѓС… Адама. «Внутри сада» – С‚.Рµ. РІ женщине, зовущейся садом Рё Малхут. РР±Рѕ РґСѓС… Адама произошел РѕС‚ Р·РёРІСѓРіР° Зеир РђРЅРїРёРЅР° Рё Малхут.
«Если женщина зачнет Рё СЂРѕРґРёС‚ мальчика» – это женщина, Малхут, рождающая дýши. «Рродит мальчика» – С‚.Рµ. РЅРµ включены РґСЂСѓРі РІ РґСЂСѓРіР° мужское Рё женское начала, как заведено РІ РјРёСЂРµ, РіРґРµ дýши рождаются СЃ мужским Рё женским началом. РР±Рѕ РѕРЅРё, С‚.Рµ. низшие РІ грехах СЃРІРѕРёС…, РїСЂРёРІРѕРґСЏС‚ Малхут Рє тому, что дýши РЅРµ объединяются мужским Рё женским началами, РїРѕРґРѕР±РЅРѕ тому, как свыше РёСЃС…РѕРґСЏС‚ попарно мужское начало СЃ женским. Рпотому сказано: «родит мальчика» – так как этому РјРёСЂСѓ раскрыто лишь мужское начало, РЅРµ включенное РІ женское.
24) Поскольку Адам и Хава согрешили пред Творцом, постольку разделяются мужское и женское начала, когда исходят свыше в этот мир. Мужская душа рождается сама по себе, и женская душа рождается сама по себе – пока не возникнет желание пред Творцом. Если удостоился человек, дают ему его пару, женскую душу, которая была взаимовключена с ним наверху. А если нет, то отделяют ее от него и дают ее другому. Ртогда рожают они сыновей как не подобает.
Рпотому сказано: «Да не судится дух мой в человеке»[24]. Что значит «дух мой»? Надо было бы сказать «дух его» – дух человека. Однако же это два духа, так как исходят попарно. Читай «дух мой» (רוחי) с буквой хет, огласованной не хириком (חִ), а патахом (חַ), что означает множественное число. Рговорит Писание, что не будут они судиться вместе, так как исходят отдельно друг от друга. Рпотому сказано: «родит мальчика», а не общность мужского и женского начал вместе, как заведено в мире наверху, ибо они вызвали (это).
25) «Рродит мальчика» – т.е. рождается от Малхут в этот мир мужское свойство без женского. Однако же все приходят с мужским и женским свойствами, включенными друг в друга, а затем разделяются и предстают в мужском свойстве самом по себе и женском свойстве самом по себе. Рвсе же «родит мальчика» – это значит, что мужское и женское свойства включены друг в друга с правой стороны, представляющей мужскую категорию. Если же родится девочка, это значит, что мужское и женское свойства включены друг в друга с левой стороны, представляющей женскую категорию, и левая сторона преобладает над правой, и мужское свойство правой стороны покоряется и не властвует. Тогда это мужское свойство, исходящее из женского, из Малхут, из левой ее стороны, идет лишь женскими путями, и потому зовется женским. Однако мужское свойство, исходящее из правой стороны Малхут, стоит у власти, а исходящее с ним женское свойство покоряется, так как не властвует левая сторона. Рпотому сказано о нем: «и родит мальчика».