Горнорабочий подземный 3-го разряда

Содержание

[показать]

Общая характеристика профессии[править]

Выполняет комплекс подземных работ, связанных с добычей полезного ископаемого, проведением горных выработок, управлением и обслуживанием горных машин и механизмов, подземных установок и вспомогательного оборудования

Требования к индивидуальным особенностям специалиста[править]

Физическая выносливость и сила, хорошее зрение и глазомер (линейный и объемный), подвижность, координированность и точность движений кистей и пальцев рук, тонкая мышечная и слуховая чувствительность, хорошая образная и оперативная память, технический интеллект, высокий объем и распределение внимания, а также наблюдательность, терпение, дисциплинированность и ответственность, быстрая реакция на аварийные сигналы.

Медицинские противопоказания[править]

РАБОТА не рекомендуется людям, страдающим заболеваниями сердечно-сосудистой системы, органов дыхания, почек и мочевыводящих путей, опорно-двигательного аппарата (затрудняющими передвижение), нервной системы, имеющим пониженные показатели зрения и слуха, аллергию, а также лицам с нетрадиционной сексуальной ориентацией.

ГРП в ЕКТС[править]

1-й разряд[править]

Характеристика работ[править]

§ Выполнение работ на плитах и заездах с выдачей на рабочем месте горной массы по плану до 100 т в смену.

§ Подкатка и откатка груженых и порожних вагонеток при помощи лебедок, толкателей и вручную.

§ Прием и направление вагонеток через заезды и плиты.

§ Сцепка и расцепка вагонов и площадок, перевод стрелок.

§ Сопровождение составов и отдельных вагонов.

§ Прием и подача звуковых и видимых сигналов.

§ УЧЕТ спуска и подъема рабочих и груза.

§ Прием и сдача в отметку спускных и выездных жетонов с указанием времени спуска и выезда.

§ Подъем сошедших с рельсов вагонеток, вагонов.

§ Очистка вагонеток, машин, механизмов, откаточных выработок и путей, плит, площадок, водосточных канавок от угля, руды, породы и других посторонних предметов с погрузкой в вагоны.

§ Осмотр и смазка подшипников вагонеток.

§ Обмазка перемычек, щитов, труб глиной.

§ Осланцевание мест скопления пыли.

§ Побелка горных выработок.

§ Приготовление глинистого, цементного, известкового растворов.

§ Приготовление эмульсии.

§ Расштыбовка конвейеров.

§ Открывание и закрывание дверей вентиляционных перемычек.

§ Обмотка шлангов.

§ Обслуживание фильтросеток на зумпфах.

§ Очистка обделок подземных сооружений вручную.

§ Откачка воды ручными насосами.

§ УЧЕТ и проверка засоренности полезного ископаемого видимой породой.

§ Выборка породы. Проверка полноты загрузки вагонеток.

§ УЧЕТ добытого полезного ископаемого и породы.

§ Отбор эксплуатационных проб полезного ископаемого из вагонеток и конвейеров вне очистных и подготовительных забоев с помощью пробоотборников и специальных приспособлений.

§ Разделка проб.

§ Временная охрана взрывчатых материалов на месте производства взрывных работ, взрываемых блоков и других объектов.

§ Установка ограждений и предупредительных знаков.

§ Доставка бурового инструмента, подноска материалов, кипячение и подноска воды, изготовление и подноска забойки, выполнение других вспомогательных работ, не требующих обучения.

§ Уборка подземных служебных помещений.

Должен знать:[править]

§ принцип работы погрузочно-разгрузочных устройств, лебедок, толкателей, конвейеров, применяемых механизмов, приспособлений, правила обращения с ними;

§ типы вагонеток и сцепных устройств, приборов для осланцевания и побелки выработок;

§ правила эксплуатации канатной откатки;

§ правила перевозки людей и грузов;

§ приемы подъема сошедших с рельсов вагонеток;

§ правила установки путевых сигналов и перевода стрелок;

§ положение о приемке и браковке полезного ископаемого;

§ назначение инертной пыли, нормы ее расхода и порядок хранения;

§ назначение и правила приготовления глинистого, цементного, известкового растворов;

§ назначение и расположение горных выработок, правила передвижения по ним;

§ сорта и свойства смазочных материалов, способы их применения;

§ правила эксплуатации и порядок содержания стрелочных переводов;

§ правила и способы отбора и разделки эксплуатационных проб;

§ требования, предъявляемые к качеству проб;

§ устройство пробоотборников;

§ порядок учета добытого полезного ископаемого;

§ положение об охране взрывчатых материалов на месте производства взрывных работ и других объектов;

§ устройство фильтросеток, зумпфов, всасывающих рукавов.

2-й разряд[править]

Характеристика работ[править]

§ Выполнение работ на плитах и заездах с выдачей на рабочем месте горной массы по плану свыше 100 т в смену.

§ Подкатка и откатка груженых и порожних вагонеток вне зоны забоя вручную и механизмами.

§ Наблюдение за правильной посадкой людей в клеть, вагонетки и выходом из них.

§ Разгрузка горной массы в рудоспуск, бункер или на конвейер через опрокид.

§ Оказание помощи стволовому в его работе по наблюдению за правильным и безопасным ведением погрузки и разгрузки клети.

§ Зачистка почвы, листов, деревянных настилов скатов, пропуск по ним полезного ископаемого.

§ Уборка просыпавшейся горной массы.

§ Перестилка и замена листов (рештаков) и деревянных настилов.

§ Отбор пластовых и эксплуатационных проб в очистных и подготовительных забоях.

§ Выполнение вспомогательных работ при скреперовании горной массы, формировании и расформировании составов.

§ Управление тормозной бремсберговой установкой, наблюдение за ее работой, состоянием каната, роликов, пути, тормозного шкива и сигнального устройства, смазка подшипников тормозного шкива.

§ Контроль соблюдения технологии выемки полезного ископаемого.

§ Доставка взрывчатых веществ под наблюдением взрывника к местам производства взрывных работ.

§ Проверка на исправность поставленных под заливку эмульсией вагонов, включение и выключение насосов при закачке эмульсии по трубам, закрывание отверстий в вагонах пробками (при их отсутствии изготовление новых).

§ Сообщение горному диспетчеру об окончании заливки и подаче пустых вагонов.

§ Управление и обслуживание гидроэлеватора, пуск и останов его, устранение мелких неисправностей в его работе.

§ Наблюдение за поступлением пульпы в зумпф гидроэлеваторов и землесосов, удаление из пульпы посторонних предметов.

§ Очистка горловины всаса.

§ Участие в ремонте обслуживаемых машин, механизмов, приспособлений.

§ Обработка дезинфицирующими растворами туалетов и вывоз содержимого туалетов из шахты.

Должен знать:[править]

§ приемы по пропуску горной массы по скатам;

§ способы устройства деревянных настилов; схемы откатки и путевых маршрутов;

§ профиль пути на обслуживаемом участке;

§ правила регулирования движения поездов, погрузки, разгрузки и откатки вагонеток;

§ схему вентиляции и направление исходящей струи по шахте;

§ правила хранения, транспортировки, переноски взрывчатых материалов по горным выработкам;

§ свойства взрывчатых материалов;

§ устройство ограждений и правила расстановки постов;

§ установленную сигнализацию при ведении взрывных работ;

§ государственные стандарты на отбор и разделку проб;

§ положение о приемке и браковке угля (сланца), работ;

§ устройство и принцип работы пробоотборочных и проборазделочных механизмов, приспособлений, гидроэлеваторов, бремсберговой *установки и другого обслуживаемого оборудования;

§ схему пульпопроводов.

3-й разряд[править]

Характеристика работ[править]

§ Прием у ствола, шурфа или скважины крепежных, взрывчатых, строительных, смазочных материалов, запасных частей и оборудования, погрузка и разгрузка их вручную или с помощью такелажных механизмов и приспособлений в вагонетки, на площадки, в бадьи, клеть; доставка по горным выработкам к месту назначения, с участка на участок, к стволу (шурфу), выдача из шахты.

§ Проведение, крепление, восстановление и чистка водоотливных, дренажных канав и колодцев вручную от породы и шлама, уборка шлама, откатка груженых вагонеток.

§ Обслуживание оборудования при производстве дренажных работ.

§ Осмотр состояния горных выработок, оборка боков и кровли с помощью перфоратора, отбойного молотка или вручную, мелкий ремонт перфораторов и отбойных молотков.

§ Очистка вагонеток от налипшей и спрессованной массы с применением пневмоинструмента.

§ Оказание помощи машинисту электровоза в производстве маневровой работы.

§ Выполнение работ по подземным устройствам.

§ Затяжка боков и кровли выработок, замена затяжек, забутовка пустот за крепью.

§ Поддирка почвы и зачистка боков выработки.

§ Подготовка вруба для перемычек.

§ Возведение всех видов перемычек и их ремонт.

§ Устройство и ремонт вентиляционных дверей, окон, замерных станций, деревянных щитов, труб, заслонов, подмостей.

§ Установка дверных коробок, навеска дверей, установка стеллажей.

§ Изготовление, установка, разборка и ремонт трапов, люков, лестниц, полков, ограждений, перил, бункеров в горных выработках с углом наклона до 45°.

§ Обшивка вентиляционных стволов шахт.

§ Заготовка штанг, приготовление бетонной смеси, доставка к месту работы.

§ Вязка арматуры, установка и цементирование болтов, крюков.

§ Подбор и заготовка элементов крепи и опалубки.

§ Доставка породы вагонетками к месту сухой закладки выработанного пространства.

§ Выпуск горной породы из рудоскатов, воронок восстающих и перепуск ее через грохоты в бункер или рудоспуск, разбивка негабаритов, наращивание рудоспуска.

§ Бурение шпуров и подбурков вручную.

§ Заготовка и забивка пробок в пробуренные шпуры.

§ Подбор буров и коронок.

§ Участие под руководством взрывника в заряжании скважин, шпуров, минных камер с доставкой взрывчатых веществ к месту производства взрывных работ.

§ Очистка зумпфов, уловительных камер (под клетью, скипов), водосборников от ила, просыпавшейся горной массы с погрузкой в вагонетки и выгрузкой из них.

§ Разбивка крупных кусков породы.

§ Чистка конвейерных ставов скребковых и ленточных конвейеров.

§ Участие в замене рештаков и цепей на конвейерах, замене барабанов.

§ Участие в ремонте ленточных конвейеров.

§ Обслуживание водяных заслонов (переноска, доставка, установка емкости, заливка водой).

§ Сбор, погрузка и выгрузка металлолома в шахте.

§ Выполнение работ по предупреждению и тушению пожаров в угольных и сланцевых шахтах: сборка, разборка, переноска, укладка ставов труб; подготовка вруба для перемычек, бурение шпуров, крепление выработок, канав и колодцев различными видами крепи, выемка угля и породы в зоне горящего массива.

§ Выполнение вспомогательных работ при проходке и очистной выемке полезного ископаемого.

Должен знать:[править]

§ устройство транспортных средств, приспособлений, применяемых при погрузке тяжелых деталей и оборудования;

§ сорта, породы и размеры лесных материалов;

§ способы и правила проведения и крепления дренажных, водоотливных канав и колодцев в различных условиях;

§ приемы и правила такелажных работ;

§ назначение и устройство перемычек различных типов;

§ способы и приемы тушения горящего угля;

§ правила ведения работ при горении угля в горных выработках;

§ схему участковых и шахтного водоотливов;

§ правила заряжания шпуров, скважин, минных камер;

§ устройство и расположение водосборников, зумпфов;

§ графики работы клетей и скипов;

§ устройство и назначение полков, трапов, лестниц, люков и других обустройств горных выработок, способы выполнения плотничных работ в шахте;

§ механические свойства и сорта дерева различных пород;

§ виды и типы применяемой крепи;

§ правила выполнения слесарных и монтажных работ в объеме, необходимом для работы;

§ основные сведения об устройстве газорезательной аппаратуры.

4-й разряд[править]

Характеристика работ[править]

§ Управление нагнетательными установками, дренажными машинами при проведении, восстановлении дренажных, водоотливных канав и колодцев, установками для проведения гидроразрыва пластов.

§ Обслуживание дренажных машин при производстве дренажных работ.

§ Устройство и ремонт кроссингов, трапов, загрузочных люков, лестниц, полков, перил, ляд, ограждений, бункеров в горных выработках с углом наклона более 45°.

§ Очистка ствола шахт ото льда.

§ Обшивка стен и ремонт обшивки бадьевого и лестничного отделений ствола, восстающих выработок.

§ Оказание помощи в управлении самоходным оборудованием, погрузочными машинами, погрузочно-доставочными и другими машинами и установками при добыче полезного ископаемого и проходке горных выработок.

§ Закладка выработанного пространства твердеющей закладкой.

§ Регулирование и направление по трубопроводам закладочного материала.

§ Наблюдение за показаниями средств измерений.

§ Наращивание и укорачивание трубопроводов.

§ Приведение места работы в безопасное состояние до начала работы и в течение смены.

§ УЧЕТ количества принятой закладки.

§ Управление скреперной лебедкой на закладочных работах.

§ Устройство опалубки и перемычек из дерева, металла и других материалов.

§ Установка металлических штанг для крепления перемычек и опалубки.

§ Выполнение крепежных и монтажно-демонтажных работ вне очистного пространства.

§ Выполнение работ на подвесном полку при проходке или углубке вертикальных стволов: пропуск бадей, материалов, оборудования через раструбы подвесного полка; пропуск ставов труб через ляды полка при спуске и подъеме полка или ставов труб.

§ Доставка, монтаж, демонтаж, перемещение, подготовка к работе оборудования для химукрепления неустойчивых углепроводных массивов. *Прокладка нагнетательных и эмульсионных рукавов, подвеска их к элементам крепи.

§ Планировка и расчистка площадки для установки оборудования.

§ Фасовка и доставка химреагентов к месту проведения работ.

§ Герметизация устьев шпуров и скважин.

§ Приготовление скрепляющих растворов.

§ Нагнетание химреактивов в массив в соответствии с паспортом, регулировка параметров.

§ Контроль за герметичностью нагнетательных систем.

§ Проведение гидроразрыва пластов.

Должен знать:[править]

§ устройство, технические характеристики применяемых машин и оборудования;

§ правила монтажа, демонтажа и эксплуатации инъекционного оборудования и оборудования для гидроразрыва пласта из подземных горных выработок, их технические характеристики;

§ применяемые скрепляющие составы, их реагенты, правила хранения, транспортировки и меры безопасности при работе с ними;

§ параметры работ по химическому укреплению пород;

§ режимы и объемы инъекцирования скрепляющих составов;

§ причины некачественного укрепления пород и меры по его недопущению;

§ порядок проведения гидроразрыва пластов и дренажных канав машинами;

§ виды крепей;

§ порядок выполнения работ по возведению и ремонту крепи, закладке выработанного пространства;

§ характеристику горных выработок различных типов;

§ особенности устройства и ремонта обустройств ходовых отделений горных выработок с углом наклона более 45°;

§ физические свойства горных пород;

§ коммуникационные схемы трубопроводов;

§ графики организации работ по армированию стволов;

§ размеры бадей, раструбов, труб, проходящих через полок;

§ основы электротехники и слесарного дела;

§ правила безопасного ведения работ по химукреплению неустойчивых углеродных массивов, гидроразрыву пластов и работах в подземных условиях.

Родственные профессии[править]

§ Горнорабочий на геологических работах

§ Горнорабочий очистного забоя

§ Горнорабочий на маркшейдерских работах

§ Горнорабочий по предупреждению и тушению пожаров

§ Горнорабочий по ремонту горных выработок

§

§ 3-й разряд

§ Характеристика работ. Прием у ствола, шурфа или скважины крепежных, взрывчатых, строительных, смазочных материалов, запасных частей и оборудования, погрузка и разгрузка их вручную или с помощью такелажных механизмов и приспособлений в вагонетки, на площадки, в бадьи, клеть; доставка по горным выработкам к месту назначения, с участка на участок, к стволу (шурфу), выдача из шахты. Проведение, крепление, восстановление и чистка водоотливных, дренажных канав и колодцев вручную от породы и шлама, уборка шлама, откатка груженых вагонеток. Обслуживание оборудования при производстве дренажных работ. Осмотр состояния горных выработок, оборка боков и кровли с помощью перфоратора, отбойного молотка или вручную, мелкий ремонт перфораторов и отбойных молотков. Очистка вагонеток от налипшей и спрессованной массы с применением пневмоинструмента. Оказание помощи машинисту электровоза в производстве маневровой работы. Выполнение работ по подземным устройствам. Затяжка боков и кровли выработок, замена затяжек, забутовка пустот за крепью. Поддирка почвы и зачистка боков выработки. Подготовка вруба для перемычек. Возведение всех видов перемычек и их ремонт. Устройство и ремонт вентиляционных дверей, окон, замерных станций, деревянных щитов, труб, заслонов, подмостей. Установка дверных коробок, навеска дверей, установка стеллажей. Изготовление, установка, разборка и ремонт трапов, люков, лестниц, полков, ограждений, перил, бункеров в горных выработках с углом наклона до 45°. Обшивка вентиляционных стволов шахт. Заготовка штанг, приготовление бетонной смеси, доставка к месту работы. Вязка арматуры, установка и цементирование болтов, крюков. Подбор и заготовка элементов крепи и опалубки. Доставка породы вагонетками к месту сухой закладки выработанного пространства. Выпуск горной породы из рудоскатов, воронок восстающих и перепуск ее через грохоты в бункер или рудоспуск, разбивка негабаритов, наращивание рудоспуска. Бурение шпуров и подбурков вручную. Заготовка и забивка пробок в пробуренные шпуры. Подбор буров и коронок. Участие под руководством взрывника в заряжании скважин, шпуров, минных камер с доставкой взрывчатых веществ к месту производства взрывных работ. Очистка зумпфов, уловительных камер (под клетью, скипов), водосборников от ила, просыпавшейся горной массы с погрузкой в вагонетки и выгрузкой из них. Разбивка крупных кусков породы. Чистка конвейерных ставов скребковых и ленточных конвейеров. Участие в замене рештаков и цепей на конвейерах, замене барабанов. Участие в ремонте ленточных конвейеров. Обслуживание водяных заслонов (переноска, доставка, установка емкости, заливка водой). Сбор, погрузка и выгрузка металлолома в шахте. Выполнение работ по предупреждению и тушению пожаров в угольных и сланцевых шахтах: сборка, разборка, переноска, укладка ставов труб; подготовка вруба для перемычек, бурение шпуров, крепление выработок, канав и колодцев различными видами крепи, выемка угля и породы в зоне горящего массива. Выполнение вспомогательных работ при проходке и очистной выемке полезного ископаемого.

§ Должен знать: устройство транспортных средств, приспособлений, применяемых при погрузке тяжелых деталей и оборудования; сорта, породы и размеры лесных материалов; способы и правила проведения и крепления дренажных, водоотливных канав и колодцев в различных условиях; приемы и правила такелажных работ; назначение и устройство перемычек различных типов; способы и приемы тушения горящего угля; правила ведения работ при горении угля в горных выработках; схему участковых и шахтного водоотливов; правила заряжания шпуров, скважин, минных камер; устройство и расположение водосборников, зумпфов; графики работы клетей и скипов; устройство и назначение подков, трапов, лестниц, люков и других обустройств горных выработок, способы выполнения плотничных работ в шахте; механические свойства и сорта дерева различных пород; виды и типы применяемой крепи; правила выполнения слесарных и монтажных работ в объеме, необходимом для работы; основные сведения об устройстве газорезательной аппаратуры.
Источник:http://www.zarabotu.ru/statyi/obschie-professii-gornyih-i-gornokapitalnyih-rabot/gornorabochiy-podze-2.html

 

Должностная инструкция

Горнорабочий подземный 3-го разряда

§ 1. Общие положения

§ 1.1. Должность "Горнорабочий подземный 3-го разряда" относится к категории "Рабочие".

§ 1.2. Квалификационные требования - полное или базовое общее среднее образование. Профессионально-техническое образование без требований к стажу работы или получение профессии непосредственно на производстве, повышения квалификации и стаж работы подземным горнорабочим 2 разряда не менее 1 года.

§ 1.3. Знает и применяет в деятельности:
- строение транспортных средств, оборудования, устройств, машин, электро - и пневмоинструментов, что применяются в ходе работы;
- сорта, породы древесины и размеры лесных материалов;
- способы и правила проведения и крепления дренажных, водоотливных канав и колодцев в различных условиях;
- приемы и правила такелажных работ;
- назначение и строение перемычек различных типов;
- схему участковых и шахтных водоотливов: строение и размещения водозбирачів, зумпфов;
- графики работы подъемных клетей и скипов, строение и назначение помостов, трапов, лестниц, люков и другого оборудования горных выработок;
- способы выполнения плотничным работам в шахте;
- механические свойства и сорта деревьев различных пород;
- виды и типы, которые применяются в работе;
- работы по строительству и ремонту крепления;
- характеристику горных выработок различных типов;
- способы проходки горизонтальных, наклонных и вертикальных выработок и стволов;
- особенности сооружения и ремонта оборудования ходовых отделений горных выработок с углом наклона более 45 град.;
- физические свойства горных пород;
- коммуникационные схемы трубопроводов;
- графики организации работ по армирования шахтных стволов;
- размеры ведер, раструбов, труб, проходящих через помост;
- конструкцию постоянной пути метрополитена;
- основы электротехники и слесарного дела.

§ 1.4. Горнорабочий подземный 3-го разряда назначается на должность и освобождается от должности приказом по организации (предприятию/учреждению).

§ 1.5. Горнорабочий подземный 3-го разряда подчиняется непосредственно _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

§ 1.6. Горнорабочий подземный 3-го разряда руководит работой _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

§ 1.7. Горнорабочий подземный 3-го разряда во время отсутствия, замещается лицом, назначенным в установленном порядке, которое приобретает соответствующие права и несет ответственность за надлежащее выполнение возложенных на него обязанностей.

§ 2. Характеристика работ, задачи и должностные обязанности

§ 2.1. Выполняет прием в шахтном стволе, шурфе или скважине крепежных, взрывчатых, строительных, смазочных материалов, запасных частей и оборудования.

§ 2.2. Нагружает и разгружает их вручную или с применением такелажных механизмов, устройств и погрузочных машин в вагонетки, на площадки, в ведра, подъемные клети и осуществляет доставку горными выработками до места назначения, с участка на участок, к шахтного ствола (шурфа), выдачи из шахты.

§ 2.3. Руководит дренажными машинами во время проведения реконструкций дренажей, водоотливных канав и колодцев.

§ 2.4. Выполняет крепления, восстановление и чистки водоотливных, дренажных канав и колодцев вручную от породы и различных отходов материалов; убирает шлам.

§ 2.5. Осматривает состояние горных выработок, выбирает стороны и кровли с применением перфоратора, отбойного молотка.

§ 2.6. Очищает вагонетки от налипания породы с применением пневмоинструмента.

§ 2.7. Помогает машинисту электровоза в проведении маневровой работы.

§ 2.8. Выполняет работы по подземному оформление.

§ 2.9. Затягивает стороны и кровлю выработки, заменяет затяжки, забутовує полости вне креплением.

§ 2.10. Подготавливается вруб для перемычек.

§ 2.11. Производит все виды перемычек и осуществляет их ремонт.

§ 2.12. Подбирает почву и зачищает стороны выработки.

§ 2.13. Устраивает и ремонтирует вентиляционные щиты, окна, измерительные станции, деревянные щиты, трубы, заслоны, помосты, леса.

§ 2.14. Изготавливает, устанавливает, разбирает и ремонтирует трапы, люки, стремянки, леса, защитные средства, поручни, бункеры в горных выработках с углом наклона до 45 град.

§ 2.15. Обшивает вентиляционные стволы шахт.

§ 2.16. Заготовляет штанги, бетонную смесь, раствор и доставляет к месту работы.

§ 2.17. Проводит набрызгивания бетона торкрет-аппаратом, уплотняет бетон электровибратором.

§ 2.18. Подбирает и заготавливает элементы крепления и опалубку.

§ 2.19. Доставляет породу вагонетками до сухого места закладки выработанного пространства.

§ 2.20. Выпускает горную породу с рудоскатів с перепуском ее через грохот до бункера или рудоспуска, разбивает негабариты, наращивает рудоспуск.

§ 2.21. Выполняет бурения шпуров и підбурків вручную.

§ 2.22. Заготовляет и забивает чопы в пробуренные шпуры.

§ 2.23. Подбирает бури и коронки.

§ 2.24. Принимает участие под руководством подрывника в заряжении скважин, шпуров, минных камер с доставкой взрывчатых веществ до места проведения взрывных работ.

§ 2.25. Очищает зумпфи, улавливающие камеры (под подъемной клетью, скипом), водозбирачі от ила, рассыпанную горную массу с нагрузкой до вагонеток и разгрузкой из них.

§ 2.26. Разрабатывает породу выработок отбойным молотком.

§ 2.27. Разбивает большие куски породы.

§ 2.28. Наращивает и укорачивает трубопроводы.

§ 2.29. Приводит место работы в безопасное состояние до начала работы и в течение всей смены.

§ 2.30. Выполняет крепежные и монтажно-демонтажные работы вне очистительным пространством.

§ 2.31. Выполняет работу на подвесном помосте во время проходки или углубление вертикальных шахтных стволов: пропускания ведер, материалов, оборудования через раструбы подвесного помоста; пропускания поставів труб через ляди помоста во время подъема помоста или поставів труб.

§ 2.32. Знает, понимает и применяет действующие нормативные документы, касающиеся его деятельности.

§ 2.33. Знает и выполняет требования нормативных актов об охране труда и окружающей среды, соблюдает нормы, методы и приемы безопасного выполнения работ.

§ 3. Права

§ 3.1. Горнорабочий подземный 3-го разряда имеет право предпринимать действия для предотвращения и устранения случаев любых нарушений или несоответствий.

§ 3.2. Горнорабочий подземный 3-го разряда имеет право получать все предусмотренные законодательством социальные гарантии.

§ 3.3. Горнорабочий подземный 3-го разряда имеет право требовать оказание содействия в исполнении своих должностных обязанностей и осуществлении прав.

§ 3.4. Горнорабочий подземный 3-го разряда имеет право требовать создание организационно-технических условий, необходимых для исполнения должностных обязанностей и предоставление необходимого оборудования и инвентаря.

§ 3.5. Горнорабочий подземный 3-го разряда имеет право знакомиться с проектами документов, касающимися его деятельности.

§ 3.6. Горнорабочий подземный 3-го разряда имеет право запрашивать и получать документы, материалы и информацию, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей и распоряжений руководства.

§ 3.7. Горнорабочий подземный 3-го разряда имеет право повышать свою профессиональную квалификацию.

§ 3.8. Горнорабочий подземный 3-го разряда имеет право сообщать обо всех выявленных в процессе своей деятельности нарушениях и несоответствиях и вносить предложения по их устранению.

§ 3.9. Горнорабочий подземный 3-го разряда имеет право ознакамливаться с документами, определяющими права и обязанности по занимаемой должности, критерии оценки качества исполнения должностных обязанностей.

§ 4. Ответственность

§ 4.1. Горнорабочий подземный 3-го разряда несет ответственность за невыполнение или несвоевременное выполнение возложенных настоящей должностной инструкцией обязанностей и (или) неиспользование предоставленных прав.

§ 4.2. Горнорабочий подземный 3-го разряда несет ответственность за несоблюдение правил внутреннего трудового распорядка, охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.

§ 4.3. Горнорабочий подземный 3-го разряда несет ответственность за разглашение информации об организации (предприятии/учреждении), относящейся к коммерческой тайне.

§ 4.4. Горнорабочий подземный 3-го разряда несет ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение требований внутренних нормативных документов организации (предприятия/учреждения) и законных распоряжений руководства.

§ 4.5. Горнорабочий подземный 3-го разряда несет ответственность за правонарушения, совершенные в процессе своей деятельности, в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

§ 4.6. Горнорабочий подземный 3-го разряда несет ответственность за причинение материального ущерба организации (предприятию/учреждению) в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

§ 4.7. Горнорабочий подземный 3-го разряда несет ответственность за неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

 

 

§ ИНСТРУКЦИЯ

§ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ РАБОТЕ В ШАХТЕ

 

§ 1. Общие требования охраны труда

 

§ 1.1. К работе в шахте могут быть допущены лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный и периодические (в течение всей трудовой деятельности) медицинские осмотры для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России.

§ Работники, занятые на горных работах, должны иметь профессиональное образование, соответствующее профилю выполняемых работ.

§ К работе в очистных и подготовительных выработках на пластах, опасных по горным ударам и внезапным выбросам угля, породы и газа, допускаются работники, имеющие стаж работы в очистных и подготовительных забоях шахт, опасных по газу, не менее одного года.

§ 1.2. Работники обязаны:

§ соблюдать требования по охране труда и промышленной безопасности, предусмотренные трудовым (коллективным) договором (соглашением), правилами внутреннего трудового распорядка предприятия, Правилами безопасности в угольных шахтах, требования технических документов, настоящей инструкции в части, касающейся его трудовой деятельности;

§ при поступлении на работу пройти обучение безопасным приемам работы, включающее вводный инструктаж, обучение оказанию первой помощи пострадавшим, специальное обучение по программам, разработанным и утвержденным работодателем, первичный инструктаж на рабочем месте, экзамен по охране труда и стажировку (работу под наблюдением рабочего-инструктора), получить допуск на самостоятельную работу от начальника участка;

§ при переводе на работу по другой профессии (должности) или на другие участки (цеха, службы) пройти первичный инструктаж на рабочем месте, текущие, повторные, внеплановые, целевые инструктажи, стажировки, периодическую и внеочередную проверку знаний по охране труда и промышленной безопасности;

§ проходить повторный инструктаж не реже одного раза в шесть месяцев по программам, разработанным для проведения первичного инструктажа на рабочем месте и не реже одного раза в год - проверку знания инструкций по профессиям и обучение оказанию первой помощи пострадавшим;

§ при выполнении разовых работ, при ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий и работ, на которые оформляется наряд-допуск, разрешение или другие специальные документы, а также при проведении в организации массовых мероприятий, проходить целевой инструктаж;

§ проходить внеплановый инструктаж после несчастных случаев, аварий, при грубом нарушении работниками требований охраны труда и промышленной безопасности или по решению работодателя (или уполномоченного им лица);

§ знать сигналы аварийного оповещения, правила поведения при авариях и план ликвидации аварий в соответствии со своим рабочим местом, запасные выходы, места расположения средств самоспасения и противоаварийной защиты и уметь пользоваться ими;

§ при поступлении на работу, при переводе на другое рабочее место и через каждые 6 месяцев знакомиться с планом ликвидации аварий в части, относящейся к месту работы;

§ один раз в два года проходить тренировку в самоспасателях в "дымной камере", а также практическое обучение пользованию средствами пожаротушения на учебном полигоне;

§ знать, какие пласты, разрабатываемые шахтой, являются опасными по горным ударам и внезапным выбросам, а также глубины разработки, с которых начинаются угрожаемые и опасные зоны;

§ знать систему проветривания шахты и уметь пользоваться измерительными приборами для контроля содержания в рудничной атмосфере метана и углекислого газа;

§ уметь пользоваться средствами коллективной защиты;

§ знать и иметь руководства (инструкции) по эксплуатации машин, оборудования и изделий в пределах своей профессии (должности) и обслуживаемого им рабочего места;

§ для передвижения по горным выработкам разрешается пользоваться только установленными для этого маршрутами и пассажирскими транспортными средствами;

§ принимать меры по устранению опасных производственных ситуаций;

§ при необходимости оказывать помощь пострадавшим при несчастных случаях.

§ 1.3. Работникам шахты запрещается:

§ выводить из строя или препятствовать нормальной работе средств противоаварийной (коллективной) защиты, датчиков контроля шахтной атмосферы, иных средств, обеспечивающих безопасные условия работы и своевременное выявление опасных ситуаций;

§ курить и пользоваться открытым огнем в подземных выработках, надшахтных зданиях, помещениях ламповых и сортировок, на поверхности шахты ближе 30 м от диффузора вентилятора и зданий дегазационных установок, у устьев выработок, выходящих на земную поверхность;

§ спать, распивать алкогольные напитки, принимать наркотические или токсические вещества, а также появляться и находиться в нетрезвом состоянии или под действием указанных веществ в подземных выработках, производственных помещениях и на всей территории шахты;

§ доставлять курительные принадлежности, алкогольные напитки, наркотические или токсические вещества в подземные выработки.

§ Нарушение данных запретов любым лицом, находящимся в шахте, является грубым нарушением требований охраны труда и заведомо создает реальную угрозу наступления тяжких последствий (несчастный случай на производстве, авария, катастрофа).

§ 1.4. Работники обязаны использовать и правильно применять предоставляемые работодателями бесплатно сертифицированные средства индивидуальной защиты, выдаваемые по нормам в зависимости от условий и вида выполняемых работ для защиты от вредных и опасных производственных факторов:

§ движущиеся машины и механизмы;

§ подвижные части производственного оборудования;

§ передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;

§ разрушающиеся конструкции;

§ обрушивающиеся горные породы;

§ повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

§ повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, материалов, воздуха рабочей зоны;

§ повышенный уровень шума, вибрации на рабочем месте;

§ повышенное или пониженное барометрическое давление в рабочей зоне и его резкое изменение;

§ повышенная подвижность воздуха;

§ повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

§ недостаточная освещенность рабочей зоны;

§ токсические;

§ физические и нервно-психические перегрузки.

§ 1.5. Работник шахты с подземными условиями труда должен иметь исправный индивидуально закрепленный изолирующий самоспасатель и аккумуляторный головной светильник.

§ Запрещается спуск в шахту, передвижение по выработкам, а также ведение работ без самоспасателя и светильника.

§ Каждый работник должен иметь при себе индивидуальный перевязочный пакет в водонепроницаемой оболочке, а также знать места расположения участковых аптечек и носилок.

§ 1.6. Разовое посещение подземных выработок работниками шахтной поверхности или лицами, не работающими в шахте, допускается по разрешению руководства шахты при условии проведения инструктажа и обучения их пользованию самоспасателем.

§ Не знающим шахту лицам разрешается спускаться и находиться в подземных выработках только при постоянном сопровождении работником шахты.

§ 1.7. Для обеспечения взаимных безопасных действий при выполнении работ в шахте:

§ в любой рабочей группе на любой момент времени должен быть старший, на которого возлагаются функции руководителя работ, обязанностью которого является обеспечение безопасных взаимных действий как членов этой группы между собой, так и самой группы в целом с другими рабочими группами и отдельными работниками;

§ если в рабочей группе нет старшего (бригадира, звеньевого, назначенного старшим), то обязанности руководителя работ в этой группе ложатся на старшего по должности или профессии из числа членов этой группы.

§ Работники обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

§ 2. Спуск и выезд из шахты

§ 2.1. Все лица, спускающиеся в шахту и выехавшие (вышедшие) из нее, обязаны зарегистрировать свой спуск и выход по специальной системе учета.

§ 2.2. Перед спуском в шахту работник обязан:

§ иметь исправный индивидуально закрепленный изолирующий самоспасатель и аккумуляторный головной светильник;

§ быть в исправной защитной каске, спецодежде и обуви, соответствующих условиям работы;

§ иметь флягу с питьевой водой и индивидуальный перевязочный пакет в прочной водонепроницаемой оболочке.

§ Работник, в обязанность которого входит замер концентрации газа на рабочем месте, перед спуском в шахту должен получить газоопределитель.

§ 2.3. Перед спуском в шахту работник обязан проверить светильник. При этом необходимо убедиться в том, что:

§ а) обе нити накаливания лампы исправны и она горит ярко;

§ б) электролит не проливается;

§ в) предохранительное стекло цело, фара запломбирована;

§ г) корпус цел, крышка плотно закрыта и запломбирована.

§ Спуск в шахту с неисправным светильником запрещается.

§ 2.4. Перед спуском в шахту работник обязан проверить самоспасатель. При этом необходимо убедиться в целостности его корпуса, наличии и исправности затвора кольца для вскрытия самоспасателя и плечевой тесьмы для ношения.

§ Запрещается спуск в шахту с неисправным самоспасателем.

§ 2.5. Спускаясь в шахту, работник обязан:

§ выполнять требования рукоятчика-сигналиста и стволового (кондуктора);

§ входить в клеть (людскую вагонетку) или выходить из нее только с разрешения рукоятчика-сигналиста или стволового (кондуктора);

§ выходить из клети (людской вагонетки) только в одном направлении после полной ее остановки;

§ соблюдать порядок при посадке в клеть (людскую вагонетку), а также во время ее движения и при выходе из нее, двигаться спокойно, не бежать. Размещать перевозимые предметы и ручной инструмент следует так, чтобы не причинять повреждения окружающим;

§ становиться в клети вдоль длинных ее сторон и держаться за поручни.

§ Запрещается:

§ посадка в клеть (людскую вагонетку) или выход из нее после подачи сигнала об отправлении;

§ открывать двери клети. Двери клети должен открывать стволовой или рукоятчик-сигналист;

§ во время движения клети (людской вагонетки) высовываться из нее, выставлять за борта клети (людской вагонетки) перевозимые предметы;

§ перевозить с собой предметы, выступающие за габариты клети (людской вагонетки);

§ входить в клеть для спуска или подъема, если в клети имеется груз (части машин и механизмов, прочие предметы, крепежные или другие материалы);

§ спуск и подъем в скипах и грузовых клетях, за исключением случаев осмотра и ремонта ствола, проведения маркшейдерских работ и аварийных случаев.

§ 2.6. Спуск и подъем в опрокидных клетях разрешается при наличии специальных приспособлений, гарантирующих невозможность опрокидывания людей в бункер, а также опрокидывания клети при движении по стволу.

§ 3. Передвижение людей по выработкам

§ 3.1. Правила проезда на специально оборудованных

§ грузовых вагонетках

§ 3.1.1. При посадке в вагонетку, а также во время ее движения и при выходе (сходе) из нее соблюдать установленный порядок, выполнять указания лица, ответственного за перевозку.

§ При перевозке специально оборудованными грузовыми вагонетками работники должны располагаться внутри кузова вагонетки с таким расчетом, чтобы голова или другие части тела не выступали за верхнюю кромку кузова.

§ 3.1.2. Запрещается проезд на локомотивах, грузовых вагонетках с донной или боковой разгрузкой, платформах, конвейерах и других транспортных и подъемных средствах, не предназначенных для перевозки людей. Допускается, с разрешения машиниста электровоза, проезд на локомотиве инженерно-техническим работникам и стажерам машиниста локомотива при наличии второй кабины (сиденья).

§ 3.1.3. Запрещается:

§ перевозка людей по горным выработкам транспортными средствами, не допущенными к эксплуатации для этих целей в установленном порядке;

§ перевозка в поездах с работниками инструментов и запасных частей, выступающих за борт вагонеток, взрывчатых, легковоспламеняющихся и едких материалов;

§ переход между вагонетками во время движения состава.

§ 3.2. Правила езды на ленточных конвейерах

§ 3.2.1. К самостоятельной езде на конвейере допускаются работники, ознакомленные с правилами езды и освоившие практические навыки посадки и схода.

§ 3.2.2. Спецодежда и перевозимые работником грузы не должны выступать за кромки ленты. Масса перевозимого одним человеком груза не должна превышать 25 кг, а длина - 2 м.

§ 3.2.3. Посадка на движущуюся ленту должна производиться со специально предназначенных для этого площадок по одному человеку с интервалом между пассажирами не менее 5 м. Перед посадкой необходимо убедиться в отсутствии заметных сквозных повреждений ленты, посторонних предметов на ней и крупных (более 150 мм) кусков угля или породы.

§ 3.2.4. Для посадки на ленту, движущуюся вверх или горизонтально, необходимо встать на боковую площадку, наклониться вперед по направлению движения, лечь на ленту, опираясь на нее сначала только руками, и принять положение лежа на животе головой вперед.

§ 3.2.5. Для посадки на движущуюся вниз ленту необходимо взойти на расположенную над лентой площадку, сесть на нее таким образом, чтобы лицо было обращено по направлению движения ленты, сместиться на ленту и принять на ней положение лежа на боку ногами вперед. При езде вниз допускается посадка с нависающей над ленточным полотном боковой площадки в положении лежа ногами по направлению движения ленточного полотна путем перекатывания на ленту.

§ 3.2.6. Во время езды необходимо остерегаться наезда на переходные мостики, ловители и другие препятствия, расположенные вблизи конвейера, а также обращать внимание на обеспечение безопасности едущих впереди по ходу движения ленточного полотна. В случае возникновения травмоопасной или аварийной ситуации необходимо экстренно остановить конвейер. При проезде устройства осязательной сигнализации эластичные полосы необходимо отвести рукой в сторону от лица.

§ 3.2.7. При езде вверх после проезда устройства осязательной сигнализации необходимо приподняться, выпрямив ноги и опираясь на одну или обе руки. Поравнявшись со светильником желтого света, необходимо, быстро вставая, перешагнуть на боковую площадку и продолжить движение, освобождая площадку для схода следующего пассажира.

§ 3.2.8. При езде вниз после проезда устройства осязательной сигнализации необходимо принять положение сидя на согнутых ногах, опираясь на ленту одной или обеими руками. Поравнявшись со светильником желтого цвета, необходимо, быстро вставая, перешагнуть на боковую площадку и продолжить движение, освобождая площадку для схода следующего пассажира. При наличии поручня после перехода на площадку необходимо упираться в него рукой.

§ 3.2.9. При езде вниз допускается сход путем перекатывания в положении лежа с нависающего над площадкой края ленты. При этом роликоопоры не должны выступать за пределы ширины ленты по всей длине площадки.

§ 3.2.10. Перевозимые грузы необходимо держать в руках или в навешенных на себя сумках. Перед станциями схода перевозимые грузы допускается перекладывать на ходу в специальные лотки, установленные сбоку конвейера. Сход с грузом массой более 10 кг может осуществляться только после остановки конвейера.

§ 3.2.11. Больные работники, а также лица, не работающие постоянно на шахте (члены служебных комиссий, работники институтов, студенты, экскурсанты и т.п.), должны быть ознакомлены с правилами езды и перевозиться в сопровождении ответственных лиц с остановкой конвейера для посадки и схода. Количество одновременно перевозимых таким образом людей должно быть не более 10 человек. Один сопровождающий должен ехать впереди и остановить конвейер у станции схода, второй - проконтролировать посадку и дать сигнал на включение конвейера. Для групп менее 5 человек допускается один сопровождающий.

§ 3.2.12. При ненормальном режиме работы конвейера или при возникновении какой-либо опасности необходимо немедленно остановить конвейер и сойти с ленты на ходовое отделение выработки.

§ 3.2.13. Запрещается:

§ садиться на ленту вне станций посадки и при наличии предупредительного знака "Езда запрещена";

§ ездить с выключенным индивидуальным светильником;

§ выпускать из рук во время езды перевозимые предметы, снимать с плеча сумки с инструментом и взрывчатыми материалами;

§ приподниматься над движущейся лентой, ходить по ней и смещаться за ее пределы вне станций посадки и схода;

§ сходить с ленты (кроме аварийных случаев) вне станций схода до подъезда к светильнику желтого цвета и за светильником красного цвета;

§ проезжать конечные станции схода за светильник красного цвета.

§ 3.2.14. Мастера - взрывники и подносчики, имеющие при себе взрывчатые материалы, должны перевозиться отдельно от других работников с интервалом не менее 10 мин. При этом посадка и сход должны производиться при остановленном конвейере. При скорости ленты до 2 м/с и массе перевозимых взрывчатых материалов до 10 кг допускается посадка из положения стоя или сидя и сход путем перешагивания без остановки конвейера.

§ 3.3. Правила пешего передвижения людей

§ 3.3.1. При пешем передвижении необходимо использовать только те выработки, по которым хождение разрешено. После выхода из клети (людской вагонетки) работник должен следовать к рабочему месту по предусмотренному маршруту, не задерживаясь в околоствольном дворе и других выработках.

§ 3.3.2. Запрещается:

§ переход через подъемное отделение ствола;

§ выход на площадки, на которых производится сцепка или расцепка вагонеток (лицам, не участвующим в этой операции);

§ передвижение людей по наклонным выработкам во время откатки по ним грузов;

§ проходить между вагонами, перелезать через вагоны или под ними;

§ переходить через конвейеры не по пешеходным мостикам;

§ заходить в огражденные решетками (закрещенные) выработки, а также в те, которые не поручены нарядом;

§ ходить по рельсовым путям, под погрузочными бункерами;

§ двигаться по неходовой стороне в транспортных галереях, в других местах с ограниченными зазорами между транспортным средством и стенкой (оборудованием, штабелем материалов и др.).

§ 3.3.3. При приближении поезда работник должен остановиться у стенки выработки со стороны прохода для людей и пропустить поезд.

§ При необходимости остановки поезда работник должен дать сигнал машинисту повторными движениями светильника поперек выработки.

§ 4. Требования охраны труда перед началом работы

§ 4.1. Перед началом работы каждый работник обязан получить наряд-допуск (задание) и пройти целевой инструктаж. Если задание не ясно, потребовать от инженерно-технического работника (звеньевого, бригадира), дающего наряд, дополнительных разъяснений.

§ 4.2. Перед началом работы каждый работник обязан:

§ узнать от работников предыдущей смены о замеченных ими неисправностях, опасностях и других явлениях, которые могут привести к сбоям в работе, к авариям и несчастным случаям;

§ проверить свои рабочие места и привести их в безопасное состояние. При этом необходимо удостовериться в соответствии крепления паспорту, нормальном проветривании и газовой обстановке, пылевзрывобезопасности выработок, в обеспечении рабочих мест средствами газового контроля, борьбы с пылью и пожаротушения, а также в исправности предохранительных устройств, кабельной сети, ограждений, сигнализации и других средств безопасности;

§ при необходимости выставить предупреждающие и запрещающие знаки безопасности, ограждения.

§ 5. Требования охраны труда во время работы

§ 5.1. Общие требования охраны труда во время работы

§ 5.1.1. Выполнять работу согласно полученному наряду (заданию).

§ Запрещается работнику самовольно выполнять работы, не относящиеся к его обязанностям и полученному наряду, за исключением случаев, когда такие работы необходимо выполнять, чтобы предотвратить вероятную аварию или угрозу здоровью или жизни людей.

§ Выполнять только те операции, которые входят в состав профессии, соответствующей Единому тарифно-квалификационному справочнику, присвоенному разряду, оформленному в отделе кадров. Запрещается выполнять операции, входящие в состав работы более высоких разрядов.

§ Запрещается нахождение в подземных выработках шахты более двух рабочих смен в сутки подряд;

§ 5.1.2. Во время работы пользоваться средствами индивидуальной защиты, предусмотренными для выполнения работы.

§ Работники, занятые на работах, где содержание пыли в воздухе выше уровня предельно допустимой концентрации, должны пользоваться респираторами.

§ Работники, подвергающиеся воздействию интенсивного шума, должны применять индивидуальные средства защиты органов слуха.

§ Работники, подвергающиеся воздействию интенсивной вибрации, должны применять средства индивидуальной защиты от вибрации (антивибрационные рукавицы, обувь и др.).

§ 5.1.3. Запрещается вести какие-либо работы без предохранительных поясов в стволах, угольных ямах, бункерах, над открытыми или не полностью перекрытыми выработками, у провалов, а также на объектах, где имеется опасность падения людей с высоты.

§ 5.1.4. В течение всей смены работники должны следить за безопасным состоянием места работы, исправностью обслуживаемого оборудования и приспособлений, средств защиты и контроля, быть внимательным при выполнении работы, соблюдать личную безопасность, не допускать действий, которые могут привести к несчастному случаю или аварии. Инструменты с острыми лезвиями или кромками должны проноситься в защитных чехлах или специальных сумках. Мелкий инструмент следует носить в сумке.

§ Запрещается захламлять и загромождать рабочее место породой и другими материалами.

§ 5.1.5. В процессе работы должна производиться проверка устойчивости кровли и забоя путем осмотра и остукивания. При наличии признаков опасности обрушения кровли, забоя или сползания почвы на крутых пластах должны производиться оборка отслоившейся горной массы и устанавливаться дополнительная крепь.

§ 5.1.6. При выполнении работ необходимо руководствоваться технической документацией, определяющей технологию, организацию и безопасность данного вида работ (Паспортом выемочного участка; Паспортом буровзрывных работ; Инструкцией по выполнению работ и другими).

§ Обслуживание машин, горношахтного оборудования, приборов и аппаратуры, а также их монтаж и демонтаж следует осуществлять в соответствии с руководствами (инструкциями) по их эксплуатации и другими эксплуатационными документами заводов-изготовителей.

§ 5.1.7. Движущиеся части оборудования, если они представляют собой источники опасности, должны быть ограждены, за исключением частей, ограждение которых невозможно из-за их функционального назначения (рабочие органы и системы подачи забойных машин, конвейерные ленты, ролики, тяговые цепи и др.). Если машины или их исполнительные органы, представляющие опасность для людей, не могут быть ограждены (передвижные машины, конвейеры, канатные и монорельсовые дороги, толкатели, маневровые лебедки и др.), должна быть предусмотрена предупредительная сигнализация о пуске машины в работу и средства остановки и отключения от источников энергии. Предпусковой предупредительный сигнал должен быть звуковым, его продолжительность должна составлять не менее 6 секунд, и он должен быть слышен по всей зоне, опасной для людей.

§ При обслуживании стационарных установок (вентиляционных, компрессорных, водоотливных, подъемных и др.), подстанций, депо, приемоотправительных площадок (стволов, бремсбергов, уклонов), погрузочных пунктов, опрокидывателей и других аналогичных объектов необходимо руководствоваться инструкциями по рабочему месту, утвержденными техническим директором шахты.

§ 5.1.8. При обнаружении неисправности оборудования (приспособлений) принять меры к его устранению. При выполнении работ по ремонту или устранению отказов, машина или механизм должны быть выключены, а пускатели заблокированы, на пускателях вывешен знак "Не включать - работают люди!".

§ Если устранить неисправность своими силами невозможно, необходимо сообщить о ней сменному инженерно-техническому работнику или горному диспетчеру.

§ 5.1.9. В местах, имеющих нарушения требований безопасности, первоочередными являются работы по устранению этих нарушений. Устранение опасностей должно производиться под руководством инженерно-технического работника с принятием мер по безопасности работ. Все такие места работ (выработки) должны быть ограждены соответствующими знаками.

§ 5.1.10. В рабочие дни в тупиковые и отдаленные от рабочих мест выработки, а в нерабочие для шахт дни и смены - в любые выработки разрешается посылать одновременно не менее двух опытных работников, имеющих стаж работы по профессии более 6 месяцев, при наличии у них газоопределителя непрерывного действия.

§ 5.2. Дополнительные общие требования охраны труда

§ при ведении взрывных работ

§ 5.2.1. Для выполнения вспомогательных работ (доставка взрывчатых материалов к месту их применения, погрузка и выгрузка, заряжание скважин и пр.) разрешается под надзором взрывников привлекать работников, соответственно обученных и проинструктированных.

§ 5.2.2. Перед заряжанием шпуров (скважин) электроаппаратура и кабельная сеть обесточиваются и защищаются от возможных ударов кусками угля и породы.

§ 5.2.3. В подземных выработках перед заряжанием шпуров в местах возможных подступов к забою, где производятся взрывные работы, должны быть выставлены посты охраны. В выработках с исходящей вентиляционной струей, по которым направляются газообразные продукты взрыва, посты не выставляются. Эти выработки должны быть закрещены досками, на которых вывешивается аншлаг, запрещающий вход в выработку. После окончания взрывных работ кресты и аншлаги снимаются.

§ Расстановку и снятие постов и запрещающих знаков осуществляют мастер-взрывник и сменный надзор участка.

§ 5.2.4. При производстве взрывных работ обязательно применение звуковых сигналов:

§ а) первый сигнал - предупредительный (один продолжительный). Сигнал подается перед заряжанием. После окончания работ по заряжанию и удаления связанных с этим лиц взрывники приступают к монтажу взрывной сети;

§ б) второй сигнал - боевой (два продолжительных). По этому сигналу производится взрывание;

§ в) третий сигнал - отбой (три коротких), подается после осмотра места взрыва и означает окончание взрывных работ.

§ Допуск людей к месту взрыва разрешается мастером-взрывником.

§ 5.2.5. Руководство взрывными работами на участке осуществляется сменным горным мастером, дающим разрешение на производство работ и подтверждающим расход взрывчатых материалов. Им же выдается разрешение на возобновление работ после взрывания.

§ 5.2.6. При обнаружении неразорвавшегося заряда (отказа), неразорвавшихся патронов или электродетонаторов в отбитой породе или угле необходимо немедленно прекратить работу и сообщить об этом мастеру-взрывнику или сменному инженерно-техническому работнику.

§ 5.2.7. При обнаружении взрывчатых материалов в какой-либо выработке (за бортом, в завале и пр.) немедленно сообщить об этом сменному инженерно-техническому работнику или горному диспетчеру, все работы прекратить и выставить пост, не допуская никого к взрывчатым материалам до прихода комиссии.

§ 5.3. Дополнительные общие требования охраны труда

§ при работах по обслуживанию электроустановок

§ 5.3.1. Работники, обслуживающие машины, механизмы, инструменты с электроприводом и другие электроустановки, обязаны знать и соблюдать требования электробезопасности в объеме программы обучения профессии и квалификационной группы (не ниже второй) по технике безопасности на подземных электроустановках.

§ 5.3.2. Работники, выполняющие монтаж, наладку, испытание, демонтаж, ревизию, ремонт, а также другие специальные работы на электроустановках (ремонт кабелей, кабельных воронок и заливка их компаундом, пайка проводов,РАБОТА на опорах воздушных линий, в колодцах и пр.), перечень которых устанавливает главный энергетик шахты, кроме общих требований электробезопасности, должны соблюдать инструкции (указания) при производстве этих работ, утвержденные главным механиком или главным энергетиком шахты.

§ Указанные работы должны выполняться по наряду (распоряжению) не менее чем двумя лицами.

§ 5.3.3. Если работы на электроустановках выполняются в горных выработках или надшахтных зданиях, где возможно скопление метана, то один из работников должен иметь автоматический переносной газоанализатор и обеспечить контроль за содержанием метана в месте производства работ.

§ 5.3.4. Запрещается эксплуатировать электрооборудование при неисправных блокировках, защитах, ограждениях, заземлениях, повреждениях оболочек (корпусов) и пр.

§ 5.4. Дополнительные общие требования охраны труда при

§ работах на грузоподъемных машинах

§ 5.4.1. Работники, обслуживающие краны (кроме управляемых с пола), должны пройти специальное обучение и аттестацию на присвоение профессии крановщика. Работники, занятые на операциях подвешивания (отцепки) грузов на крюк кранов (кроме управляемых с пола), должны пройти обучение и аттестацию на присвоение профессии стропальщика.

§ 5.4.2. Работники, выполняющие работы с использованием грузоподъемных машин (кранов, талей и др.), должны знать назначение, устройство, основные технические характеристики и правила безопасной эксплуатации этих машин, иметь навыки управления и строповки грузов.

§ Перед началом работы должна быть проверена исправность грузоподъемной машины, грузозахватного приспособления, проведено опробование машины без грузов.

§ 5.4.3. Для подъема грузов разрешается пользоваться грузозахватными приспособлениями - стропами, цепями, захватами, соблюдая следующие правила:

§ - не производить подъема груза более допустимого по грузоподъемности машин;

§ - при подъеме груза по массе, близкой к допустимой грузоподъемности механизма, поднять груз на высоту 200 - 300 мм над почвой для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза.

§ 5.4.4. Запрещается:

§ - подтаскивать (оттаскивать) оборудование по почве, освобождать защемленные стропы (канаты, цепи) с помощью грузоподъемных механизмов;

§ - оставлять на весу поднятый груз;

§ - находиться под поднятым грузом, стрелой крана;

§ - использовать для перемещения и подъема грузов канаты с порванными прядями, счаленные узлами;

§ - применять прицепные и строповочные устройства, не допущенные в установленном порядке для подъема грузов;

§ - устанавливать самоходные краны и производить работы ими под линиями электропередач.

§ 5.4.5. При выполнении грузоподъемных работ двумя или большим количеством работников все операции по подъему, спуску и перемещению грузов должны выполняться по команде работника, назначенного старшим.

§ 5.5. Дополнительные общие требования охраны труда

§ по соблюдению пылегазового режима

§ 5.5.1. Работники должны знать систему проветривания шахты и уметь пользоваться измерительными приборами для контроля содержания в рудничной атмосфере метана и углекислого газа.

§ 5.5.2. Во избежание нарушения проветривания и возникновения загазирования выработок запрещается:

§ самовольно демонтировать, перемещать и выводить из строя вентиляционные устройства;

§ оставлять открытыми двери, шибера, ляды и пр.;

§ загромождать вентиляционные устройства, откаточные и вентиляционные выработки, выходы из очистных и подготовительных забоев вагонетками, хламом, крепежными и другими материалами;

§ выключать вентиляторы местного проветривания или ограничивать подачу воздуха в забой по трубам путем их перекрытия, пережима или другими способами;

§ самовольно регулировать поступление воздуха в выработки вентиляционными окнами, установкой парусов и других преград или другими способами.

§ 5.5.3. Работники обязаны соблюдать пылевой режим. В случае бездействия оросительных установок, отсутствия осланцовки, повышенной запыленности немедленно прекратить работы и принять меры к устранению нарушений.

§ 5.6. Дополнительные общие требования охраны труда по

§ предупрежден