Что отделил израильтян от их жен в ночь зачатия

 

Царь вечером возвратился веселый,

оттого что сегодня ночь зачатия, а они вдалеке от жен.

Казначей его ‘Имран 3 также, служа ему,

пришел в город, приближенный его собеседник.

 

2 Кубад — Кай-Кубад, царь из мифической иранской династии Кайанидов, персонаж эпической поэмы

«Шахнаме»; здесь используется для обозначения могущественного правителя.

3 ‘Имран — отец Мусы и Харуна (библ. Амрам).


 

Сказал [Фир‘аун]: «О ‘Имран, спи возле этой двери,

смотри, не ходи к жене и общения [с ней] не ищи!»

875Тот ответил: «Буду спать прямо на этом твоем пороге,

ни о чем не помыслю, кроме желания твоего сердца».

Был ‘Имран также из израильтян,

но Фир‘ауну был предан душой и телом.

Разве он думал, что тот взбунтуется,

то, чего страшится душа Фир‘ауна, совершит?

 

 

О том, как] ‘Имран соединился с матерью Мусы и мать Мусы (мир ему!) забеременела

 

Царь ушел, а он на том пороге заснул,

в полночь пришла его повидать супруга.

Жена на него упала и поцеловала его губы,

заставила его вскочить ото сна посреди ночи.

880Проснулся он и увидел жену красивую,

дождем осыпал поцелуями губ ее губы.

Сказал ‘Имран: «Как ты пришла в такое время?»

Ответила: «Из-за влечения и Божественного приговора».

Притянул ее в объятия из любви [к ней] муж,

не стал вступать в тот миг в битву с самим собой.

Соединился он с ней, вручил [ей] залог,

затем сказал: «О жена, не малое это дело!

Железо по камню ударило, и родился огонь,

огонь, который царю и царству его враждебен.

885Я — как облако, а ты — земля. Муса же — растение;

Истинный — шахматный король, а нам — мат, погибель.

Мат и выигрыш, знай, принадлежат королю, о невеста,

не считай их нашими, не насмехайся над нами.

То, чего боится этот Фир‘аун,

осуществилось в этот миг, когда соединился я с тобой!»

 

 

[О том, как] давал наказ жене ‘Имран после соединения [с ней],

мол: «Ты меня якобы не видела»

 

«Не раскрывай, не говори ни слова ни о чем из этого,

чтобы не постигла меня из-за тебя сотня печалей!

В конце концов проявятся следы этого,

когда придут знамения, о милая!»

890В тот миг со стороны площади крики донеслись от людей, наполнился [ими] воздух.

Царь от страха выскочил наружу тут же босой: «Что это за гвалт, а?


 

Со стороны площади что это за шум и вопли,

что от ужаса перед ними шарахаются джинн и див

Сказал ‘Имран: «Да продлится жизнь нашего царя!

Это народ израильский радуется за тебя!

Дарам царя они радуются,

пляшут и хлопают в ладоши».

895Сказал [Фир‘аун]: «Ладно, пусть будет так, однако же подозрениями и сомнениями я основательно наполнен».

 

 

О том, как] Фир‘аун испугался того крика

 

«Этот глас душу мою изменил,

от горя и печали горькой меня состарил».

Все приходил и затем уходил царь,

всю ночь, как беременная женщина во время родов.

Всякий раз говорил он: «О ‘Имран, меня сильно потрясли эти вопли».

Не было смелости у ‘Имрана несчастного рассказать о соединении с супругой,

900Что жена ‘Имрана к ‘Имрану прокралась,

дабы звезда Мусы появилась.

Каждый посланник, когда входит в лоно,

звезда его на небосводе восходит.

 

 

[О том, как] взошла звезда Мусы (мир ему!) на небе,