И разбогатеть пропитанием, [полученным] без ремесла и без счета
Свою плотскую душу убей, мир оживи 113;
она убила хозяина, сделай ее рабом.
2505Претендующий на корову — твоя плотская душа, смотри же,
она сделала себя сама хозяином и главенствующей.
Тот убивший корову — твой разум, ступай,
не превратись в того, кто отрицает убийцу коровы тела.
Разум — пленник, просит у Истинного пропитания без хлопот и богатств на блюде.
Его пропитание без хлопот зависит от чего?
От того, что он убьет корову, которая есть основа зла.
Плотская душа говорит: «Как убьешь ты мою корову?» —
оттого, что корова плотской души есть форма тела.
2510Сын хозяина, разум, остался обездоленным,
а плотская душа-убийца стала хозяином и предводителем.
Пропитание без хлопот — знаешь, что это?
Это пища духов и уделы пророков.
Но зависит оно от жертвоприношения коровы,
знай, что в корове — сокровище, о любознательный.
Вчера я что-то съел, а не то полностью отдал бы в руки твоего понимания поводья.
«Вчера я что-то съел» — это сказка;
все, что приходит, — из сокрытого дома.
2515Отчего мы уставились глазами на причины,
раз у прекрасноглазых научились мы кокетству?
У причин есть другие причины;
не смотри на причины, а брось взгляд на ту [первопричину].
Пророки пришли для пресечения причин,
свои чудеса забросили на Сатурн.
Без причины они море раскалывали,
без земледелия кучи пшеницы обретали.
113 Аллюзия на айат: «И вот сказал Муса своему народу: „О народ мой! Вы самим себе причинили неспра- ведливость, взяв себе тельца. Обратитесь же к вашему Творцу и убейте самих себя: это — лучше для вас пред вашим Творцом”» [Коран, 2: 51 (54)].
Пески также стали мукóй благодаря их старанию 114,
козлиная шерсть обернулась шелком волочащимся 115.
2520Весь Коран о пресечении причин —
слава бедняка и погибель Бу Лахаба.
Птица абабил бросила два-три камня
и войско огромное эфиопов разбила 116.
Слона изрешетил
камень птицы, взлетающей ввысь.
Хвостом убитой коровы ударь по убитому [человеку],
чтобы ожил он в тот же миг в саване 117.
Глотка перерезанная вскочит с места,
будет искать свою кровь у того, кто ее кровь пролил.
2525Точно так же Коран от начала и до конца —
отвергание причин и предлогов, вот и все!
Раскрытие этого происходит не от разума хлопотливого;
служи рабски, чтобы тебе было явлено!
Был закован в цепи рационалистических наук философ;
царским всадником на разуме разума стал чистый [муж] (совершенный суфий).
Разум твоего разума — ядро, а разум — кожура;
желудок животного всегда ищет кожуры.
Тот же, кто ищет ядро, на кожуру всячески досадует;
ядро благим [мужам] дозволено, дозволено.
2530Если уж скорлупа-разум приводит сотню доводов,
то Всеобщий разум разве сделает хоть шаг без убежденности?
Разум делает книги полностью черными [от письма],
а разум разума горизонты наполняет [светом] луны.
От белого и черного он избавлен;
свет его луны на сердце и душу сияет.
Это черное и это белое, если и обрели могущество,
оно — от той Ночи могущества, что сияет, подобно звезде 118.
Ценность сумы и кошелька — в золоте,
без золота сума и кошелек куцы,
2535Так же, как сила тела бывает от души,
и сила души — от луча Возлюбленной.
114 Шахиди приводит предание, изложенное в тафсире Мухаммада б. Мас‘уда Самарканди ‘Аййаши (IX— X вв.), о том, как Ибрахим, когда испытывал нужду, просил помощи у своих соплеменников. Однажды он отправился к ним, но у них не было ничего, чем они могли бы с ним поделиться. Чтобы не рас- страивать свою жену Сару, он наполнил мешок песком. Войдя в свое жилище, он начал молиться, а его жена открыла мешок и увидела, что тот наполнен мукой [Шахиди. Т. 7. С. 384].
115 Чудо, приписываемое преданиями жене Мусы [Там же].
116 См. примеч. к б. 348 второго дафтара, а также: Коран, 105.
117 Намек на чудо Мусы, оживившего мертвеца, ударив его хвостом от жертвенной коровы. См. примеч. к б. 437 второго дафтара, а также: Коран, 2: 67 (62)—68 (73).
118 «Черное и белое» — бумага и чернила, книга. Аллюзия на суру 97 «Могущество»: «Мы ниспослали его
(Коран) в ночь могущества…» [Коран, 97: 1 (1)].
Если бы без [этого] луча душа была жива, то ныне
разве сказал бы [Бог] о неверующих — «мертвецы» 119?
Скажи же, ибо Говорящая душа роет ручей,
чтобы и в век, что после нас будет, дошла вода.
Хотя в каждый век есть [свой] украшатель речей 120,
однако слова предшественников бывают подмогой 121.
Разве не так, что и Тора, и Евангелие, и Псалтырь
стали свидетельством искренности Корана, о благодарный 122?
2540Ищи пропитания без забот и без счета,
чтобы из рая принес тебе Джибрил яблоки,
Или даже удел от Господа рая,
без головной боли садовника, без забот о посеве,
Ибо польза хлеба в том хлебе состоит в том, что он дан Им;
даст Он тебе эту пользу без посредства скорлупы.
Вкус [его] спрятан, а форма хлеба — как скатерть;
хлеб без скатерти — доля святого (вали).
Пропитание души разве можно унести при помощи старания и поиска,
кроме как по справедливости шайха, кто и есть твой Дауд?
2545Плотская душа, когда увидит, что твои шаги направлены к шайху,
до корней зубов она тебе покорится.
Владелец коровы покорился тогда,
когда речами (букв. «дыханием») Дауда был извещен.
Разум иногда побеждает в охоте
собаку твоей плотской души, если шайх будет [ему] помощником.
Плотская душа — дракон, владеющий сотней [видов] насилия и уловок;
лицо шайха для нее — изумруд, вырывающий глаза 123.
Если ты хочешь, чтобы хозяин коровы был слабым,
погоняй его, как ослов, острой палкой на ту сторону, о упрямец.
2550Когда он приблизится к святому (вали) Аллаха,
тот его язык в сто газов [длиной] укоротится.
Сто языков [у него], и на каждом языке — сто наречий,
притворство и козни его не поддаются описанию.
Претендующий на корову — плотская душа стал красноречив,
сто тысяч доводов приводит он неверных.
Город он обманет, но не царя,
не сможет ограбить в дороге царя осведомленного.
119 Отсылка к айатам: «Не сравнятся живые и мертвые: ведь Аллах дает слышать, кому желает, а ты не заставишь слышать тех, кто в могилах» [Коран, 35: 21 (22)]; «Ведь ты не заставишь слышать мертвых и не заставишь глухих слышать зов, когда они обратятся вспять» [Коран, 30: 51 (52)].
120 Шахиди видит здесь отсылку к хадису: «Воистину, в каждый век из этой общины — посланец из рода
Мухаммада» ( ) [Шахиди. Т. 7. С. 386].
121 Отсылка к айату: «И все рассказываем Мы тебе из вестей про посланников, чтобы укрепить твое серд-
це» [Коран, 11: 121 (120)].
122 Отсылка к айату: «Поистине, это — в свитках первых, свитках Ибрахима и Мусы!» [Коран, 87:
18 (18)—19 (19)] и другим айатам Корана на ту же тему.
123 По поверью, изумруд обладает способностью ослеплять змей [Шахиди. Т. 7. С. 388].
У плотской души четки и Коран — в правой руке,
а кинжал и меч — в рукаве.
2555Корану и лицемерию ее не верь,
не делай себя доверяющим ей свои тайны и ровней.
Она приведет тебя к пруду для ритуального омовения и бросит тебя в его глубину.
Разум светел и ищет добра;
темная плотская душа как его побеждает?
Потому что она в [своем] доме, а разум твой — чужак,
у собственных дверей собака бывает как устрашающий лев.
Подожди, пока львы не отправятся в лес,
а эти слепые собаки туда последуют [за ними].
2560Козней плотской души и тела не знают простые люди в городе,
она подчинится только Божьему внушению в сердце.
Каждый, кто одной с ней природы, станет ей другом,
разве что кроме Дауда, которым бывает твой шайх,
Ибо его заменили, и природы тела не осталось
в каждом, кого Истинный усадил на стоянке сердца.
Люди все подвержены болезни из-за засады [плоти];
очевидно, что болезнь дружит с болезнью.
Любой подлец претендует на то, что он — Дауд,
любой, у кого нет способности к различению, хватается рукой за него.
2565Услышав от охотника птичий зов,
глупая птица отправляется в ту сторону.
Действительность от рассказа не отличит он — введен в заблуждение,
смотри же, беги от него, хоть он и [внешне] духовен.
Выросшее [само] и привязанное [кем-то] для него — одно и то же,
если и претендует он на бесспорность, [все же] он в сомнении.
Такой человек, хотя бы и был он полностью проницательным,
если нет у него такой способности к различению, он — дурак.
Смотри, беги от него, как лань ото льва,
не спеши к нему, о храбрый мудрец.