Ибо дела души легки для влюбленного
В Бухаре раб Садр-и джахана
был оклеветан и скрылся от Садра.
В течение десяти лет бродягой он скитался то в Хорасане, то в горах, то в степи.
Через десять лет он от сильного стремления потерял терпение из-за дней разлуки,
Сказал: «Мочи [терпеть] разлуку отныне у меня не осталось,
терпение разве знает, как успокоить сумасбродство?»
3690Из-за разлуки эти земли бывают солончаком,
вода становится желтой, гнилой и темной.
Ветер, радующий душу, оборачивается досадным, холерой,
огонь пеплом оборачивается, прахом.
Сад, подобный раю, превращается в дом болезни,
желты и осыпаются его листья от бессилия.
Разум постигающий из-за разлуки с друзьями стал как стрелок со сломанным луком.
Ад из-за разлуки стал настолько жгучим;
старик из-за разлуки становится таким дрожащим.
3695Если буду я рассказывать подобной искрам о разлуке
до [Дня] воскресения, то будет [сказана] одна [часть] из сотни тысяч!
Так об описании ее жжения поменьше говори,
скажи: «Господи, спаси! Господи, спаси!» — и довольно! 2
Все, чему ты радовался в этом мире,
о разлуке с этим в тот миг помысли!
Тому же, чему ты радовался, много кто радовался [до тебя],
в конце концов от него [это] сбежало, уподобившись ветру.
От тебя также сбежит [это], ты не привязывайся к этому сердцем;
прежде чем оно от тебя сбежит, ты от него сбеги!
1 Садр-и джахан — «Глава мира», титул правителя Бухары.
2 Отмылка к хадису: «Клич мусульман на [мосту] Сират в День воскресения: „О Боже, спаси, спаси!”» ( ) [Ахадис-и Маснави. С. 96].
Как явился Святой Дух в человеческом обличье к Марйам во время[, когда она была] обнажена и совершала омовение, и [как она] прибегла к защите Истинного и Всевышнего3
3700Как Марйам, скажи перед потерей имущества форме: «Прибегаю к Милостивому от тебя!»
Увидела Марйам лик, весьма радующий душу,
радующий душу, похищающий сердце, в уединенном месте.
Перед ней вырос он из поверхности земли,
как солнце и луна, тот дух верный 4.
Из земли вырос красавец без покрова так же, как с востока вырастает солнце.
Дрожь на члены Марйам напала,
ибо, будучи обнаженной, она убоялась разврата.
3705Лик, который если бы увидел Йусуф воочию,
руку бы от изумления порезал, как [те] женщины 5,
Как роза, перед нею вырос из земли,
как мечта, что появляется из сердца.
Обомлела Марйам и в обомлевшем состоянии сказала: «Прыгаю я под Божественную защиту!» —
Ибо имела обыкновение та невинная,
убегая нести пожитки к Сокровенному.
Поскольку этот мир она видела царством, лишенным прочности,
предусмотрительно воздвигла из того Присутствия зáмок,
3710Чтобы в миг смерти была у нее твердыня,
так что не найдет враг пути к своей цели.
Твердыни лучше прибежища Истинного она не нашла,
место для становища вблизи той крепости она выбрала,
Когда увидела она кокетливые взгляды, сжигающие разум,
от которых сердца (досл.: «печени») пронзались стрелами.
Царь и войско рабами 6 его (Джибрила) стали,
хосрои рассудка из-за него рассудок свой потеряли;
Сотня тысяч царей — рабы его в неволе,
сотню тысяч лун отдал он истощению;
3715Нет смелости у Венеры [даже] вздохнуть,
Перворазум, если увидит его, устыдится;
Да что я рассказываю, ведь [он] меня зашил,
его рот сжег мой рот.
3 Этот раздел толкует айаты: «И вспомни в писании Марйам. Вот она удалилась от своей семьи в место восточное и устроила себе пред ним завесу. Мы отправили к ней Нашего духа, и принял он пред ней обличье совершенного человека. Она сказала: „Я ищу защиты от тебя у Милосердного”» [Коран, 19:
16 (16)—19 (19)].
4 Джабра’ил (см. примеч. к б. 2820).
5 См. примеч. к б. 1606.
6 Досл.: «[носящими] кольцо в ухе».
«Я — дым того пламени, я — признак его», —
далеки [такие речи] от этого Царя, пустое то, о чем они толкуют.
Не бывает ведь у Солнца признака
иного, чем [лучи] света Солнца простершиеся.
Разве бывает, чтобы тень была доказательством его?
Для того [Он] ее привязал, чтобы она была ничтожна перед [Ним].
3720Это Величие в доказывании искренно,
все способности познавания — сзади, а Оно — впереди.
Все способности познавания — на хромых ослах,
Оно, оседлав ветер, летит, как стрела.
Если убежит Оно, никто не найдет [даже] пыли[, поднятой] Царем,
а если они убегут, Оно перекроет перед ними путь.
Всем способностям познавания нет покоя; [ныне] время ристалища, не время чаши.
Один приверженец воображения как сокол летает,
а тот, другой, как стрела то, что на его пути, разрывает;
3725А тот, другой, как корабль с парусом,
а тот, другой, возвращается каждый миг.
Если какая-нибудь дичь покажется им издалека,
начинают нападать все те птицы.
Когда [дичь] скроется, они растеряются,
как совы, разлетятся ко всяким руинам.
В ожидании один глаз сомкнут, один глаз открыт,
пока не появится та дичь, кокетничая.
Если припозднится она, скажут от утомления:
«Дичь эта была странная или вообще фантазия!»
3730Польза же в том, что на какой-то час обретут они мощь и силу от покоя.
Не будь ночи, все твари из-за алчности [к свету]
себя бы сожгли от ликования.
Из-за страсти и жадности к накоплению прибыли каждый человек тело отдал бы на сожжение.
Ночь появляется как сокровище милосердия,
дабы освободились они от своей жадности на какой-то час.
Если возникнет у тебя стеснение, о путник,
то это тебе на пользу, не воспламеняйся сердцем!
3735Потому что ты тратишь во время расширения и раскрытия,
а трате нужен доход при подсчетах.
Если бы постоянно был сезон лета,
жжение солнца в цветник бы проникало,
То его растительность оно бы сожгло от корней,
так что больше не посвежели бы те прежние [растения].
Хоть и кислолицый тот [месяц] дей, [но] он сострадателен;
лето смеется, но оно сжигающее.
Когда придет стеснение, ты в нем расширение увидь,
будь свеж и не морщи лоб.
3740Дети смеются, а знающие кислы,
печаль — у печени, а радость — от легких.
Глаза ребенка — как осел в стойле;
глаза мудреца просчитывают конец.
Он (ребенок) в стойле видит обильный 7 фураж,
а этот от [рук] мясника в конце его видит гибель.
Тот фураж горек, ведь его дал мясник,
для нашего мяса установил весы.
Ступай, ешь фураж от мудрости, ибо его Господь без корысти дал, ради подарка.
3745Ты понял про хлеб, а не про смысл его 8, о раб,
из того, что Истинный тебе сказал: «Ешьте из Его удела!» 9
Уделом Истинного на твоей ступени была мудрость,
ибо она не перехватит тебе горло в конце.
Этот рот ты закрыл, и открылся [другой] рот,
и стал поедать куски пищи из тайн.
Если от молока Дива ты [свое] тело оторвешь,
то, отнявшись от его груди, ты вкусишь множество благ.
[Подобным] тюркскому вареву [из мяса] я сделал толкование, полусырым,
о мудреце Газнийском 10 послушай целиком.
3750В Илахи-нама приводит истолкование этому
тот мудрец Сокровенного и Гордость познавших:
«Вкушай печаль, но хлеб умножающих печаль, не вкушай,
потому что разумный вкушает печаль, а ребенок — сахар».
Сахар веселья есть плод из сада печали,
эта радость — рана, а та печаль — бальзам.
Увидев печаль, обними ее с любовью,
с вершины холма посмотри на Дамаск.
Знающий в винограде видит вино,
влюбленный в небытии видит нечто [существующее].
3755Спорили носильщики позавчера:
«Ты не неси, я понесу его ношу, как лев!» —
Оттого что в этом труде они видели выгоду,
ношу каждый [из них] у другого похищал.
Оплата Истинного где? И где оплата того неимущего?
Этот даст тебе целое сокровище в оплату, а тот — четверть данга.
Сокровище из золота [даст тебе], которое, когда ты заснешь под песком,
с тобой будет, не останется наследством [для других].
7 Досл.: «жирный».
8 Досл.: «мудрость».
9 Перефразирование отрывка из айатов: «Ешьте и пейте из удела Аллаха!» [Коран, 2: 57 (60)]; «Ешьте и пейте во здравие за то, что вы творили!» [Коран, 78: 43 (43)].
10 Имеется в виду Сана’и (см. примеч. к б. 2771).
Впереди твоего мертвого тела оно побежит,
наперсником могилы и чужбины станет.
3760Ради дня смерти в сей миг будь мертв,
чтобы стать с опьяненной любовью рабами одного хозяина.
Терпение увидит из-за занавеса усердия
лицо, подобное цветку граната, и два желанных локона.
Печаль — как зеркало перед усердствующим,
ибо в ней противоположность показывает лицо противоположности.
После противоположности страдания та, другая, противоположность показывает лицо, то есть простор и пышность.
Эти два качества увидь в пятерне своей руки:
после сжимания горсти приходит раскрытие [ее], несомненно.
3765Пятерня, если постоянно будет сжата
или все время раскрыта, она уподобится подвергшемуся напасти.
От этих двух качеств ее приводятся в порядок работа и ремесло,
как крылья для птицы, эти оба состояния ей необходимы.
Когда Марйам взволновалась в один миг,
подобно тем рыбам на земле (суше),
Как Святой Дух сказал Марйам: «Я посланник Истинного к тебе,
не волнуйся и не прячься от меня, ибо таково веление»
Воззвал к ней образец великодушия:
«Я доверенный [Божественного] Присутствия, не отшатывайся от меня!
От тех, кто осчастливлен [Божественным] Величием, не отворачивайся,
от таких приятных доверенных друзей не уклоняйся»!
3770Так он говорил, а луч чистого света
из уст его вздымался раз за разом к небесам.
«От моего существа ты бежишь в небытие?
В небытии я — царь и владыка стяга (воевода).
И пожитки мои, и жилище — в небытии,
как одинокий всадник, форма моя [предстала] перед госпожой.
О Марйам, посмотри, ведь я — форма сложная:
я и месяц, и фантазия в сердце.
Когда фантазия вошла в твое сердце и поселилась [в нем],
куда бы ты ни убежала, она с тобой;
3775Кроме фантазии акцидентной, пустой,
что бывает, как ложное утро, «закатывающейся».
Я — как истинное утро от света Господа,
ибо не вращается вокруг моего дня никакая ночь.
Смотри же, не восклицай мне „Нет мощи!”, о рожденная ‘Имраном,
ибо из-за [возгласов] „Нет мощи!” я на эту сторону попал.
Мне корнем и питанием были [возгласы] „Нет мощи!”,
свет [слов] „Нет мощи!”, который был прежде речи.
Ты ищешь убежища от меня у Истинного,
я же изначально и есть изображение убежища.
3780Я есть то прибежище, которым были твои убежища,
ты говоришь „прибегаю…”, а я сам и есть это „прибегаю…”.
Не бывает бедствия хуже, чем незнание:
ты возле друга — и не знаешь любовной игры.
Друга ты чужаком считаешь,
радости дала имя „печаль”».
Такова пальма — милость нашего Друга;
[но] если мы воры, тогда пальма Его — наша виселица.
Так черен локон нашего амира;
[но] если мы лишены разума, то это — наши цепи.
3785Такая милость, подобно Нилу, течет;
[но] если мы — Фир‘аун, она станет как кровь.
Кровь говорит: «Я — вода, смотри же, не пролей!
Я — Йусуф, а волк я — из-за тебя, о враждебный!»
Ты разве не видишь, что друг терпеливый,
если ты станешь ему противником, обернется змеей.
Плоть его и жир его иными не стали,
он таким плохим стал только на вид.