Вновь намерение его разбить, дабы взыскание следовало за взысканием
Намерения и цели на деле
время от времени у тебя осуществляются,
Дабы из-за алчности к этому твое сердце возымело побуждение,
а [Он затем] снова твое побуждение разбил.
Если бы [всегда] полностью разочарованным Он тебя держал,
то сердце бы отчаялось; разве стало бы оно сеять упования?
4465А если бы оно сеяло упования, то из-за его слабости
разве стала бы ему очевидна их подчиненность [Божественной воле]?
Влюбленные из-за своих разочарований узнали о своем господине.
Разочарование стало проводником в рай,
послушай [слова] «огражден рай» 95, о благонравный!
Ведь чаяния твои все — со сломанными ногами;
но есть кто-то, желания которого исполняются.
Итак, были сокрушены Им те искренние,
но где же то сокрушение влюбленных?
4470Разумные сокрушены Им из-за принуждения,
а влюбленные сокрушены из-за сотни [собственных] выборов.
Разумные для Него — рабы закованные,
влюбленные для Него — сахарные и карамельные.
[Слова] «Придите поневоле!» 96 — узда для разумных;
[слова] «Придите добровольно!» — весна для лишившихся сердца.
Как Пророк (мир ему!) посмотрел на пленных, улыбнулся и сказал:
«Удивляюсь я людям, которых тащат в рай в цепях и кандалах»97
Увидел Пророк одну группу пленных,
которых вели, а они вопили.
Увидел их в оковах тот осведомленный лев,
они же смотрели на него исподтишка,
4475Так что закусывал каждый [из них] из гнева на Пророка искренности [свои] зубы и губы.
Не смеют, несмотря на тот гнев, сказать ни слова,
ибо они в цепях принуждения весом по десять манов.
Тащит их надзиратель к городу,
ведет их из страны неверных под принуждением.
«Ни жертвы не приемлет, ни денег;
ни заступничества [к нам] не приходит от какого-нибудь предводителя.
Милосердием мира [его] называют, а он целому миру перерезает горло и глотку!»
4480С тысячей отрицаний они шли по дороге,
сквозь зубы (досл.: «губы») хуля работу царя.
«Мы предпринимали меры, но здесь ничего не поделаешь,
ведь сердце этого человека не меньше [по твердости], чем камень.
Мы, тысячи мужей-львов, витязей-львов,
против двух-трех слабых, нагих, полуживых
Так оказались бессильны; это из-за коварства,
или из-за [дурного расположения] звезд, или же это колдовство.
Наше счастье было разорвано тем его счастьем;
престол наш был опрокинут его престолом.
95 Отсылка к хадису: «Рай огражден неприятными вещами, а адское пламя ограждено страстями» ( ) [Ахадис-и Маснави. С. 59].
96 Отсылка к айату: «Потом утвердился Он к небесам — а они были дымом — и сказал им и земле: „При-
ходите добровольно или невольно!”» [Коран, 41: 10 (11)].
97 Шахиди приводит этот хадис в несколько иной форме: «Удивляется Господь наш (велик Он и славен!)
людям, которых ведут в рай в цепях» ( ) [Шахиди. Т. 7. С. 678].
4485Раз его дела благодаря колдовству упрочились,
то ведь и мы колдовали, отчего же не вышло?»
Истолкование этого айата: «Если вы просили победы, то победа пришла к вам» 98 —
«О упрекавшие, вы говорили: „Кто из нас, мы или Мухаммад (мир ему!), истинен, тому дай победу и триумф!” Вы это затем говорили, чтобы можно было подумать, что вы ищете Истины без корысти. Ныне Мы отдали триумф
Мухаммаду, чтобы вы узрели обладателя Истины!»
[Неверные говорили]: «У идолов и Бога мы просили:
вырви нас, если мы не правы.
Тому, кто правдивый и истинный [из нас], мы или он (Мухаммад),
тому дай победу, ищи его победы».
Таких просьб и молитв мы возносили много перед Лат, перед ‘Уззой и Манат 99,
Мол: „Если он истинный, обнаружь это,
а если не истинный, то сделай его слабым перед нами”.
4490Когда мы увидели, он был победителем,
мы все были тьмой, а он был светом,
Это был нам ответ: „То, чего вы просили,
стало явным, [то есть то], что вы не правы”».
И снова эти раздумья своими мыслями
ослепляли они и отвращали [прочь] своим поминанием,
Мол: «Эти наши мысли также из несчастья произросли,
что, мол, его правота в сердце утвердилась.
Ну и что же произошло, если несколько раз он возобладал?
Над каждым человеком возобладает время.
4495И мы также благодаря [течению] дней бывали счастливы,
много раз побеждали его».
Вновь говорили они: «Хоть он и был сокрушен,
но, подобно нашему сокрушению, не было это (его сокрушение) мерзким и низким,
Оттого что благое счастье ему в сокрушении
дало сотню скрытых радостей в качестве подручных,
Так что он на сокрушенного не походил ничуть,
ведь ни печали не было ему в этом, ни страдания»,
Поскольку признак верующих — побежденность [Богом],
а в сокрушенности верующего — благо.
4500Если ты [емкость с] мускусом или амброй разобьешь,
целый мир благоуханием базилика наполнишь.
А если разобьешь вдруг навоз осла,
целые дома наполнятся зловонием доверху.
98 Коран, 8: 18 (18).
99 Лат, ‘Узза, Манат — божества, которым поклонялись арабские племена и чьи идолы стояли в святилище
Ка‘бы.
Во время возвращения из Худайбийи 100 с унижением
счастье [слов] «Мы даровали победу!» 101 ударило в литавры.
Тайна того, что возвращение Посланника (мир ему!) без исполнения желаемого из Худайбийи Истинный назвал победой, так же как разбивание мускусного [мешочка] внешне является разбитием,
а по смыслу — исправлением его мускусности и усовершенствованием его польз
Пришло к нему послание от Счастья, мол: «Ступай,
ты из-за запрета на эту победу не печалься,
Ведь в этом твоем унижении наличном — победа,
и вот, такая-то крепость, такая-то местность — твои».
4505Посмотри же, как он вернулся поспешно,
с [бану] Курайза и [бану-н-]Надир из-за него что произошло 102!
И крепости тоже, что вокруг тех двух мест,
сдались [ему], и из богатств [много] барышей.
А если бы и не было этого, ты [все же] посмотри, как эти люди полны печали и страданий, пленены и влюблены.
Яд унижения они как сахар вкушают,
колючки печали, подобно верблюдам, поедают
Ради самой печали, а не ради избавления [от нее];
это унижение для них — как ступени [вверх].
4510Так они веселы на дне ямы,
что боятся трона и венца.
Повсюду, где Похитительница сердца будет [им] собеседником,
будет [это местом] выше небосвода, а не под землей.
Разъяснение предания, что Мустафа (Мухаммад) изрек:
«Не превозносите меня над Йунусом ибн Матта» 103
Сказал Пророк: «У моего вознесения (ми‘рдж)
перед вознесением Йунуса нет предпочтения.
100 Худайбийа — местность возле Мекки, где в 628 г. Мухаммад был остановлен со своими сподвижника- ми, намеревавшимися совершить паломничество. Ему пришлось подписать договор о десятилетнем перемирии, чтобы на следующий год получить разрешение на посещение Мекки.
101 «Мы даровали тебе явную победу…» [Коран, 48: 1 (1)]. Эта сура была произнесена Мухаммадом после возвращения из Худайбийи.
102 Бану Ку райза и бану - н - Надир — две влиятельные племенные группы, исповедовавшие иудаизм. При заключении договора с жителями Медины обязались не наносить мусульманам вреда, но позднее, в 627 г., примкнули к Курайшитам в «Битве у рва», во время которой последние в течение двух недель осаждали Медину. По некоторым сообщениям, расправу над бану Курайза Мухаммад по- ручил Са‘ду б. Му‘азу, распорядившемуся убить мужчин, а женщин и детей взять в плен. Бану-н- Надир, невзирая на заключенный договор, совершили неудачную попытку убить Мухаммада. Тот под- верг племя осаде и вынудил переселиться из Медины [Шахиди. Т. 7. С. 683].
103 Согласно комментариям, это высказывание является хадисом [Джа‘фари. Т. 9. С. 181]. Шахиди считает, что здесь хадис приводится в той форме, в какой его пересказал Шамс Табризи и которая несколько отличается от формы, приводимой в сборниках хадисов [Шахиди. Т. 7. С. 685—686]. Йунус б. Мат- та — библейский пророк Иона, упоминаемый также в Коране [Коран, 37: 139 (139)—148 (148); 21:
87 (87)—88 (88)], бежавший от исполнения своей миссии на корабле. Корабль остановился, что озна- чало присутствие на нем беглеца, и Иона был обнаружен благодаря бросанию жребия. Спутники бро- сили его в море, где его проглотил кит. Из чрева кита Иона взмолился к Богу, который его спас.
Мое [вознесение] — на небосвод, а его — спуск,
[это] оттого, что близость Истинного не поддается исчислению».
Близость есть не восхождение и не нисхождение,
близость Истинного есть от заключения бытия избавление.
4515Небытию есть ли место вверху или внизу?
У небытия нет ни [понятия] «быстро», ни [понятия] «далеко», ни [понятия]
«поздно».
Мастерская и сокровище Истинного — в небытии;
обольщенный бытием, как ты можешь знать, что есть небытие?
Вывод: это их поражение, о повелитель,
ничуть не похоже на наше поражение.
Так они веселы в унижении и гибели,
как мы — во время счастья и почета.
Припас в отсутствие припасов — весь его надел;
бедность и унижение его — честь и возвышение.
4520Один сказал: «Если таков тот противник 104,
то отчего же засмеялся он, когда связанными нас увидел?
Поскольку он был заменен и радость у него не от этой тюрьмы и свободы,
То как же он обрадовался подавлению врагов,
как от этого завоевания и победы раздулся?
Обрадовалась его душа, что над львами-самцами взял он легко верх, одолел и победил.
Так узнали мы, что он не свободен,
кроме как в этом мире он не весел и не радостен сердцем,
4525Иначе как бы он засмеялся? Ведь обитатели того мира и к плохим, и к хорошим сострадательны и добры».
Так пробормотали сквозь зубы
те пленники друг другу, обсуждая это:
«Чтобы надзиратель не услышал, на нас не напал,
слова [эти] до ушей того султана не донес!»
Как Посланник (мир ему!) узнал о том, что они упрекают его в злорадстве
Хотя и не услышал тот надзиратель эти слова,
дошли [они] до некоего уха, которое было от [Божественного] присутствия.
Запаха рубашки Йусуфа не почуял
тот, кто ее хранил, а Йа‘куб его вдохнул 105.
4530Те шайтаны на облаке небес
не услышат той тайны скрижали Знающего сокровенное.
Тот Мухаммад, уснув, прилег, —
пришла тайна, вокруг него начала кружить.
104 Этот бейт служит продолжением б. 4499.
105 См. примеч. к заголовку перед б. 3030.
Ест сладости тот, кому они даны в удел,
а не тот, чьи пальцы длинны.
Звезда поражающая 106 стала хранителем [тайны], прогоняющим дивов:
«Брось воровство, от Ахмада (Мухаммада) тайну прими!»
О побежавший с утра в лавку!
Смотри, иди [лучше] в мечеть, ищи удела от Бога!
4535Тогда Посланник их речи понял,
сказал: «Тот смех у меня не был из-за битвы,
Умерли они и сгнили в гибели;
мертвого убивать не является для нас мужеством.
И кто же они такие? Ведь Луна раскалывается,
когда я ногой упираюсь в поле битвы.
[Еще] в то время, когда вы были свободны и могущественны,
вас я [уже] такими связанными видел.
О возгордившийся имуществом и семьей,
для мудреца ты — верблюд над сливным желобом.
4540Когда у формы тела свалился с крыши таз 107,
перед моими глазами стало [очевидным, что] „все, что должно прийти, —
придет” 108.
Посмотрю я на незрелый виноград — увижу вино явственно,
посмотрю на небытие — вещь увижу явственно;
Посмотрю на тайну — целый мир увижу сокрытый,
Адама и Еву, не выросших [еще] в этом мире 109.
Вас я в то время, [когда были только] частицы, [при произнесении слов]
„Разве Я не [Господь ваш]…” 110
увидел со связанными ногами, опрокинутыми и ничтожными.
Из-за возникновения неба, [покоящегося] без опор 111,
то, что я узнал до него, не увеличилось.
4545Я вас опрокинутыми видел
до того, как из воды и глины вырос.
Нового я не увидел, чтобы радоваться этому,
это я видел уже в той вашей [прежней] удаче.
Связанные гневом тайным, — и каким гневом! —
вы вкушали сахар, а в нем заключен был яд.
106 Аллюзия на айаты: «Мы ведь украсили небо ближайшее украшением звезд и для охраны от всякого шайтана мятежного. Они не прислушиваются к верховному совету и поражаются со всех сторон для отогнания, и для них — наказание мучительное. Кроме тех, кто урвет схватку, и преследует его пора- жающий светоч» [Коран, 37: 6 (6)—10 (10)].
107 Т. е. когда телесная форма была уничтожена.
108 Арабская поговорка.
109 Отсылка к хадису, известному в двух вариантах. На вопрос некоего человека о том, когда Мухаммад стал пророком, тот ответил: «Когда Адам был между духом и телом» ( ) или: «Я был пророком, когда Адам был между водой и глиной» ( ) [Шахиди. Т. 7. С. 688].
110 Аллюзия на айат: «И вот Господь твой извлек из сынов Адама, из спин их, их потомство и заставил их засвидетельствовать о самих себе: „Разве не Господь ваш Я?” Они сказали: „Да, мы свидетельству- ем…”. Чтобы вы не сказали в День воскресения: „Мы были небрежны к этому”» [Коран, 7: 171 (172)].
111 Отсылка к айату: «Аллах — тот, кто воздвиг небеса без опор…» [Коран, 13: 2 (2)].
Такой сахар, полный яда, если враг
вволю вкусит, какая у тебя может появиться к нему зависть?
С наслаждением тот яд вы вкушали,
а смерть вас скрытно схватила за оба уха.
4550Я не воевал ради того,
чтобы обрести победу, захватить мир,
Ведь этот мир — падаль, мертвечина и дешевка,
к такой падали как я могу быть жаден?
Я не собака, чтобы знамя мертвеца разрывать,
я — ‘Иса, прихожу, чтобы его оживить.
Для того я военные шеренги прорвал,
чтобы освободить вас от гибели.
Не перерезаю глотки людей для того,
чтобы были у меня слава, величие и собрание.
4555Для того я перережу несколько глоток, чтобы от тех глоток целый мир обрел освобождение.
Ведь вы, подобно мотылькам, из-за своего невежества перед огнем эти наскоки делаете обычаем.
Я же прогоняю вас, как пьяный,
от падения в огонь обеими руками.
То, что вы сочли для себя завоеванием,
[на самом деле было тем, что] вы сеяли семя своего злополучия.
Друг друга к усердию вы призывали,
в сторону дракона коня погоняли.
4560Вы притесняли, и во время притеснения
сами вы терпели притеснение от льва времени».
Разъяснение того, что мятежник во время притеснения
сам испытывает притеснение, а во время победоносности пленяем
Вор притеснение над хозяином совершил и золото стащил;
он был занят этим, как вдруг пришел управляющий.
Если бы от хозяина он (вор) в тот же миг убежал,
разве управляющий наслал бы ополченцев на него?
Притеснение вора было притеснением для него самого,
оттого что [творимое им] притеснение его лишило головы.
Возобладание над хозяином его силками станет,
пока не придет управляющий и не совершит месть.
4565О ты, возобладавший над людьми,
битвой и одолением ты пропитан.
Он (Бог) умышленно их сделал потерпевшими поражение,
чтобы тебя привести в петлю, волоча.
Смотри же, натяни поводья, вслед за этими побежденными
не гони, чтобы не превратиться тебе [самому] в того, у кого в ноздрю продето кольцо.
Когда Он притащит тебя таким образом к сети,
ты увидишь после этого, как [на тебя] нападают посреди толпы.
Разум этому возобладанию разве обрадовался?
Потому что в этом возобладании увидел он порок!
4570Остроглазым стал разум, видящим наперед,
ведь Господь обвел ему глаза своей сурьмой.
Сказал Посланник: «Из-за [своих] достоинств обитатели рая во враждебностях слабы 112,
Из-за своего совершенного благоразумия и подозрительности,
не от ущербности, малодушия и слабости веры.
Во время дарования изобилия услышали [они] втайне мудрость [слов] «И если бы не верующие мужчины…» 113.
Ограничение власти по отношению к проклятым неверным стало обязательным для избавления верующих.
4575Повесть о договоре в Худайбийе ты прочти,
о [том, как] «удержал Он ваши руки» 114, полностью из нее узнай.
Также и во время одоления [врага] самого себя
увидел он побежденным сетью [Божественного] величия.
«Не оттого я смеюсь над вашими цепями 115,
что ранним утром захватил вас врасплох.
Оттого я смеюсь, что в цепях и кандалах тащу я вас к кипарисовой роще и цветам.
Удивительно, что от огня безжалостного связанными мы вас ведем к зеленой лужайке.
4580От ада в тяжелых цепях тащу я вас к вечному раю».
Каждого подражателя на этом пути, плохого и хорошего,
точно так же, связанным, к [Божественному] присутствию он тащит.
Все в цепях, в страхе и испытаниях
идут по этому пути, кроме святых (аулийа).
Тащатся по этому пути они как исполняющие повинность,
кроме тех людей, которые ведают про тайны дела.
Усердствуй, чтобы свет твой засиял,
чтобы твое прохождение пути и служение стали легки.
4585Детей ты ведешь в школу силой,
потому что они к пользам [ее] слепы.
112 Отсылка к хадису: «Разве я вас не извещаю, что обитатели рая слабые и проявляющие слабость, если поклянутся Аллаху, соблюдут. Разве я вас не извещаю об обитателях огня: каждый груб, прожорлив, заносчив» ( ) [Джа‘фари. Т. 9. С. 201].
113 Отсылка к айату из суры 48 «Победа», произнесенной после заключения договора в Худайбийе: «И если бы не верующие мужчины и женщины, которых вы не знали и могли бы повергнуть их, так что вас по- стигло бы из-за них прегрешение без ведома, чтобы Аллах ввел в Свою милость, кого пожелает, если бы они отделились, Мы бы, конечно, наказали тех из них, которые не веровали, мучительным наказа- нием» [Коран, 48: 25 (25)].
114 Отсылка к айату: «Он — тот, который удержал руки их от вас и ваши руки от них в долине Мекки,
после того как дал вам победу над ними» [Коран, 48: 24 (24)].
115 Продолжение слов Мухаммада.
Когда [ребенок] станет знающим, в школу [сам] побежит,
душа его от [этого] хождения расцветет.
Идет ребенок в школу нехотя,
поскольку не увидел он ничего из вознаграждения за [свой] труд.
Когда же положит в кошелек он хоть один грош в качестве вознаграждения,
в тот же миг потеряет сон ночью, как вор.
Усердствуй, чтобы оплата покорности пришла [к тебе],
покорным ты тогда будешь завидовать.
4590«Приходите невольно!» — для тех, кто стал подражателем;
«Приходите добровольно!» 116 — для тех, кто замешан на чистоте.
Этот — любящий Истинного из-за какой-то причины,
а у того, другого — без корысти близость.
Этот любит кормилицу лишь из-за молока,
а тот, другой, отдал [свое] сердце ради этой носящей покрывало.
У ребенка о красе ее нет осведомленности,
кроме молока ему от нее ничего не хочется.
Тот же, другой, влюблен в кормилицу,
без корысти он в любви искренен.
4595Следовательно, любящий Истинного с надеждой и страхом тетрадь подражания читает на уроке.
А тот любящий Истинного ради [самого] Истинного где он,
который с корыстями и причинами расстался?
Такой ли он, или эдакий, но раз он — искатель,
притяжение Истинного его в сторону Истинного влечет.
Если любящий Истинного будет [любящим] ради того, что помимо Него,
чтобы получать постоянно из Его блага,
Или [если] любящий Истинного будет [любящим] ради Него самого,
и ничто кроме Него, будет бояться разлуки с Ним.
4600У них обоих эти поиски — от той стороны,
это стеснение сердца — от той Похитительницы сердец.
О том, как] влечет Возлюбленный влюбленного так, что не знает об этом влюбленный, и не надеется на это, и не приходит это ему на ум, и не проявляется от этого влечения [иного] следа во влюбленном, кроме страха, смешанного с отчаянием, хотя он постоянен в поиске
Дошли мы досюда, [до того, что] в Садр-и джахане
если бы не было влечения к тому влюбленному тайного,
То разве был бы он нетерпелив из-за разлуки,
разве бегом бы снова пришел к [его] жилищу?
116 Отсылка к айату: «Потом утвердился Он к небесам — а они были дымом — и сказал им и земле: „При-
ходите добровольно или невольно!” И сказали они: „Мы приходим добровольно”» [Коран, 41: 10 (11)].
Желание возлюбленных тайно и сокрыто,
желание же влюбленного — с двумя сотнями барабанов и горнов.
Один рассказ есть здесь для вразумления,
но изнемог бухарец от ожидания.
4605Оставили мы его (рассказ), ведь он (бухарец) — в поисках,
чтобы прежде [своей] смерти увидеть лицо друга,
Чтобы освободиться через смерть, чтобы обрести спасение,
оттого что свидание с другом — живая вода.
Каждый, с кем свидание не отвращает смерть,
не есть Друг, ибо нет у него ни плодов, ни листьев.
Делом является то дело, о страстно желающий и опьяненный,
во время которого, если придет смерть, она приятна.
Стало признаком искренности веры, о юноша,
то, что приятна будет тебе смерть с нею.
4610Если не стала твоя вера, о душа [моя], такой,
она несовершенна, ступай, ищи усовершенствования веры.
Каждый, кто ради твоих дел возжелал смерти твоему сердцу без отвращения, он друг.
Когда ушло отвращение, это уже и не смерть, —
это видимость смерти и переселение 117.
Когда ушло отвращение, умирание будет выгодой,
тогда станет верным то, что смерть отражена 118.
Друг — Истинный и тот, кому Он сказал:
«Ты — Мой, а Я — твой» 119.
4615Послушай же нынче, ибо влюбленный приближается,
привязала его любовь к веревке из пальмовых волокон 120.
Когда увидел он лицо Садр-и джахана,
как будто выпорхнула у него из тела птица души.
Как дерево сухое, упало его тело,
похолодела его душа от макушки до ногтей.
Что ни пробовали из благовоний и розовой воды,
не пошевелился он и не заговорил.
Царь, как увидел, что его лицо приняло цвет шафрана,
спустился с коня к нему,
4620Сказал: «Влюбленный друга ищет в спешке,
когда же возлюбленный придет, тот влюбленный уйдет!»
Ты влюблен в Истинного, а Истинный — тот,
кто, когда придет, от тебя не останется ни волоска.
117 Возможно, здесь присутствует отсылка к хадису: «Разве не так, что святые Аллаха не умирают, но пере-
селяются из дома в дом» ( ) [Ахадис-и Маснави. С. 104].
118 Шахиди [Шахиди. Т. 7. С. 698] предлагает редкое значение арабского слова даф‘ () «переезд, переход с места на место» (ср.: — «он дошел, достиг места» [Гиргас. С. 253]), что позволяет пони- мать последние слова бейта как «смерть стала переездом». У Николсона: «death is repelled» («смерть отражена») [Nicholson. P. 257].
119 Отсылка к известному хадису: «Тот, кто для Аллаха, для того Аллах» ().
120 Коран, 111: 5 (5).
Сотня подобных тебе исчезает перед тем взглядом;
может, ты влюблен в свою выгоду, купец?
Ты тень, и ты влюблен в солнце;
[когда] солнце приходит, тень исчезает поспешно.
[О том, как] мошка требовала справедливости против ветра у Сулаймана (мир ему!)
Мошка явилась из сада и из травы,
у Сулаймана стала мошка просить справедливости:
4625«О Сулайман, справедливость свою простираешь ты на шайтанов, людей и пари!
Птицы и рыбы — в убежище твоей справедливости;
где тот пропащий, который не искал твоей мудрости?
Воздай нам справедливость, ибо мы весьма несчастны,
лишены мы доли в саду и цветнике!
Затруднения каждого слабого тобою разрешаются,
мошка же в слабости — пример 121.
Прославились мы слабостью и сломанными крыльями,
прославился ты милостью и добротой к несчастным.
4630О ты, кто в степенях могущества достиг предела!
Мы же достигли предела в малости и непутевости.
Воздай нам справедливость, с этой печалью разлучи,
возьми [нас] за руку, о ты, чья рука — рука Господа!»
Тогда Сулайман сказал: «О искатель справедливости,
правосудия и справедливости против кого ты хочешь, скажи?
Кто тот угнетатель, который из-за ветрености и заносчивости совершил угнетение и расцарапал тебе лицо?
О диво, в наш век где же тот угнетатель,
который не находится [еще] у нас в заключении и цепях?
4635Когда мы родились, угнетение в тот день умерло,
так кто же в наш век угнетение явил?
Когда пришел свет, тьма исчезла,
угнетению же тьма — корень и плечо (помощник) 122.
Вот шайтаны промышляют и служат,
а другие — в цепях и оковах 123.
Корень угнетения угнетателей был от Дива,
Див же в оковах, как он может явить обиду?
121 Аллюзия на айат: «Поистине, Аллах не смущается приводить некоей притчей комара и то, что больше этого» [Коран, 2: 26].
122 Арабские слова зулм () «угнетение» и зулмат () «тьма» восходят к одному корню.
123 Аллюзия на айат: «И подчинили Мы ему ветер, который течет по его повелению легким, куда он поже-
лает, — и шайтанов, всякого строителя и водолаза, и других, соединенных в цепях» [Коран, 38:
35 (36)—37 (38)].
Царство для того дал мне [приказ] „Будь! — И было” 124,
чтобы не плакали твари перед небесами,
4640Чтобы ввысь не поднимались дымы,
чтобы не приходили в беспокойство небосвод и [звезда] Алькор,
Чтобы не дрожал небесный престол от плача сироты,
чтобы не стала из-за угнетения ни одна душа больной.
Для того положили в царствах мы один толк веры,
чтобы не поднялся к небесам ни один [возглас] „О Господи!”
Не смотри, о угнетенный, в сторону неба,
ибо небесный царь есть у тебя сейчас».
Сказала мошка: «Справедливость мне [нужна] против ветра,
который две руки угнетения раскрыл над нами.
4645Мы от его угнетения дошли до крайности,
закрытыми устами мы из-за него пьем кровь».
[О том, как] Сулайман (мир ему!) повелел жаловавшейся на угнетение мошке привести противника в суд
Тогда Сулайман сказал: «О обладатель красивого голоса,
веление Истинного надобно тебе от всей души выслушать!
Истинный мне сказал: „О вершащий суд,
не слушай ты одного противника без другого противника!
Пока не придут оба противника в присутствие,
истина не явится перед судьей.
Один противник даже если поднимет сотню воплей,
остерегайся, без [другого] противника его слова не принимай!”
4650Я не смею отвратиться от приказа,
ступай, приведи своего противника ко мне».
Сказала [мошка]: «Слова твои обоснованны и правильны,
противник мой — ветер, и он — в твоей власти».
Воскликнул царь: «О утренний ветерок,
мошка возопила от угнетения, приди же!
Смотри же, встань с противником друг против друга и ответь противнику, отрази врага».
Когда ветер услышал, пришел быстро-быстро,
мошка же в тот миг пустилась в бегство.
4655Тогда Сулайман сказал: «О мошка, куда [ты]?
Останься, чтобы над обоими произвел я суд!»
Сказала [мошка]: «О царь, смерть моя — от его присутствия,
черен этот мой день от его дыма!
Когда он приходит, где мне найти покой,
ведь он мою природу истребляет».
Таков же и ищущий дворца Господа:
когда Господь приходит, становится ищущий ничем.
124 Т. е. Божья воля.
Хоть эта встреча и есть пребывание в пребывании,
но сначала она — пребывание в исчезновении.
4660Тени, которые ищут света,
исчезают, когда свет Его появляется.
Как останется разум, когда он отдает [свою] голову?
«Всякая вещь гибнет, кроме Его лика» 125.
Гибнут перед Его ликом и бытие, и небытие,
бытие в небытии — вот диковина!
В этом присутствии много разумов ушло из рук;
когда калам достиг этого места, он сломался.
[О том, как] приласкал Возлюбленный бесчувственного влюбленного,