Рассказ о некоем влюбленном, [перенесшем] долгую разлуку и множество испытаний
Один юноша в некую женщину был безумно влюблен,
но не удавалось ему найти время для встречи.
4750Много мучений доставила ему любовь на земле;
и зачем это любовь сначала враждует [с влюбленным]?
Зачем любовь сначала бывает убийцей?
Чтобы убежал [от нее] тот, кто привержен внешнему.
Когда посылал он посланника к женщине,
тот посланник от зависти становился разбойником.
А если к той женщине писал его писец,
то это письмо неправильно прочитывал его уполномоченный.
Если же утренний ветерок делал он посланцем верности,
то от пыли темным становился тот ветерок.
4755Если записку он к крылу птицы пришивал,
крыло птицы от жара записки сгорало.
134 Хунб — большой глиняный кувшин, использующийся для хранения вина, зерна и других припасов.
135 Араб. (мудм) — вино.
Дороги средств [его] пыл перекрыл,
у войска размышления знамя поломал.
Было поначалу доверенным другом в печали [для него] ожидание,
в конце же концов его сломало. Что? Также ожидание.
То он говорил: «Это напасть, не имеющая лекарства!»
А то говорил: «Нет, это жизнь нашей души!»
То бытие в нем поднимало голову,
а то он от небытия вкушал плод.
4760Когда же в нем охладевала эта [телесная] природа,
вскипал горячо источник единения.
Когда с отсутствием припасов на чужбине он поладил,
припас отсутствия припасов к нему устремился.
Колосья мыслей его утратили солому;
для путешествующих ночью стал он проводником, как луна.
О, как много говорящих попугаев молчит!
О, как много обладателей сладкой души кислолицы!
Ступай на кладбище, хоть один миг посиди молча:
тех красноречивых молчунов увидь.
4765Однако если и покажется тебе одноцветным их прах,
не одинаково их состояние высокое.
Жир и мясо живых бывают одинаковы,
[но] один [человек] печален, другой радостен.
Откуда тебе знать [об этом], пока ты не вкусишь их речи?
Ведь сокрыто от тебя их состояние.
Услышишь ты из речи возгласы,
но разве увидишь состояние, [спрятанное] в ста слоях?
Наша форма одинакова, но многими противоположностями описывается;
прах также одинаков, а души людей различны.
4770Точно так же одинаковы бывают голоса,
но этот полон боли, а тот полон неги.
Ржание лошадей ты послушай на поле битвы,
крики птиц ты послушай в кружении.
Одно [ржание] — от ненависти, а другое — от привязанности,
один [крик] — от страдания, а другой — от ликования.
Всякий, кто далек от их состояния,
для него те голоса одинаковы.
Это дерево шевелится из-за ударов топора,
а то, другое дерево — от утреннего ветерка.
4775Много [раз] я ошибался из-за котла негодного,
потому что с закрытой крышкой кипел котел.
Кипение и питье каждого человека говорит тебе «Приди!»,
и кипение правдивости, и кипение заблуждения и лицемерия.
Если ты не имеешь обоняния от души, распознающей лица,
ступай, заполучи себе нос, различающий запахи.
Тот нос, который в том цветнике вращается,
глаза Йа‘кубов он также заставляет прозреть 136.
Смотри, расскажи же об обстоятельствах того раненного в сердце,
ибо от бухарца мы удалились, о мальчик.
[О том, как] нашел влюбленный Возлюбленного, и разъяснение того,
что ищущий — находит, ибо «и кто сделал на вес пылинки добра, увидит его» 137
4780Ибо тот юноша в поисках пребывал семь лет,
от фантазий о соединении [с возлюбленной] он [сам] стал как фантазия.
Тень Истинного на голове раба пребывает,
в конце концов ищущий находит.
Сказал Пророк: «Если ты будешь стучаться в дверь,
в конце концов из той двери высунется голова» 138.
Если ты сидишь в конце чьей-нибудь улицы,
в конце концов увидишь ты также чье-нибудь лицо.
Если ты из ямы выкапываешь каждый день землю,
в конце концов достигнешь чистой воды.
4785Все знают это, если ты не веришь;
все, что ты посеешь, однажды пожнешь.
Камнем по железу ты ударил, а огонь не выскочил —
так не бывает, а если бывает, то изредка.
Тот, кому в удел не даны счастье и спасение,
разум его не смотрит кроме как на редкие вещи,
Мол, такой-то человек посеял, а плодов не возымел,
а тот вынес раковину, а в раковине не было жемчужины,
А Бал‘ам, [сын] Ба‘ура 139, и Иблис проклятый —
не было им пользы от поклонения и веры.
4790Сто тысяч пророков и путников
не приходят на ум тем сомневающимся!
Этих двоих [как пример] он возьмет, которые дают тьму,
разве несчастье заложит в его сердце [что-нибудь] кроме этого?
Как много людей, которые вкушают хлеб, радуясь ему сердцем,
а он оборачивается его (человека) смертью, застрянет у него в горле!
Так ты, о несчастный, ступай и хлеб тоже не ешь,
чтобы не впасть, как он (тот человек), в волнение и беду.
Сто тысяч людей хлебы съедают,
обретают силу, вскармливают душу.
4795Ты в [число] этих редких как попал,
если ты не лишенец и не прирожденный дурак?
136 См. примеч. к заголовку перед б. 3030.
137 Коран, 99: 7 (7).
138 Отсылка к арабской пословице или хадису: «Кто будет стучаться в дверь и упорствовать, тот войдет» ( ) (см. примеч. к б. 2870 первого дафтара).
139 См. примеч. к б. 3298 первого дафтара. Бал‘ам б. Ба‘ур и Иблис упоминаются рядом также в б. 747 на-
стоящего дафтара.
Этот мир полон солнца и света луны,
он же покинул [его], голову засунул в яму
[И говорит]: «Если это правда, то где же свет?»
Голову из ямы вынь и посмотри, о презренный!
Весь мир, и восток, и запад, тот свет обрел;
пока ты в яме, не осияет он тебя!
Оставь яму, ступай во дворец и в виноградники,
не сражайся здесь, ибо упорство злополучно.
4800Смотри же, не говори, что вот такой-то посеял,
в таком-то году саранча посев его съела.
Так зачем же я буду сеять, ведь здесь есть страх,
зачем я буду разбрасывать эту пшеницу из рук?
А тот, кто не покинул посев и пашню,
наполнит твоя слепота ему амбар.
Поскольку стучался он (влюбленный) в некую дверь ради утешения,
в конце концов обрел он однажды встречу наедине.
Заскочил от страха перед ночной стражей он ночью в сад,
друга своего [там] обрел, подобного свече и светильнику.
4805Сказал Творцу причины он в тот миг:
«О Господи, Ты прояви милосердие к ночной страже!
Без моего ведома Ты причины сотворил,
от дверей ада в рай меня привел!
Ради того Ты сделал причиной это дело,
чтобы не считал я ничтожным ни одного камня».
При сломанных ногах дарит Истинный крыло,
и также в глубине колодца открывает какую-нибудь дверь:
«Ты не смотри, что ты на дереве или в колодце,
ты посмотри на Меня, ведь Я — ключ к пути».
4810Если ты хочешь части этих речей,
о собрат мой, в четвертом дафтаре [ее] ищи.