Предложение поклонов Всевышнему Господу

Шримад Бхагавад-Гита

Величайшее Таинство Прекрасного Абсолюта

Шри Шримад Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

 

Мангалачаранам

Медитация на Шри Гиту

о= партхайа пратибодхита= бхагавата нарайанена свайа=
вйасена гратхита= пурана мунина мадхйе маха-бхарате
адваитамрита-варшини= бхагаватим аштадашадхйайиним
амба! твам анусандадхами бхагавад-гите бхавад-вешиним

О Бхагавад-гита, пропетая Самим Всевышним Господом, Ты даруешь просветление Арджуне. Мудрец Шри Ведавйаса, составивший все Пураны, включил Тебя в Писание Махабхарату. Твои восемнадцать глав подобны вечно льющемуся нектарному дождю. Воистину, Ты могущественная энергия Всевышнего Господа, освобождающая весь материальный мир от страданий. О Мать, Ты вечно пребываешь в моем сердце!

 

Выказывание почтения Шриле Вйасадеве

Намо ’сту те вйаса вишала-буддхе пхулл-аравиндайата-патра-петра йена твайа бхарата-таила-пурнах праджвалито джнана-майах прадипах

О Шрила Вйасадева, обладающий великим и непревзойденным интеллектом, чьи глаза подобны длинным лепесткам распускающегося цветка лотоса. Ты зажег лампу знания, наполнив её маслом Махабхараты. Я в почтении склоняюсь перед тобой.

 

Предложение поклонов Господу как колесничему Арджуны

Прапанна париджатайа, тотра-ветраика-панайе джнана-мудрайа кришнайа, гитамрита-духе намах

Я предлагаю свои почтительные поклоны Господу Шри Кришне, исполняющему желания всех Своих преданных. Одной рукой Он держит вожжи, а другой являет жест наставлений. Он извлекает нектар Шри Гиты.

 

Слава Шри Гиты

сарвопанишадо гаво, догдха гопала-нанданах
партхо ватсах судхир бхокта, дугдха= гитамрита= махат

Ожерелье драгоценностей Вед, Упанишады, подобны корове, а Господь Шри Кришна, сын Нанды Махараджа, доит ее. Арджуна — телёнок, а нектар Шри Гиты — молоко. И добродетельные преданные Господа вкушают и наслаждаются этим молоком.

 

Предложение поклонов Господу Шри Кришне

васудева-сута= дева=, ка=са чанура марданам
деваки-парамананда=, кришна= ванде джагад-гурум

Я предлагаю свои почтительные поклоны лотосным стопам Господа Шри Кришны, сына Васудевы, покорителя демонов, таких как Ка=са и Чанура, и увеличивающий божественное счастье матери Деваки. Он — Верховный Бог богов, и Учитель всего мироздания.

 

Поле битвы сравнивается с рекой

Бхишма-дрона-тата джйадратха-джала гандхара нилотпала шалйа-грахавати крипена-вахани карнена-велакула ашваттхама-викарна-гхора-макара дурйодханавартини соттирна кхалу пандаваи гана-нади каивартаках кешавах

Поле битвы подобно реке, один берег которой Бхишма, а другой Дроначарйа; Джайадратха — вода, сыновья Гандхари ­— голубые цветы лотоса, а Шалйа — крокодил; Крипа — течение, а Карна — взаимосменяющиеся приливы и отливы; їшваттхама, Викарна и другие — устрашающие акулы, а Дурйодхана — водоворот. Шри Кришна же подобен лодочнику на этой реке битвы, который переправляет через неё братьев Пандав.

 

Махабхарата как цветок лотоса

парашарйа-вачах сароджам-амала= гитартха-гандхотката=
нанакхйанака кешара= хари-катха самбодханабодхитам
локе саджджана шат-падаир ахар-ахах пепийамана= муда
бхуйад бхарата панкаджа= кали-мала прадхва=си нах шрейасе

Слова Шри Кришна Дваипайана Вйасадева, сына Парашара Муни, как прекрасные цветы лотоса. Сущность Гиты — распространяющийся повсюду аромат этого цветка, а различные повествования — его тычинки. Откровения Хари-катхи, повествований о Всевышнем Господе, это река. Всецело преданные Господу души — это пчелы, постоянно опьяненные нектаром этого цветка лотоса. Пускай же лотос Махабхарата, уничтожающий всё зло века Кали, милостиво дарует нам все благословения.

 

Предложение поклонов Всевышнему Господу

йа= брахма варунендра-рудра-марута стунванти дивйаих ставаир
ведаих санга пада-крамопанишадаир гайанти йах самагах
дхйанавастхита тад гатена манаса пашйанти йа= йогино
йасйанта= на видух сурасура-гана девайа тасмаи намах

Я предлагаю смиренные поклоны Всевышнему Господу, прославляемому Брахмой, Варуной, Индрой, Рудрой и Марутами в возвышенных молитвах, почитаемого знатоками Сама-веды; слава которого воспевается во всех Ведах и Упанишадах; Того, кого йоги, пребывающие в медитационном трансе, созерцают в своем сердце, и чья бесконечная слава не ведома ни богам, ни демонам.

 

нарайана= намскритйа, нара= чаива нароттамам
деви= сарасвати= вйаса=, тато джайам удирайет

Перед изучением Писаний следует предложить почтительные поклоны инкарнации Господа Нара-Нарайана Риши из Бадарикашрама, Всевышней Личности Господа Шри Кришне, Богине красноречия Сарасвати и Шриле Вйасадеве, составившему все Писания.


Глава 1.

Саинйа-даршана

Осмотр Армий

 

Текст 1.1