Техника безопасности при стоянках судов в морских портах, на судоремонтных заводах и судоподъемных сооружениях

 

Работа на территории морских портов и судоремонтных заводах относится к категории работ с повышенной опасностью. Исходя из этого, на членов экипажей судов, ошвартованных к причалам портов, судоремонтных заводов или стоящих в доковых цехах, налагаются дополнительные требования. Эти требования обусловлены Правилами безопасности труда в морских портах (ПБТП), а также действующим положением о ремонте морских судов.

Переработка (перегрузка) грузов является основным производственным процессом в портах.

Перегрузка может осуществляться средствами портов, судов или комбинированными средствами. Скажем, рабочую силу обеспечивает порт, а средства механизации (лебедки, краны) предоставляет судно. Иногда грузовые операции в силу каких-либо причин осуществляет только экипаж судна.

Несмотря на это, на все виды погрузочно-разгрузочных работ, которые проводятся в общественных портах, распространяются Правила безопасности труда в морских портах. Администрацияпорта несет ответственность за выполнение правил безопасности работниками порта, а также всеми сотрудниками сторонних организаций, производящих работы на его территории.

Если грузовые операции совершаются в порту силами судового экипажа, то ответственность за безопасность труда несет капитан судна. Работы в морских портах должны производиться с максимальным применением комплексной механизации и автоматизации согласно предварительно разработанному плану с обязательным указанием необходимых мер безопасности.

На каждый вид груза и вариант обработки судна составляются рабочие технологические карты, содержащие особые условия и требования безопасности труда.

Опасныегрузы необходимо перерабатывать по технологическим картам, составленным на основании ПТБП, а также Правил морской перевозки опасных грузов (МОПОГ).

Перед началом грузовых операций лица, ответственные за организацию труда, обязаны обеспечить подготовку рабочего места, определить способы и высоту укладки грузов, порядок разборки штабелей, а также ширину проездов и проходов. Стивидор обязан произвести расстановку бригад портовых рабочих и проверить наличие у них спецодежды, удостоверений на право управления портовыми механизмами и средств индивидуальной защиты. Спецодежда и средства индивидуальной защиты должны быть исправны и соответствовать характеру выполняемой работы. Необходимо также обеспечить необходимое освещение рабочих мест, установку ограждений и соответствующих знаков безопасности.

Эксплуатация перегрузочных машин (кранов, погрузчиков, трюмных машин и т.д.) допускается при условии их исправности и должна осуществляться в соответствии с ПБТП и утвержденными инструкциями. Эти машины должны использоваться только по их прямому назначению.

Работа береговых и плавучих кранов допускается при скорости ветра не более 7 баллов (15 м/с).

При более сильном ветре работа кранов должна быть прекращена и приняты меры по их дополнительному креплению.

Сигнальщиками и стропальщиками следует назначать рабочих, имеющих соответствующие удостоверения и опыт перегрузки различных видов грузов по различным вариантам работы.

Крановщик должен выполнять только сигналы, подаваемые сигнальщиками. Однако сигнал аварийной остановки исполняется им немедленно независимо от того, кем он подан.

Освещение всех судовых помещений осуществляется силами и средствами судов.

Запрещается входить в недостаточно освещенные грузовые помещения на судах и берегу без переносных взрывозащищенных фонарей, а также пользоваться открытым огнем. Ответственный за организацию и проведение перегрузочных операций должен установить пути и порядок движения транспорта, а также позаботиться о том, чтобы в районе производства работ не было посторонних лиц.

Для стоянки подъемно-транспортных машин и автотранспорта отводятся специальные места в стороне от автомобильных дорог и железнодорожных путей.

Схемы безопасного движения транспорта должны быть доведены до сведения всех лиц, работающих на машинах внутрипортового транспорта. Скорость движения железнодорожных составов и локомотивов на территории порта ограничена. У мест производства работ и на неохраняемых переездах она не должна превышать 5 км в час, т.е. должна соответствовать средней скорости движения пешехода.

Во время маневровых работ не разрешается находиться в товарных вагонах, на их подножках и тормозных площадках.

Особую осторожность необходимо соблюдать при переходе через неохраняемые переезды. Категорически запрещается проходить под вагонами и между близко стоящими вагонами.

Переходить железнодорожные пути можно в обозначенных дорожными знаками местах и только тогда, когда вблизи от перехода нет движущегося поезда или катящегося по инерции вагона. Стоящий на рельсах железнодорожный состав следует обходить на расстоянии не менее 10 м от локомотива или последнего вагона. Необходимо также соблюдать осторожность при проходе вблизи мест работы автопогрузчиков.

Из-за конструктивных особенностей автопогрузчиков они относятся к автодорожным средствам повышенной опасности. Дело в том, что грузовое устройство автопогрузчика, расположенное впереди водителя, значительно ограничивает сектор его обзора. Поэтому рекомендуется, проходя мимо погрузчика, держаться от него на расстоянии не менее 10м, постоянно наблюдать за его маневрами и быть готовым в любой момент уступить ему дорогу. Проходя под портальными кранами, надо убедиться в том, что в момент движения груз не будет переноситься над Вашей головой.

Опасно проходить под краном, находящимся на ремонте, так как в этом случае возможно травмирование падающими с крана деталями или инструментом.

Ходить в порту необходимо по устроенным для пешеходов тротуарам, соблюдая правила уличного движения и руководствуясь дорожными знаками стандартного образца, установленными на всех дорогах, проходящих по территории порта.

При передвижении в порту по проезжей части в случае отсутствия дороги надо идти навстречу движущемуся автотранспорту.

Водители автотранспорта, находящегося на территории порта, обязаны соблюдать правила безопасности при движении по дорогам страны.

Скорость движения автотранспорта на территории порта ограничена (не более 60 км/ч).

Проезд в кузове грузового автомобиля, не оборудованного для перевозки людей, разрешается только лицам, сопровождающим груз или следующим за его получением при условии обеспечения их удобными и безопасными местами.

Если в кузове находятся люди и груз, то необходимо принятьмеры, исключающие сдвиг груза во время движения автомашины.

При подготовке судна к заводскому ремонту или постановке в док старший механик и старший помощник капитана обязаны привести судно и его оборудование в состояние, обеспечивающее безопасность проведения работ. Они должны лично проинструктировать членов экипажа, а также лиц, не принадлежащих к экипажу, но работающих на судне под руководством судовой администрации, с конкретными правилами техники безопасности.

Кроме того, капитан обязан ознакомить экипаж с правилами внутреннего распорядка судоремонтного предприятия или дока. Перед началом ремонта все судовое оборудование должно быть отключено от источников электроэнергии, пара, воды, сжатого воздуха. После этого необходимо принять меры против случайного открытия запорных устройств и включения размыкающих устройств.

Работу в картере главного двигателя можно начинать только после тщательной его вентиляции и блокировки валоповоротного устройства.

На пусковом механизме валоповоротного устройства, на пультах управления двигателями, а также закрытом клапане пусковой магистрали необходимо повесить предупредительные знаки или таблички.

Перед постановкой судна в док с него должны быть удалены все взрывоопасные и легко воспламеняющиеся грузы и жидкое топливо, а освободившиеся емкости очищены от остатков и продегазированы. В виде исключения разрешается оставлять жидкое топливо в цистернах, расположенных вне района предполагаемого применения открытого огня и электрогазосварки.

В таких случаях на корпусе судна в месте расположения заполненных топливом емкостей должны быть сделаны краской надписи «Огнеопасно – топливо».

Перед постановкой судна в док капитан судна должен принять меры для возможного уменьшения крена и дифферента. Все забортные отверстия судна, иллюминаторы, палубные люки и т.д. должны быть надежно задраены. Тяжелые предметы должны быть закреплены. Грузовые стрелы, забортные трапы, краны необходимо завалить внутрь судна и закрепить. Якоря должны быть полностью втянуты в клюзы и надежно застопорены. Выкатка якорных цепей для осмотра и ремонта должна исключать возможность повреждения стапель-палубы дока и травмирования людей.

Любые работы, выполняемые судовой командой в период нахождения судна в доке, должны проводиться только с разрешения докмейстера.

Перед спуском судна с дока на воду члены экипажа должны тщательно проверить герметичность забортных отверстий судна, особенно тех, которые расположены ниже ватерлинии. Необходимо обследовать места в корпусе судна, где проводилась сварка, проверить наличие незаваренных отверстий, а также герметичность крышек горловин топливных и балластных междудонных цистерн и танков.

Присутствие капитана и старшего механика в период производства ремонта судна и судоподъемных операций обязательно.