Дополнительные сведения при перевозке опасных грузов
Руководитель _____________________________________________________________________
(ФИО, должность, подпись)
«___» ____________ 20___ г.
М.П.
Приложение 5
Свидетельство о загрузке большого контейнера / транспортного средства В соответствии с разделом 5.4.2 МК МПОГ согласно с поправкой 30 Container /vehicle packing certificate IMDG-Code chapter 5.4.2 according to 30. Amendment | Примечания/Notices | |||||
Ответственный (фирма и адрес) за загрузку в соответствии с требованиями морской перевозки/ seaworthystowage ________________________________ Загрузку в соответствии с МК МПОГ/ stowage according to IMDG-Code | Номер/Booking Ref./№: Номер контейнера/Container-№: Компания/Company: Сервис/Service: Порт загрузки/Port of loading: Порт назначения/Port of Destination: Конечная станция/Terminal: Судно/Vessel: Размещение на судне/CellPosition: | |||||
Маркировка и номера (Marks and numbers ) | Кол-во (Number) | Тип упаковки(Type of packages) | Надлежащее отгрузочное наименование (Correct Technical Name) | Масса брутто (Gross-Weight) | №ООН (UN-Nr.) | Свойства/ температура вспышки (Character/ Flashpoint) |
Этим подтверждается, что выгрузка контейнера/транспортного средства выполнена в соответствии с нижеприведенными условиями: 1. Контейнер/транспортное средство были чистыми, сухими и по внешнему виду пригодными для загрузки груза; 2. Упаковки, которые должны быть разделены о соответствии с применимыми требованиями в отношении разделения, не были уложены совместно в контейнер / транспортное средство (без утверждения соответствующего компетентного органа); 3. Все упаковки были осмотрены с целью выявления повреждений, утечек и просыпаний; при этом были погружены только неповрежденные упаковки; 4. Барабаны были погружены в вертикальном положении, если компетентный орган не распорядился иначе; 5. Все грузы были должным образом уложены в контейнер/транспортное средство и закреплены; 6. В случае перевозки навалом/насыпью, гpуз был равномерно распределен в контейнере/транспортном средстве; 7. Если партия груза включает опасные грузы класса 1, за исключением подкласса 1,4, контейнер/транспортное средство является конструктивно пригодным для их перевозки: 8. Контейнеру транспортное средство и упаковки должным об- разом маркированы, снабжены знаками опасности и знаками табло-опасности; 9. Если в качестве хладагента используется диоксид углерода (СО2- сухой лед), контейнер/транспортное средство имеет снаружи на видном месте, например на двери, маркировку или знак со следующей надписью «ВНУТРИ ОПАСНЫЙ ГАЗ СО, (СУХОЙ ЛЕД). ПЕРЕД ВХОДОМ ТЩАТЕЛЬНО ПРОВЕТРИТЬ»; 10. Транспортный документ составлен на каждую партию опасных грузов, загруженную в контейнер/транспортное средство. Дополнительная декларация ____________________________________________________________________________________________________________________ | It is declared that the packing of the goods into the unit has been carried out in accordance with the provisions of 54.2.1. 1. 1. The container/vehicle was clean, dry and apparently fit to receive the goods; 2. 2. Packages, which need to be segregation in accordance with applicable segregation requirements, have not been packed together onto or in the container/vehicle; 3. 3. All packages have been externally inspected for damage, and only sound packages have been loaded; 4. 4. Drums have been stowed in an upright position, unless otherwise authorized by the competent authority; 5. 5. All goods have been properly loaded, and, where necessary, adequately braced with securing material to suit the mode(s) of transport for the intended journey; 6. Goods loaded in bulk have been evenly distributed within the container/vehicle; 6. 7. For consignments including goods of class 1, other than division 1,4, the container/vehicle is structurally serviceable in conformity with 7.4.6 (of the IMDG Code); 7. 8. The container/vehicle and packages are properly marked, labeled, and placarded, as appropriate; 9. When solid carbon dioxide (CO2-dry ice) is used for cooling purposes, the container/vehicle is externally marked or labeled in a conspicuous place, such as, at the door end, with the words: “DANGEROUS GO,GAS (DRY ICE) INSIDE VENTILATE THOROUGHLY BEFORE ENTERING”; and 10. A dangerous goods transport document as indicated in 5.4.2. (of the IMDG Code) has been received for each dangerous goods consignment loaded in the container/vehicle. Additional declaration: | |||||
Дата/Date: Подпись/Signature |
Приложение 6