Протипожежні вимоги до розташування і пристрою будівель і споруд на поверхні шахт .
При размещении зданий и сооружений на промплощадке шахты необходимо:
- ориентировать здания и сооружения с учетом преобладающего направления ветра;
- предусматривать в зданиях и сооружениях противопожарные зоны;
- соблюдать противопожарные разрывы между зданиями и сооружениями;
- предусматривать устройство дорог и подъездов к каждому отдельному объекту шахты.
Наиболее пожароопасные здания и сооружения должны быть расположены с подветренной стороны от других, а также от стволов и других выработок , по которым подается воздух в шахту, и на определенном удалении от них. Так, склад лесных материалов должен находиться на расстоянии 80 м от ствола и не менее 30 м от породных отвалов. Производственные и жилые здания запрещается располагать ближе 100 м от нижнего проектного контура породного отвала, за исключением производственных помещений, связанных с технологией работы на них.
В промышленных зданиях и сооружениях значительной длины и ширины устраиваются противопожарные преграды брандмауэры , противопожарные зоны.
На шахтах противопожарные зоны имеют место также при сооружении эстакад, переходов и галерей. Противопожарные зоны должны быть как в месте примыкания их к огнестойкой здания и сооружения, так и на всем протяжении через каждые 100 м.
В местах пересечения галерей и эстакад с железнодорожными путями противопожарные зоны должны выступать от оси пути в обе стороны не менее чем на 3 м.
Угольные склады, грузовые бункеры, обогатительные фабрики кроме пожарной опасности сильно загрязняют атмосферу. Поэтому их располагают с подветренной стороны от административно-бытового комбината и стволов , подающих воздух в шахту, на расстоянии не менее 60 м.
В целом промплощадка шахты должна располагаться по отношению к ближайшего поселка (района) с подветренной стороны и отделяться от границ жилого района санитарно-защитными зонами. Территория зоны должна быть благоустроена и озелена. Промплощадка шахты должна иметь не менее двух въездов с дорог общего пользования. Между зданиями и сооружениями в зависимости от их огнестойкости должны быть противопожарные разрывы необходимой ширины. При недостаточной ширине разрыва между невогнестійкими зданиями одна из стен их в месте разрыва делается из негорючего материала. Для защиты зданий и сооружений от прямых ударов молний устраиваются громоотводы.
3.
Билет №4
1. При ведении взрывных работ на угольных шахтах опасных по газу или пыли перед каждым заряжанием шпуров, их взрыванием и при осмотре забоя после взрывания мастер-взрывник обязан проводить измерение содержания метана. Запрещается выполнять взрывные работы при содержании метана 1 % и более в забоях и выработках, примыкающих, на протяжении 20 м от них, а также в месте укрытия мастера-взрывника.
Измерение содержания метана в месте укрытия мастера-взрывника также должен проводиться перед каждым подключением электровзрывной сети к взрывному прибору.
Взрывные работы допускаются только:
а) в забоях выработок, непрерывно и устойчиво проветриваемых в соответствии с требованиями Правил безопасности в угольных шахтах и при осуществлении необходимых мер для борьбы с взрывами пыли;
б) при взрывании зарядов с применением ЭД. При этом в выработках с повышенным выделением метана в качестве источника тока должны применяться только искробезопасные взрывные приборы.
В забоях выработок, где имеется газовыделение или взрывчатая угольная пыль, разрешается применять только предохранительные электродетонаторы мгновенного и короткозамедленного действия. При этом должны соблюдаться следующие условия:
а) максимальное время замедления электродетонатора короткозамедленного действия с учетом разброса по времени срабатывания не должно превышать при применении ВВ IV класса 220 мс, а при применении ВВ V и VI классов - 320 мс;
б) в подготовительных выработках, проводимых по углю, и в комбайновых нишах очистных забоев без машинного вруба все заряды в угольном забое должны взрываться от одного импульса тока взрывного прибора;
в) при протяженности угольного забоя более 5 м разрешается разделять его по длине на участки и взрывание в каждом из них производить раздельно.
г) в подготовительных выработках, проводимых по углю с подрывкою боковых пород, взрывание зарядов в шпурах по углю и породе может проводиться как раздельно, так и одновременно (одним забоем или с опережением одного из них), причем раздельное взрывание может производиться только с разрешения руководителя шахты при количестве циклов не более одного по углю и одного по породе, за исключением случаев создания опережающих заходок в начале проведения выработки, но не более 5 м. Запрещается одновременная выдача мастеру-взрывнику для производства взрывных работ ВВ различных классов, а также предохранительных и непредохранительных электродетонаторов, в т.ч. короткозамедленного и замедленного действия для разных забоев, если в одном из них применяются электродетонаторы с большим замедлением, взрывчатые вещества более низкого класса.
2. Тяжкість електротравми визначається впливом факторів:
— електричного характеру — величина напруги, сила струму, вид струму (постійний чи змінний), частота при змінному струмі;
— неелектричного характеру — тривалість дії електроструму;
— навколишнього середовища — температура, тиск, вологість повітря;
— шляху протікання струму через тіло людини.
У разі ураження людини електричним струмом основним уражуючим фактором є сила струму, що проходить через тіло людини. При цьому ступінь негативного впливу на організм людини збільшується із зростанням струму.
3. . Каждая подъемная установка должна быть оснащена устройством для подачи сигнала от стволового к рукоятчика и от рукоятчика к машинисту, ремонтной сигнализацией и радиосвязью, используемые при осмотре и ремонте ствола, подъемных сосудов, а также элементов копрового станка на подъемных установках вертикальных стволов.
2. На людских и грузо-людских вертикальных подъемных установках (с углом наклона выработок более 50 °), кроме рабочей и ремонтной сигнализаций, должна предусматриваться также и резервная сигнализация с обособленным питанием отдельным кабелем (каналом). По функциональным возможностям резервная сигнализация не должна отличаться от рабочей. При наличии двух подъемных установок в одном стволе, каждая из которых обеспечивает спуск и подъем работников со всех горизонтов, резервная сигнализация может отсутствовать.
3. В случае подъема работников из шахты скипами в аварийных случаях, предусмотренных ПЛА, должна быть обеспечена возможность подачи сигналов с посадочной площадки на верхнюю приемную площадку и с верхней приемной площадки машинисту подъема.
4. Если установка обслуживает несколько горизонтов, то должно быть устройство, показывающее, из какого горизонта подан сигнал, а также устройство, препятствующее одновременному поступлению сигналов из разных пунктов.
5. На одноклитьових людских подъемных установках, оборудованных сигнализацией из клети, подача сигнала из клети машинисту должно осуществляться только лифтером, который прошел обучение по профессии и назначен приказом директора шахты (работодателя).
На грузолюдских одноканатных подъемных установках, оборудованных сигнализацией из клети, кроме того, должны предусматриваться и сигнализация с приемных площадок, а также устройство, не допускающее одновременное включение сигналов из клети и с приемных площадок.
Ремонтная сигнализация на таких подъемных установках может отсутствовать.
6. Вагонетки для перевозки работников горизонтальными выработками должны обустраиваться устройствами для подачи сигнала "Стоп" машинисту локомотива.
На людских подъемах с пассажирскими вагонетками в выработках с углом наклона до 50 ° должна быть предусмотрена сигнализация, обеспечивающая подачу сигналов машинисту подъема горняком (кондуктором) из поезда. Эта сигнализация может использоваться при осмотре и ремонте выработок и пути, а также для подачи сигнала "стоп" в аварийных случаях.
7. Вагонетки, служащих для перевозки работников наклонным выработкам, должны оборудоваться сигнализацией кондуктору поезда, которая должна быть доступна всем пассажирам, находящимся в вагонетках.
Все приемные площадки этих выработок должны быть обеспечены телефонной связью или производственным громкоговорящей связью с машинистом подъема.
8. Если ствол оборудован более одной подъемной установкой, подача исполнительного сигнала должна производиться только рукоятчиком каждой подъемной установки.
9. Схема стволовой сигнализации всех подъемных установок должна предусматривать возможность подачи сигнала "Стоп" с любого горизонта непосредственно машинисту. Каждый непонятный сигнал должен восприниматься рукоятчиком и машинистом как сигнал "Стоп". Возобновление работы подъемной установки разрешается только после личного выяснения машинистом подъемной установки причин поступления неясного сигнала.
10. В системе стволовой сигнализации должна обеспечиваться блокировка, исключающая представление рабочих команд (кроме команды "Стоп") с околоствольного двора горизонта непосредственно машинисту, минуя рукоятчика. Указанное требование не распространяется на:
а) сигнальные устройства, имеющие блокировку, препятствующую пуску машины до получения разрешительного сигнала от рукоятчика;
б) одноклетевые подъемные установки с подачей сигнала из клети;
в) скиповые подъемные установки;
г) установки с перекидными клетями за подъема только груза;
г) ремонтную сигнализацию.
Сигнала на работу подъема разрешается только после закрытия двери клети и стволовых решеток.
11. Между машинистом подъемной машины и рукоятчиком, а также между рукоятчиком и стволовым должна быть налажена прямая телефонная связь. Такой же связь должна быть и на скиповых подъемных установках между машинистом и операторами загрузочного и разгрузочного устройств. На строящихся шахтах, до момента сдачи их в эксплуатацию, кроме того, необходимо устанавливать производственный двухстороннюю громкоговорящую связь.
- Во время прохождения и углубления стволов должен быть оборудован прямой двусторонний телефонный или громкоговорящая связь поверхности с полком.
.Б илет №5
1.Важно знать, что делать ни в коем случае нельзя:
· не открывайте резко окна и форточки в помещении, где скопился газ, это может спровоцировать самопроизвольное возгорание под притоком кислорода;
· не начинайте оказывать первую медицинскую помощь человеку в том месте, где он обнаружен, иначе рискуете тоже оказаться в аналогичном положении;
· не оставляйте открытыми вентили и топки при их обнаружении.
Примерный алгоритм действий при оказании первой помощи при отравлении газом включает в себя определенную последовательность действий:
· вынесите или выведите человека из опасного помещения;
· уложите на бок на свежем воздухе и растяните верхнюю пуговицу;
· срочно вызовите бригаду скорой помощи;
· при отсутствии движений грудной клетки сделайте искусственное дыхание;
· если не прощупывается пульс, то необходим массаж сердца через грудную клетку в сочетании с искусственным дыханием.
Не оставляйте пострадавшего без присмотра для приезда врачей. Следите за отхождение рвотных масса. Если человек находится в бессознательном состоянии, то может произойти аспирация рвотных масс в дыхательные пути. Для предотвращения этого необходимо держать голову человека наклоненной вбок и чуть вперед.
О к с и д в у г л е ц ю (СО) – отруйний газ без кольору і запаху, відносна щільність 0,97. Тривала робота людини в атмосфері, яка складає 0.01 % оксиду вуглецю,викликає захворювання з тяжкими наслідками. Вміст в атмосфері 0,4 % оксиду вуглецю є смертельно небезпечним. При 1 % СО людина губить свідомість після декількох вдихань. Правилами безпеки допускається вміст СО в рудничному повітрі 0,0017 %. Головними джерелами утворення СО в шахтах є рудникові пожежі, вибухи метану або вугільного пилу. СО утворюється також при вибухових роботах. С і р к о в о д е н ь (H3S) – газ без кольору, з характерним запахом тухлих яєць і солодкуватим смаком, нормальна щільність його 1,53 кг/м3. Має значні отруйні властивості. За характерним запахом сірководень легко виявити навіть тоді, коли вміст його в повітрі дуже незначний і не погрожує здоров’ю людини. При значних концентраціях Н2S у повітрі його запах не відчувається, що збільшує його небезпечність. Сірководень утворюється при розкладі органічних речовин, при вибухових роботах, особливо у випадках неповного згоряння вибухових речовин, при горінні вугілля, вміщуючого піріт, а також виділяється з тріщин вугільних пластів і порід, іноді сумісно з метаном. Сірководень горить і при концентрації у повітрі 6 % вибухає, температура спалаху 290 - 487°С. Сірководень добре розчиняється у воді. Так, за нормального атмосферного тиску і температури +15°С в 1 л води розчиняється 3,23 л Н2S. Якщо зкаламутити воду, насичену Н2S, то з неї може виділитися небезпечна для життя кількість газу. Тому, в виробки, де є скупчення води і відчувається запах сірководню, не слід заходити без ізолюючих респіраторів. Граничний вміст Н2S в шахтному повітрі – 0,00071 %. С і р ч и с т и й а н г і д р и д (SO2) – газ без кольору, з гострим смаком і запахом. Надто отруйний. Відносна щільність - 2,2. Присутність SO2 навіть в незначній кількості призводить до роз’їдання слизових оболонок очей, носа. Короткочасне перебування людини в атмосфері з 0,05 % SO2 небезпечне для життя. Граничний вміст SО2 в шахтному повітрі – 0,00038 %. В шахті SО2 утворюється при вибухових роботах, горінні вугільних пластів які містять сірку, а також виділяється з вугілля і породи. О к с и д и а з о т у (NO, N2O5, NO2, N2O4) утворюються в шахті при вибухових роботах. Найбільше стійкий діоксид азоту NO2 – газ червоно – бурого кольору, і легко може бути виявленим по різкому запаху задовго до небезпечної концентрації. Оксиди азоту добре розчиняються у воді, в одному об’ємі води при 20°С розчиняється 67 об’ємів N2O5, тому у вологих виробках вони поглинаються вологою повітря. У якості ефективного заходу боротьби з ними застосовують зрошення. Оксиди азоту дуже отруйні. Небезпечність погіршується ще й тим, що токсична дія їх на організм людини проявляється через 6, а іноді і 40 годин після отруєння. Смертельна концентрація оксидів азоту при короткочасному вдиханні - 0,025 %. Вміст оксидів азоту в повітрі діючих виробок вугільних шахт не повинен перевищувати 0,00026 % у перерахуванні на NO2. В о д е н ь (Н2) – газ без кольору з відносною щільністю 0,07. Розчинність у воді за температури 0°С і тиску 101 МПа 2,1 %, маса 1 л за нормальних умов 0,09г. Горить і вибухає за вмістом його в повітрі від 4 до 74 %; температура спалаху на 100 - 200 °С нижча, за температуру спалаху метана. Виділяється з порід, калійних пластів і вугілля середнього ступеню метаморфізму, утворюється під час заряджування акумуляторних батарей. Рудні шахти, в яких хоча б на одному пласті виявлено водень, відносяться до небезпечних за газом і поділяються на чотири категорії.
2.
3. На шахтах должны быть водоотливные установки, которые предусматривают откачку максимальных притока воды в действующих горных выработок. Главные и участковые водоотливные установки должны иметь водосборники, которые состоят из двух и более изолированных друг от друга выработок. Для участковых водоотливных установок по решению главного инженера шахты разрешается иметь водосборники, которые состоят из одной выработки.
Вместимость водосборников главного водоотлива должна рассчитываться не менее чем на 4-годичний максимальный приток, не учитывая заиливания, а участкового - на 2-часовой приток.
Водосборники должны поддерживаться в рабочем состоянии - их заиливание не должно превышать 30% объема.
Насосная камера главного водоотлива должна соединяться:
со стволом шахты - наклонным ходком, место введение которого в ствол должно располагаться не ниже чем на 7 м от уровня пола насосной_камеры;___с_околоствольными_дворами-проход_с_герметичными_дверями;
с водосборником - через приспособление, которое позволяет регулировать поступление воды и герметизировать насосную камеру.
Насосная камера главного водоотлива должна быть оборудована грузо-подъемными механизмами. Пол насосной камеры должна быть устроен на 0,5 м выше почвы околоствольного двора. Если приток меньше 50 м3/час, то разрешается оборудование водоотливных_установок_без_специальных_камер.
Во время проходки стволов промежуточные насосные камеры должны иметь выход к стволу шириной не менее 2,5 м и высотой 2,2 м. Вход в камеру должен закрываться прочной решетчатым забором.
Главные и участковые водоотливные установки должны состоять из рабочего и резервного агрегатов.
Водоотливные установки с притоком воды свыше 50 м3/час должны быть оборудованы не менее чем тремя насосными агрегатами.(в_работе,_в_ремонте,_в_резерве).
Подача каждого агрегата должна обеспечивать откачку максимального суточного притока воды не более чем за 20 часов.
Во время проходки или углубки стволов, независимо от притока воды, разрешается применять один подвесной насос с обязательным наличием резервного насоса вблизи ствола.
Главная водовідливна установка должна быть оборудована не менее чем двумя напорными трубопроводами, один из которых является резервным. Если количество рабочих трубопроводов не превышает трех, то должен быть один резервный трубопровод, больше трех - два трубопровода.
Билет №6
1. До роботи в очисних і підготовчих вибоях на пластах, небезпечних за раптовими викидами вугілля, породи та газу, допускаються гірники, що мають стаж роботи у вугільних шахтах не менше ніж один рік.10. Усі працівники, які обслуговують машини, механізми або електроустановки, повинні мати спеціальні посвідчення (свідоцтва) на право обслуговування та управління ними, що видаються їм після навчання в навчально-курсових комбінатах, які мають ліцензію на надання освітніх послуг Міністерства освіти і науки України відповідно до вимог постанови Кабінету Міністрів України від 08.08.2007 N 1019 "Про ліцензування діяльності з надання освітніх послуг". Машиністами підйомних машин і майстрами-підривниками можуть призначатися особи віком не менше ніж 22 роки.11. Не допускається видавати наряди (завдання) на роботи в місця, що мають порушення вимог Правил, крім нарядів на усунення цих порушень, а також давати доручення, виконання яких може призвести до порушень Правил, перебувати або виконувати роботи в підземних виробках, стан яких є безпосередньо небезпечний для працівників, за винятком робіт з усунення цих небезпек.
2. . Горизонтальные выработки, по которым проводится откатка локомотивами, должны иметь уклон не более 0,005 ‰.
В тех случаях, когда горно-геологические условия не позволяют выполнить указанное требование, допускается как исключение увеличение уклона до 0,050 ‰. При этом откатка должна выполняться по проекту, который имеет экспертное заключение и выполнен в соответствии с требованиями действующего законодательства.
2. Тормозной путь поезда на максимальном наклонные при перевозке грузов не должен превышать 40 м, а при перевозке работников - 20 м.
3. Локомотив при движении должна находиться в голове поезда. Размещение локомотива в хвосте разрешена только при маневровых операций, выполнять которые разрешается на участке длиной не более 300 м при скорости движения не более 2 м / с.
Разрешается заталкивания составов вагонеток к забою при проведении однопутных подготовительных выработок на расстояние не более 400 м.
4. Каждый локомотив должен быть оборудован системой освещения с фарами белого и красного света. Допускается сочетание в одной фаре белого и красного света. Освещение пути при включенном основном (дальнем) свете должно осуществляться на расстояние 60 м. Для светового обозначения движущегося поезда, на последней вагонетке должен быть установлен светильник с красным светом. В случае движения локомотива без вагонеток светильник с красным светом должен устанавливаться на задней (по ходу) части локомотива, если отсутствуют фары с красным.
При размещении локомотива в хвосте поезда на передней наружной стенке первой по ходу движения вагонетки должен быть подвешен включенный светильник с красным светом.
Электровозы должны быть оборудованы звуковым сигнальным устройством и скоростемером.
5. Движение аккумуляторного электровоза, котрый не имеет крыши над кабиной, на участках пути под включенным контактным проводом должно выполняться буксировкой при отсутствии машиниста в кабине аккумуляторного электровоза.
6. Зазор между загрузочным устройством и локомотивом с кабиной без крыши должен быть величиной не менее 0,4 м.
7. Допускается эксплуатация локомотивов при условии:
а) отсутствие нарушений взрывобезопасности оборудования на локомотивах;
б) наличие крышки на батарейном ящике аккумуляторного электровоза, исправного ее блокирующего устройства и наличия электроизоляционного покрытия;
в) исправных электрооборудования, блокировочных устройств и средств защиты;
г) исправных и отрегулированных тормозов;
г) исправных песочниц и наличие песка в них;
д) исправных сцепных устройств;
е) исправных буферов;
е) сработанности менее чем на 2 / 3 толщины тормозных колодок и менее чем на 10 мм - бандажей;
ж) наличие исправных фар;
с) исправности сигнальных устройств.
8. Каждый локомотив, находящийся в эксплуатации, должен осматриваться в следующие сроки:
а) ежесменно - машинистом при приемке локомотива;
б) дежурным электрослесарем при выпуске локомотива на линию;
в) еженедельно - начальником электровозного депо или механиком участка шахтного транспорта;
г) ежемесячно - начальником вместе с механиком участка шахтного транспорта.
Ежегодно должен проводиться осмотр локомотивов и оборудования подземных гаражей и зарядных камер комиссией, назначенной приказом директора шахты (работодателя), с участием представителя территориального органа Госгопромнадзора.
3. Заземлению подлежат металлические части электротехнических устройств, которые не находятся под напряжением, но которые могут оказаться под напряжением в случае повреждения изоляции, а также трубопроводы, сигнальные тросы и др., размещены в выработках, в которых есть электрические установки и проводки.
Требования данного пункта не распространяются на металлические крепи, не токоведущие рельсы, оболочки отсасывающих кабелей электровозной контактной откатки, а также на металлические устройства для подвески кабеля.
В подземных выработках шахт должна монтироваться общая сеть заземления, к которой должны присоединиться все объекты, подлежащие заземлению.Общий переходное сопротивление сети заземления, измеренный у любых заземлителей, не должен превышать 2 Ом.
Для заземлителей в зумпфе, водосборнике или специальном колодце должны применяться стальные полосы площадью не менее 0,75 м2, толщиной не менее 5 мм и длиной не менее 2,5м.
Колодцы для расположения главных заземлителей должны иметь глубину не менее 3,5 м, крепкое перекрытия, устройство для установки подъемного устройства и отвод от пожарного трубопровода для заполнения водой. Крепление колодца не должно препятствовать контакту воды с горным массивом.
В случае размещения обоих главных заземлителей в колодцах последние должны быть разнесены друг от друга, а заземлители соединены между собой шиной (тросом) сечением не менее 100 мм2.
Рис.8 . Схема заземления соединительной муфты:
1 - свинцовая оболочка; 2 - защитное покрытие; 3 - стальная броня; 4 - перемычка (выполняется сплошным проводником)
Для заземлителей в сточных канавах должны применяться стальные полосы площадью не менее 0,6 м2, толщиной не меньше 3 мм и длиной не менее 2,5 м.
Для заземлителей в выработках, в которых нет сточной канавы, должны применяться стальные трубы длиной не менее 1,5 м.
Билет №7
1. Нагляд та контроль за дотримуванням законодавства України про охорону праці здійснюють державні органи та інспекцій, а також професійні спілки. Окрім, цього, дотримування законодавства про працю контролюють Верховна рада ,Мінвуглепром, а також Генеральна прокуратура.
Державний нагляд :
1. Державний комітет України з промислової безпеки, охорони праці та гірничого нагляду (Держгірпромнагляд);
2. Державний комітет України з ядерної та радіаційної безпеки;
3. Органи державного пожежного нагляду управління пожежної охорони Міністерства внутрішніх справ України;
4. органи та заклади санітарно-епідеміологічної служби Міністерства охорони здоров’я України.
Органи державного нагляду мають право :
- безперешкодно в будь-який час відвідувати підконтрольні підприємства для перевірки дотримання законодавства про охорону праці, одержувати від власника необхідні пояснення, матеріали та інформацію з даних питань;
- надсилати керівникам підприємств , а також їх посадовим особам обов’язкові для виконання розпорядження (приписи ) про усунення порушень і недоліків в галузі охорони праці;
- зупиняти експлуатацію підприємств, окремих виробництв, цехів, дільниць, робочих місць і обладнання до усунення порушень
- вимог щодо охорони праці, які створюють загрозу життю або здоров’ю працюючих;
- надсилати власникам, керівникам підприємств подання про невідповідальність окремих посадових осіб займаній посаді, передавати в необхідних випадках матеріали органам прокуратури для притягнення їх до кримінальної відповідальності.
Органи державного нагляду за охороною праці встановлюють порядок опрацювання і затвердження власниками положень, інструкцій та інших тактів про охорону праці, що діють на підприємствах ,розробляють типові документи з цих питань.
Власник повинен безплатно створити необхідні умови для роботи представників органів державного нагляду за охороною праці.
Нагляд з боку профспілки здійснює технічна та правова інспекція праці.
Громадський контроль здійснюється профспілковими комітетами, цей контроль на практиці здійснюється громадськими інспекторами і комісіями з охорони праці.
Технічна інспекція праці миє такі ж самі права як і держнагляд.
Громадський інспектор з охорони праці здійснює контроль за виконанням законодавства про працю , дотримуванням правил та інструкцій з техніки безпеки, а також за забезпеченням робітників спецодягом, спецвзуттям і засобами захисту. Всю цю роботу він виконує у неробочий час.
Комісія з охорони праці затверджується профспілковим комітетом. Комісія контролює виконання адміністрацією законодавства про працю,пе5ревіряє умови техніки безпеки, вивчає заподій нещасних випадків , та професійних захворювань, а також контролює забезпечення робітників спецодягом, спецвзуттям та засобами захисту. Комісія систематично проводить звіт про виповнену роботу перед профспілковим комітетом.
Відомчий контроль здійснюється керівниками підприємств, виробничих об’єднань та Мінвуглепром .
2. На каждой шахте должны осуществляться мероприятия по обеспыливанию воздуха. Проекты новых и реконструируемых шахт (горизонтов), вскрытия и подготовки блоков, панелей, выемочных полей, а также паспорта выемочных участков, проведения и крепления подземных выработок должны содержать мероприятия по борьбе с пылью. Вновь создаваемые горные машины для отбойки и транспортировки горной массы должны обеспечивать минимальное пылеобразование и пылеподавление, которое соответствует санитарным нормам. Горные машины, при работе которых образуется пыль, должны быть оснащены средствами пылеподавления, которые поставляются заводами-изготовителями в комплекте с машинами. Запрещается эксплуатация таких машин без средств пилеподавления, а также тогда, когда конструкция и параметры работы этих средств не соответствуют требованиям руководств по эксплуатации соответствующих машин, или в случае неисправности блокировочного устройства, что препятствует запуску машины в случае нарушения пылеподавления. Распыления (диспергирования) оросительной жидкости должно проводиться форсунками (оросителями) под давлением не менее 0,5 МПа, а на выемочных и проходческих комбайнах - не менее 1,2 МПа. Во время проведения очистных работ, а также при проведении выработок комбайнами избирательного действия по пластам со средней мощностью должно применяться предварительное увлажнение угля в массиве.
По разрешению органов Госгортехнадзора, выданным на основании заключения Макнии или ЭТЦ, допускается проведение работ по неувлажнённому массива угля в следующих случаях:
а) при естественной влажности угля 12% и больше;
б) в случае применения способов борьбы с пылью, при использовании которых содержание пыли в воздухе рабочей зоны устойчиво удерживается в пределах предельно допустимых концентраций;
в) если нагнетания жидкости в пласт приводит к ухудшению условий труда и снижает безопасность проведения очистных работ;
г) если проведение работ по бурению скважин (шпуров) для предварительного увлажнения угля в массиве и нагнетание в них жидкости невозможно по горно-геологическим или горно-техническими условиями.
Если средства борьбы с пылью в действующих забоях не обеспечивают снижения запыленности воздуха до предельно допустимых концентраций, должны быть разработаны мероприятия, обеспечивающие исключение пребывания людей в запыленной зоне и проводиться обеспыливание воздуха, выходящего из забоев. Приемные бункеры, опрокиды, устройства для загрузки и разгрузки скипов должны быть оборудованы средствами аспирации и очистки воздуха, а также устройствами для предотвращения просипанню горной массы и пылеобразования.
Запрещается на действующих шахтах подачи свежей струи воздуха по стволах, не оборудованных подъемами со скипами или опрокидными клетями, наклонных стволах и выработках за пределами выемочного участка, которые оборудованы конвейерами и не имеют средств пылеподавления, обеспечивающих снижение запыленности воздуха до предельно допустимых концентрация.
Во время производственных процессов, сопровождающихся образованием или выделением пыли, должен осуществляться контроль его концентрации в соответствии с Инструкцией по замеру концентрации пыли в шахтах и учету пылевых нагрузок.
Запрещается работа выемочных и проходческих комбайнов, а также струговых установок, если концентрация пыли превышает технически достижимый уровень.
Параметры способов и средств пылевзрывозащиты горных выработок должны устанавливаться в соответствии с нижних пределов взрываемости отложившейся угольной пыли, и нормой осланцевания.
3. Подземным пожаром называется любое возникшее в шахте горение, тление или самовоспламенения горючего вещества с выделением тепла и газов. Подземные пожары в зависимости от характера возникновения разделяются на экзогенные и эндогенные.
Экзогенные пожара вызываются внешними источниками теплового импульса.
Причины экзогенных пожаров в шахте:
- небрежное обращение с открытым огнем (курение, несоблюдение мер предосторожности при огневых работах и др.);
- неправильная эксплуатация электрооборудования;
- несоблюдение правил ведения взрывных работ и плохое качество ВМ;
- чрезмерное трения движущихся частей машин и механизмов;
-и возгорание метана в забоях и выработанных пространствах.
Эндогенные пожары возникают под действием внутренних источников тепла, образующиеся в результате физико-химических процессов, породах, происходящие в угле, углистых, сланцах, колчеданных и серных рудах, склонных к самоокислению и самовоспламенению
Билет №8
1.
Клас ВР | Вид ВР і умови застосування | Колір відмітної смуги чи оболонок патронів (пачок) | |
I | Незапобіжні ВР для підривання тільки на земної поверхні | Белый Білий | |
II | Незапобіжні ВР для підривання на земній поверхні й у вибоях підземних виробок, у яких або відсутнє виділення пальних газів чи вибухового вугільного (сланцевого) пилу. або застосовується інертизація привибійного простора, що виключає запалення вибухонебезпечного середовища при підривних роботах | Червоний | |
III | Запобіжні ВР для підривання тільки по породі у вибоях підземних виробок, у яких мається виділення пальних газів і відсутня вибухова вугільна (сланцева) пил | Синій | |
IV | Запобіжні ВР для підривання: - по вугіллю і (чи) породі чи пальним сланцям у вибоях підземних виробок, небезпечних по вибуху вугільного чи сланцевого пилу при відсутності виділення пальних газів; -по вугіллю і (чи) породі у вибоях підземних виробок, проведених по вугільному пласту, у яких мається виділення пальних газів, крім виробок з підвищеним виділенням пальних газів; -для струсного підривання у вибоях підземних виробок вугільних шахт. | Жовтий | |
V | Запобіжні ВР для підривання по вугіллю і (чи) породі у виробках з підвищеним виділенням пальних газів, проведених по вугільному пласту, коли виключений контакт бічної поверхні шпурового заряду з газоповітряною сумішшю. | Жовтий | |
VI | Запобіжні ВР для підривання: - по вугіллю і (чи) породі у виробках з підвищеним виділенням пальних газів, проведених в умовах, коли можливий контакт бічної поверхні шпурового заряду з газоповітряної сумішшю, що знаходиться або в пересічних шпур тріщинах гірського месії або у виробки; - у вугільних і змішаних вибоях що повстають (з кутом більш 10о) виробок, у яких виділяється пальний газ, при довжині виробки більш 20 м і проведенні їх без попередньо пробурених свердловин , що забезпечують провітрювання за рахунок общешахтной депресії | Жовтий | |
VII | Запобіжні ВР і виробу з запобіжних ВВ VІ- VІІ (класів для ведення спеціальних підривних робіт (для водораспилення і розпилення порошкоподібних інгібіторів, для вибухового перебивання дерев'яних стійок при посадці покрівлі, при ліквідації зависань гірничої маси в вуглеспускних виробках, для дроблення негабаритів) у вибоях підземних виробок, у яких можливе утворення вибухонебезпечної концентрації пального газу і вугільного пилу | Жовтий |
2. Проветривание подземных выработок должно производиться при помощи непрерывно действующих вентиляционных установок, расположенных на поверхности возле устьев герметично закрытых стволов, шурфов, штолен, скважин. Размещение вспомогательных вентиляционных установок в подземных горных выработках допускается только с разрешения Госгорпромнадзора. Главные вентиляторные установки должны состоять не менее чем из двух вентиляторных агрегатов, причем один из них должен быть резервным. Вентиляторы на газовых шахтах, а также для новых и реконструированных установок должны быть одного типа и размера. Если на действующих шахтах резервный вентилятор имеет меньшую подачу, чем основной, то главным инженером шахты должен быть утвержден режим работы шахты на случай проветривания резервным вентилятором. Осевые вентиляторы должны быть оборудованы тормозными или стопорными устройствами, препятствующими самовращению ротора вентилятора. Во время проектирования и эксплуатации вентиляционных установок должны предусматриваться специальные меры по предупреждению обмерзания проточной части вентиляторов, каналов и переключающих устройств, а также меры по предупреждению попадания в проточную часть вентиляционной установки частиц горной массы (штыба) и воды. Вентиляционные каналы не должны быть загромождены посторонними предметами и должны очищаться от пыли. Вентиляционные каналы должны иметь оборудованный шлюзом выход на поверхность. В Канале вентиляционной установки в месте сопряжения со стволом (шурфом, скважиной) и перед колесом вентилятора должны устанавливаться оградительные решетки высотой не менее 1,5 м. К основным относятся вентиляционные установки, обслуживающие всю шахту или ее часть (крыло, блок, панель), а также вентиляционные установки, обеспечивающие проветривание шахт в период строительства после сбойки стволов; к вспомогательным - вентиляционные установки со сроком службы не более трех лет, обслуживающие один очистной забой с прилегающими к нему подготовительными выработками, и вентиляторные установки, предназначенные для обособленного проветривания камер. Главные вентиляторные установки должны обеспечивать реверсирование вентиляционной струи во всех горных выработках, проветриваемых за счет общешахтной депрессии. Вспомогательные вентиляторные установки должны обеспечивать реверсирование вентиляционной струи в том случае, когда это предусмотрено планом ликвидации аварий. Перевод вентиляционных установок на реверсивный режим работы должен производится не более чем за 10 минут. Расхода воздуха, проходящего по выработкам в реверсивном режиме проветривания, должен составлять не менее 60% от количества воздуха, проходящего по ним в нормальном режиме. Допускается с разрешения органа Госгорпромнадзора снижение количества воздуха до величины, которая меньше 60% от нормальной, при условии, что концентрация метана в общей исходящей струе шахты и в участковых вентиляционных струях не будет превышать 2,0% при непрерывном реверсивном проветривании шахты не менее 2 часов. Исправность действия реверсивных, переключающих и герметизирующих устройств должна проверяться главным механиком шахты и начальником участка ВТБ не реже одного раза в месяц. Результаты проверок заносятся в Книгу осмотра вентиляционных установок и проверки реверсирования. На всех шахтах не реже двух раз в год (летом и зимой), а также при изменении схемы проветривания и замене вентиляторов должно производиться реверсирования вентиляционной струи в выработках, а также проверка других вентиляционных режимов в соответствии с планом ликвидации аварий. При этом в течение периода работы в режиме реверсирования содержание метана в выработках, проветриваемых за счет общешахтной депрессии, не должен превышать 2%. Проводить в шахте работы, не связанные с реверсированием, кроме жизнеобеспечения шахты, запрещается. Вентиляционные установки должны быть осмотрены не реже одного раза в сутки работниками, назначенные приказом руководителя предприятия, и не менее одного раза в месяц - главным механиком шахты. Результаты осмотров заносятся в Книгу осмотра вентиляционных установок и проверки реверсирования. Не реже одного раза в год должна производиться ревизия и наладка вентиляционных установок специализированной организацией.
3. Известно, что результат поражения током человека, оказавшегося под напряжением, зависит от ряда факторов, и в частности от длительности действия тока. Однако никогда не следует отказываться от оказания помощи пострадавшему при длительном воздействии тока или отсутствие у него дыхание, сердцебиение и других признаков жизни.
Прежде всего необходимо быстро отключить электроустановку, которой коснулся потерпевший. Если из-за удаленности выключателя этого сделать нельзя, то следует принять меры отделения пострадавшего от токоведущих частей. Эти меры различны и зависят от величины напряжения электроустановки и наличия подходящих для этой цели средств, приспособлений и предметов. В электрических сетях напряжением до 1000 В можно, например, оттащить пострадавшего за его одежду, если она сухая, надев на руки резиновые перчатки или обмотав руки курткой. Вместо изоляции рук можно встать на сухую доску или сухую деревянную стойку. Если ток через потерпевшего проходит в землю, то лучше всего прервать цепь, подсунув под него сухие доски. При оказании помощи человеку, попавшему под высокое напряжение, следует надеть перчатки и действовать штангой или клещами, рассчитанными на соответствующее напряжение.
Меры оказания первой помощи зависят полностью от того состояния, в котором находится потерпевший. Если пострадавший в сознании после освобождения его от тока, то лучше всего до прибытия врача никаких действий не предпринимать. Если же пострадавший без сознания, но дыхание и пульс устойчивы, то его следует уложить, расстегнуть одежду, обеспечить покой, поднести к носу нашатырный спирт и немедленно вызвать врача. В случае неритмичного дыхания потерпевшему делают искусственное дыхание. Даже при отсутствии признаков жизни необходимо немедленно вызвать врача и до его прихода делать искусственное дыхание, а при отсутствии пульса одновременно и массаж сердца. Перед началом искусственного дыхания следует уложить пострадавшего на спину на горизонтальную поверхность и раскрыть ему рот. Может случиться, что зубы пострадавшего окажутся плотно зцеплеными, и тогда придется открывать рот принудительным путем. Для этого обеими руками выдвигают вперед челюсть пострадавшего так, чтобы нижние зубы оказались впереди верхних
Билет № 10
1. Ежесменные измерения переносными приборами производятся лицами сменного надзора участков и работниками участка ВТБ во всех выработках, где может выделяться или накапливаться метан. Места и периодичность контроля устанавливаются начальником участка ВТБ и утверждаются главным инженером шахты. Результаты заносятся на специальные доски измерений концентрации СН4 и СО2, устанавливаемые в призабойных зонах подготовительных выработок и в местах измерений на исходящих струях воздуха очистных и подготовительных выработок, выемочных участков, крыльев и шахты в целом, а также поступают на выемочные участки. Кроме того, работники участка ВТБ заносят результаты выполненных ими замеров в рапорты. В угольной промышленности в качестве газоопределителя применяют термокаталитические и интерференционные (оптические) приборы. К приборам термокаталитического типа относятся широко известные переносные сигнализаторы метана и датчики типа ДМТ системы автоматической газовой защиты и централизованного телеавтоматичного контроля. На очистных и проходческих комбайнах устанавливается реле, при содержании в воздухе метана 2 % оно подает звуковой и световой сигналы и отключает электроэнергию. Согласно ПБ, в шахтах III категории, сверхкатегорных и опасных по внезапным выбросам угля и газа должны применяться средства автоматической газовой защиты в следующих местах горных выработок: - в призабойных пространствах тупиковых выработок длиной более 10,0 м, в которых применяется электроэнергия и выделяется метан и на исходящих струях при длине выработки более 50 м; - у вентиляторов местного проветривания с электрическими двигателями при разработке пластов, опасных по внезапным выбросам, а также при установке вентиляторов в выработках с исходящей струей воздуха из очистных или тупиковых выработок; - в исходящих струях очистных выработок выемочных участков, на которых применяется электроэнергия, а при разработке крутых пластов, опасных по внезапным выбросам, независимо от наличия электроэнергии.
Для этого на угольных шахтах применяют аппаратуру автоматической газовой защиты. Интерференционные (оптические) газоопределители служат для измерения содержания метана и углекислого газа в шахтном воздухе. В настоящее время на шахтах применяют интерферометры ШИ-11 для определения содержания СН4 и С02 от 0 до 6 %. и ШИ-12 (СН4 и С02 от 0 до 100 %).
Таблиця 9.
Категорії шахт за газом | Тип приладів (апаратури) | |||
переносні епізодичної дії | переносні автоматичні | стаціонарна автоматична | ||
наСН4 | наСО2 | наСН4 | наСН4 | |
Негазові | + | + | - | - |
1 та 2 категорії | + | + | + | - |
3 категорії, надкатегорійні та небезпечні за раптовими викидами | + | + | + | + |
2. В соответствии с Инструкцией по безопасной эксплуатации подземных пассажирских подвесных канатных дорог устройство их возможно при углах наклона выработок до 25°. Однако допускается в отдельных случаях по специальным проектам, утвержденным руководством производственного объединения, применение канатных дорог в выработках с углом наклона до 30°. Скорость движения тягового каната при угле наклона выработки до 10° не должна превышать 1,4 м/с, а при больших углах — 1,2 м/с. Интервалы движения подвесных сидений должны быть не менее 8 с. Расстояния между ветвями тягового каната не менее 1 м. В местах посадки и высадки людей следует устраивать площадки длиной не менее 8 м. Такие площадки должны выстилаться трапами, иметь перила вдоль выработки и быть освещены. Обязательно должны быть освещены выработки, по которым проложена канатная дорога. Пуск дороги нужно производить с пультов, расположенных на приводной станции или в местах посадки, только после подачи предупредительного сигнала длительностью не менее 5 с. Остановка дороги должна осуществляться с любого места выработки, по которой проложена дорога. За состоянием всех элементов канатной дороги необходимо вести постоянный контроль: специализированная бригада не реже одного раза в 2 года должна проводить ревизию и испытание дороги; не реже одного раза в год следует производить нивелировку трассы и опорных роликов; не реже одного раза в 6 мес комиссия под председательством главного механика шахты должна проводить опробование элементов защиты и управления; главный механик шахты или его помощник производят проверку механического и электрического оборудования не реже двух раз в месяц, а детальный осмотр канатов — не реже одного раза в месяц.
3. Перерва
Перерва для відпочинку і їжі надається тривалістю не більше 2 годин не пізніше за 4 годин з початку зміни. Крім того перерва на відпочинок надається через кожні 1,5 – 2 години тривалістю 10-15 хвилин.
Вихідні дні.
При п’ятиденному робочому тижні робітникам надається 2 вихідних дня ,а при шестиденному – один день. Тривалість вихідного – не менше 42 годин.
Святкові дні.
Робота у святкові дні компенсується подвійною платнею, або іншим днем відпочинку.
Відпуска Щорічна відпуска надається тривалістю не менше 24 календарних днів, а для інвалідів 1 та 2 групи , неповнолітніх – 31 день; інвалідам 3 групи – 26 днів.
Додаткова відпуска за роботу в шкідливих умовах – від 4 до 32 днів.
Перша відпуска надається після 6 місяців роботи , чергова – згідно графіка.
Крім сплачуваної відпуски працівникам надається:
- творча відпуска;
- відпуска за сімейними обставинами (без платні) тривалістю не більше 15 календарних днів.
- Надурочні роботи як правило заборонена , крім випадків гострої виробничої потреби, такі роботи проводяться за дозволу профспілки.
- Тривалість надурочних робот не повинна перевищувати 4 години. на протягу двох диб, і 120 годин на рік.
- ЗАБОРОНЯЕТЬСЯ притягнення до роботи в надурочний час :
- - вагітних жінок, а також жінок котрі мають дітей вікам до 3 років;
- - неповнолітніх;
- - робітники, яки навчаються без відриву від виробництва у дні занять.
- Жінки як і мають дітей віком від 3 до 14 років , або дітей інвалідів к надурочним роботам притягаються з їх дозволу.
- Компенсація - подвійна платня, відгул - ЗАБОРОНЯЕТЬСЯ