Сочинское (Дагомысское) соглашение
Соглашение "О принципах урегулирования грузино-осетинского конфликта"
Стремясь к скорейшему прекращению кровопролития и всестороннему урегулированию конфликта между осетинами и грузинами,
Руководствуясь желанием восстановить мир и стабильность в регионе,
Подтверждая приверженность принципам Устава ООН и Хельсинкского Заключительного акта,
Действуя в духе уважения прав и свобод человека, а также прав национальных меньшинств,
Принимая во внимание договоренности, достигнутые в Казбеги 10 июня с.г.,
Согласились о нижеследующем:
Статья 1
1. С момента подписания Соглашения противоборствующие стороны обязуются принять все меры к прекращению вооруженных столкновений и полному прекращению огня к 28 июня 1992 года.
2. С момента прекращения огня 28 июня 1992 г. противоборствующие стороны выводят свои вооруженные формирования в целях образования коридора, примыкающего к линии соприкосновения. Вывод формирований осуществляется в течение трех суток
Прохождение линии соприкосновения, коридор, его широты определяют совместные группы наблюдателей.
Статья 2
В целях демилитаризации района конфликта и исключения возможности вовлечения Вооруженных Сил Российской Федерации в конфликт, Российская Сторона в течении 20 дней с момента прекращения огня и разведения противоборствующих сторон выводит дислоцированные в районе Цхинвали 37-й инженерно-саперный полк и 292 отдельный боевой вертолетный полк с подразделениями обеспечения и обслуживания.
Статья 3
1. В целях обеспечения контроля за прекращением огня, выводом вооруженных формирований, роспуском сил самообороны и обеспечением режима безопасности в указанной зоне учреждается смешанная Контрольная комиссия в составе сторон, вовлеченных в конфликт, которая осуществляет свои функции во взаимодействии с группой военных наблюдателей, созданной в соответствии с договоренностями в Казбеги.
2. Каждая из сторон, участвующая в работе комиссии, назначает в ее состав своих представителей. Местом пребывания Контрольной комиссии является г. Цхинвали.
3. Для выполнения указанных задач при контрольной комиссии создаются смешанные силы по согласованию сторон по установлению мира и поддержанию правопорядка. При Комиссии также будут созданы смешанные группы наблюдателей, размещающиеся по периметру зоны безопасности.
4. Контрольная комиссия и приданные ей силы незамедлительно приступают к выполнению возложенных на нее настоящим Соглашением задач.
5. В случае нарушения условий настоящего Соглашения Контрольная комиссия проводит расследование его обстоятельств и предпринимает срочные меры по восстановлению мира и правопорядка, а также по недопущению подобных нарушений.
6. Финансирование деятельности Контрольной Комиссии и приданных ей сил осуществляется Сторонами на равной долевой основе.
Статья 4
Стороны незамедлительно приступят к переговорам по экономическому восстановлению районов, находящихся в зоне конфликта и созданию условий для возвращения беженцев.
Стороны считают недопустимым применение экономических санкций и блокады, любые другие помехи на свободном пути движения товаров, услуг и людей и обязуются обеспечивать условия для оказания гуманитарной помощи населению.
Статья 5
Стороны будут стремиться к объективному и взвешенному освещению в средствах массовой информации процесса урегулирования. В этих целях при Контрольной комиссии учреждается специальный многосторонний пресс-центр.
Статья 6
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания. Совершено в Сочи 24 июня 1992 года в трех экземплярах на грузинском, русском, и осетинском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
За Республику Грузия Э.ШЕВАРДНАДЗЕ
За Российскую Федерацию Б.ЕЛЬЦИН
Источник: Дипломатический вестник МИД РФ. 1992. №13-14. С.31.
***************
Бишкекский протокол — договор о прекращении огня, заключённый между Арменией и непризнанной Нагорно-Карабахской Республики с одной стороны и Азербайджаном с другой.
Договор был заключен 5 мая 1994 года по инициативе Межпарламентской ассамблеи СНГ, парламента Киргизской Республики, Федерального собрания и МИД Российской Федерации. Фактическое прекращение огня началось с 12 мая 1994 года.
Соглашение о прекращении огня
МИНОБОРОНЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ П. С. ГРАЧЁВУ
МИД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ А. В. КОЗЫРЕВУ
В. Н. КАЗИМИРОВУ
Откликаясь на призыв к прекращению огня, изложенный в Бишкекском протоколе от 5 мая 1994 года, и опираясь на Протокол от 18 февраля 1994 года, противоборствующие Стороны согласились о следующем:
1. Обеспечить полное прекращение огня и военных действий с 00 часов 01 минуты 12 мая 1994 года. Соответствующие приказы о прекращении огня будут отданы и доведены до командиров воинских формирований, ответственных за их выполнение, не позднее 11 мая 1994 года. 12 мая до 23.00 Стороны обменяются текстами своих приказов о прекращении огня с целью их возможного взаимного дополнения и в дальнейшем унификации основных положений аналогичных документов.
2. Просить министра обороны Российской Федерации о созыве в Москве не позднее 12 мая с.г. срочного совещания министров обороны Азербайджана, Армении и командующего армией Нагорного Карабаха с целью согласования рубежей развода войск, других неотложных военно-технических вопросов и подготовки развёртывания передовой группы международных наблюдателей.
3. Настоящая договоренность будет использована для завершения в предстоящие 10 дней переговоров и заключения не позднее 22 мая с.г. Соглашения о прекращении вооруженного конфликта.
4. Настоящая договоренность вступит в силу сразу после того, как Посредник уведомит о том, что он получил от противоборствующих сил полностью идентичные документы, подписанные уполномоченными представителями.
Министр обороны Азербайджана
Министр обороны Армении
Командующий армией Нагорного Карабаха
***
Примечание: текст подписан соответственно М. И. Мамедовым в Баку 9 мая, С. А. Саркисяном в Ереване 10 мая, С. Бабаяном в Степанакерте 11 мая 1994 г.
***********************
21 июля 1992 года в Москве Борисом Ельциным и Мирчей Снегуром в присутствии Игоря Смирнова было подписано соглашение «О принципах урегулирования вооружённого конфликта в Приднестровском регионе Республики Молдовы».
Соглашение о принципах мирного урегулирования вооруженного конфликта в Приднестровском регионе Республики Молдова
(Москва, 21 июля 1992 г.)
Российская Федерация и Республика Молдова,
стремясь к скорейшему и полному прекращению огня и урегулированию вооруженного конфликта в приднестровских районах мирными средствами; подтверждая приверженность принципам Устава ООН и Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе;
приветствуя принципиальное взаимопонимание, достигнутое 3 июля 1992 года между Президентом Российской Федерации и Президентом Республики Молдова, договорились о нижеследующем:
Статья 1
1. С момента подписания Соглашения конфликтующие стороны берут на себя обязательства предпринять все необходимые меры к полному прекращению огня, а также любых вооруженных действий друг против друга.
2. С прекращением огня конфликтующие стороны приступают к отводу частей своих вооруженных сил и иных формирований, боевой техники и вооружения и завершают этот процесс в течение семи суток. Целью такого разъединения является создание зоны безопасности между сторонами в конфликте. Конкретные координаты зоны будут определены особым протоколом сторон, участвующих в выполнении данного Соглашения.
Статья 2
1. В целях обеспечения контроля за осуществлением мероприятий, указанных в статье 1, а также обеспечения режима безопасности в упомянутой зоне учреждается объединенная Контрольная комиссия, состоящая из представителей трех сторон, участвующих в урегулировании. Комиссия использует в своей работе созданные в соответствии со всеми предыдущими договоренностями, в том числе четырехсторонними, группы военных наблюдателей. Контрольная комиссия приступает к выполнению задач, возложенных на нее настоящим Соглашением, в течение семи суток с момента подписания Соглашения.
2. Каждая из сторон, участвующих в работе Комиссии, назначает в ее состав своих представителей. Местом пребывания Контрольной комиссии является город Бендеры.
3. С целью реализации вышеуказанных мероприятий в подчинение Контрольной комиссии придаются созданные на добровольной основе воинские контингенты, представляющие стороны, участвующие в выполнении данного Соглашения. Размещение этих контингентов и их использование для обеспечения режима прекращения огня и безопасности в зоне конфликта осуществляется в соответствии с решениями Контрольной комиссии на основе консенсуса. Численный состав, статус, условия ввода в зону конфликта и вывода из нее воинских контингентов определяются отдельным протоколом.
4. В случае нарушения условий настоящего Соглашения Контрольная комиссия проводит расследование его обстоятельств и срочно принимает надлежащие меры по восстановлению мира и правопорядка, а также по недопущению подобных нарушений в дальнейшем.
5. Финансирование деятельности Контрольной комиссии и приданных ей сил осуществляется всеми сторонами на долевой основе.
Статья 3
Город Бендеры, как место пребывания Контрольной комиссии и в силу особой сложности обстановки объявляется районом с повышенным режимом безопасности, который обеспечивается воинскими контингентами сторон, участвующих в выполнении данного Соглашения.
Контрольная комиссия обеспечивает поддержание правопорядка в г. Бендеры во взаимодействии с подразделениями полиции и милиции ограниченного состава. Административно-хозяйственная деятельность в г. Бендеры осуществляется действующими органами городского самоуправления, в случае необходимости, совместно с Контрольной комиссией.
Статья 4
Части 14 армии Вооруженных Сил Российской Федерации, дислоцированные в Республике Молдова, будут строго соблюдать нейтралитет. Обе стороны в конфликте берут на себя обязательство уважать нейтралитет и воздерживаться от любых противоправных действий в отношении военного имущества, военнослужащих этой армии и членов их семей.
Вопросы о статусе армии, порядке и сроках ее поэтапного вывода будут определены в ходе переговоров между Российской Федерацией и Республикой Молдова.
Статья 5
1. Конфликтующие стороны считают недопустимым применение любых санкций и блокад. В этом контексте будут незамедлительно устранены любые помехи на пути движения товаров, услуг и людей, а также приняты надлежащие шаги к отмене чрезвычайного положения на территории Республики Молдова.
2. Конфликтующие стороны незамедлительно приступят к переговорам относительно урегулирования вопросов, касающихся возвращения беженцев к местам их постоянного проживания, оказания помощи населению пострадавших районов и восстановления хозяйственных и жилых объектов. Российская Федерация окажет в этом необходимое содействие.
3. Конфликтующие стороны предпримут все меры для беспрепятственного допуска международной гуманитарной помощи в зону урегулирования.
Статья 6
Для распространения объективной информации о положении в зоне урегулирования стороны создают при Контрольной комиссии совместный пресс-центр.
Статья 7
Стороны исходят из того, что предусматриваемые данным Соглашением меры являются важной составной частью процесса урегулирования конфликта мирными, политическими средствами.
Статья 8
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания.
Действие настоящего Соглашения прекращается по согласию сторон, или в случае выхода из него одной из договаривающихся сторон, что влечет за собой прекращение деятельности Контрольной комиссии и приданных ей воинских контингентов.
Совершено в г. Москве 21 июля 1992 года в двух экземплярах, каждый на русском и молдавском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
ЗА РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ
Б. ЕЛЬЦИН
ЗА РЕСПУБЛИКУ МОЛДОВА
М. СНЕГУР
*************
14 мая 1994 года в Москве, при посредничестве России было заключено "Соглашение о прекращении огня и разделении сил" между грузинской и абхазской стороной.
В Заявлении о мерах по политическому урегулированию грузино-абхазского конфликта, подписанном в Москве 4 апреля 1994 года, стороны обязались строго соблюдать официальное прекращение огня с указанной даты, а также вновь подтвердили свое обязательство отказаться от применения силы или угрозы её применения против друг друга, принятое ими в их коммюнике от 13 января 1994 года. Это обязательство остается в силе. Настоящее Соглашение о прекращении огня и разъединении сил официально закрепляет данное обязательство.
1. Стороны будут неукоснительно соблюдать прекращение огня на суше, море и в воздушном пространстве и будут воздерживаться от всех военных действий противдруг друга.
2. Вооруженные силы сторон будут разъединены в соответствии со следующими принципами:
а) Район между линиями B и D на прилагаемой карте (см. добавление) будет зоной безопасности. В этой зоне не должно быть вооруженных сил и тяжелой боевой техники. Территория между линиями A и B и линиями D и E будет зоной ограничения вооружений. В ней не должно быть тяжелой боевой техники. В зоне безопасности и зоне ограничения вооружений действуют местные гражданские власти. Используемая для этой цели полиция/милиция может иметь личное оружие.
Тяжелая боевая техника включает в себя:
i) все артиллерийские орудия и минометы калибра свыше 80 мм;
ii) все танки;
iii) все бронетранспортеры;
b) Миротворческие силы Содружества Независимых Государств и военные наблюдатели, учрежденные в соответствии с Протоколом к настоящему Соглашению, будут размещены в зоне безопасности с целью наблюдения за соблюдением настоящего Соглашения;
c) Выводимая из зоны безопасности и зоны ограничения вооружений тяжелая боевая техника будет храниться в обозначенных районах, которые будут определены сторонами, и находиться под наблюдением военных наблюдателей Организации Объединенных Наций;
d) Под контролем представителей миротворческих сил Содружества Независимых Государств и наблюдателей Организации Объединенных Наций, при участии представителей сторон из Кодорского ущелья будет осуществлен отвод войск Республики Грузия в места их дислокации за пределами Абхазии. Одновременно в Кодорском ущелье будет организовано регулярное патрулирование миротворческих сил и международных наблюдателей;
e) Будут расформированы и выведены все добровольческие формирования, состоящие из лиц, прибывших из-за пределов Абхазии;
f) Передвижение частей и подразделений миротворческих сил, а также международных наблюдателей вне зоны безопасности на соответствующих территориях будет согласовываться со сторонами;
g) Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций будут также вести наблюдение за прибрежными водами и воздушным пространством между пунктами A и D;
h) В случае нападения или прямой военной угрозы миротворческим силам они принимают соответствующие меры безопасности и самозащиты.
3. Точная разметка линий на подробной карте и план разъединения сил на первом этапе размещения миротворческих сил будут разработаны командованием миротворческих сил с участием сторон в рамках поэтапного полномасштабного урегулирования, продолжения возвращения беженцев и перемещенных лиц и в соответствии с настоящим Соглашением в рабочей группе, которая начнет свою работу с этой целью в Москве в течение пяти дней с момента подписания настоящего Соглашения. Они выполнят эту задачу в течение пяти дней. Разъединение начнется спустя пять дней после выполнения рабочей группой своей задачи. Процесс разъединения будет завершен не позднее чем через десять дней с момента его начала.
4. Карты зоны безопасности и зоны ограничения вооружений содержатся в добавлении.
ПРОТОКОЛ. Протокол, касающийся миротворческих сил Содружества независимых Государств, гласит следующее:
Стороны договариваются о том, что:
Функция миротворческих сил Содружества Независимых Государств будет заключаться в том, чтобы приложить максимум усилия для поддержания прекращения огня и обеспечения его неукоснительного соблюдения. Кроме того, их присутствие должно содействовать безопасному возвращению беженцев и перемещенных лиц, прежде всего в Галский район. Они будут следить за осуществлением Соглашения и Протокола к нему в отношении зоны безопасности и зоны ограничения вооружений. При выполнении своей миссии они будут соблюдать местные законы и постановления и не будут создавать помех для деятельности местной гражданской администрации. Они будут пользоваться свободой передвижения в зоне безопасности и зоне ограничения вооружений и связи, а также другими льготами, которые необходимы для выполнения их миссии. Миротворческие силы Содружества Независимых Государств будут действовать под командованием Временного Объединенного командования и Командующего миротворческими силами.
5. Процесс достижения полномасштабного политического урегулирования будет продолжен.
6. Стороны обращаются к Совету Безопасности Организации Объединенных Нация с просьбой расширить мандат военных наблюдателей ООН, с тем чтобы он предусматривал их участие в действиях, указанных выше.
7. Стороны на основе Заявления Совета глав государств - участников Содружества Независимых Государств от 15 февраля 1994 года обращаются к Совету с просьбой о принятии решения об использовании коллективных миротворческих сил в зоне грузино-абхазского конфликта.
за Грузинскую сторону (Дж. ИОСЕЛИАНИ)
За Абхазскую сторону (С. Джинджолия)
**************************
27 июня 1997 года в Москве были подписаны следующие документы:
Общее соглашение об установлении мира и национального согласия в Таджикистане
Протокол о взаимопонимании между Президентом Республики Таджикистан Э. Рахмоновым и Руководителем Объединённой таджикской оппозиции Саид АбдуллоНури
Московское заявление Президента Республики Таджикистан Э. Рахмонова, Руководителя Объединённой таджикской оппозиции Саид Абдулло Нури и специального представителя Генерального Секретаря ООН Г. Д. Меррема.
****
Документ о комплексе мер по выполнению Минских соглашений предусматривает отвод тяжелых вооружений, вывод иностранных вооруженных формирований и начало диалога о проведении местных выборов на юго-востоке Украины.
МОСКВА, 12 февраля – РИА Новости.В распоряжении журналистов оказался документ о мерах по выполнению Минских соглашений, подписанный главами самопровозглашенных Донецкой и Луганской народных республик, представителями России и Украины и представителем от ОБСЕ по выполнению Минских соглашений, и декларация глав России, Украины, Франции и Германии в поддержку комплекса этих мер. Ria.ru публикует полный текст документов.