выносить (вынести) сор из избы
С пустыми руками
Значение: разг. неизм. Ничего не имея при себе, ничего не получив, ничего не добившись.
2. Кто бы там как ни пытался вставлять палки в колеса (с. 2, 13.12.2016 «Крымская газета» )
Вставлять (ставить) палки в колёса
Значение: кому. Разг., неодобр. Намеренно мешать кому-либо делать что-либо, чинить препятствия.
3. Россия, которая в свое время испила горькую чашу потерь от терроризма.(с.3, 13.12.2016 «Крымская газета»)
выпить (испить) [горькую] чашу [до дна]
Значение: Претерпеть много бед, страданий.
4. Мне уже звонили скауты из России, спрашивали, кого можно взять «на карандаш», - говорит наставник. (с. 6, 13.12.2016 «Крымская газета» )
взять «на карандаш»
Значение: публ. делать запись, заметку для памяти, записывать что-л.
5. Невозможно одновременно сидеть на двух стульях. (с.4, 02.02.2017 «Крымская газета»)
Сидеть на двух стульях
Значение: Неодобр. Занимать неясную позицию, положение.
6. «Да мне по барабану!» (с.5, 17.01.2017 «Крымская газета»)
По барабану
Значение: что кому быть Абсолютно безразлично.
7. Как говорится, бежать от греха подальше… ( с.6, 25.01.2017 «Крымская газета»)
Бежать от греха подальше
Значение: Прост. Избавляться от чего-либо неприятного, того, что представляет опасность.
8. И мне кажется, что его может поддержать Владимир Андреевич Константинов, потому что у Владимира Андреевича тоже нет никаких «чёрных пятен» в биографии с точки зрения «русскости». (с.2, 13.01.2017 «Крымская правда»)
Черное пятно
Значение: (иноск.)неудачный случай в жизни (намек на неприятное, грустное, тяжелое время, как бы описанное на страницах книги) (Большой толково-фразеологический словарь Михельсона)
9. Но понятно: когда мы поставляем качественный товар и по приемлемым ценам в Россию, мы бьём по карманам олигархов от сельского хозяйства в России.
Бить (ударять, ударить) по карману
Значение: кого. Разг. Причинять урон, денежный убыток.
10. Сегодня с экрана телевизора выливаются такие мысли, что мы хватаемся за голову.(10.02.2017 «Крымские известия»)
Хватаемся за голову
Значение: Разг.Находиться в растерянности, приходить в отчаяние.
11. А как любят многие политики, политологи и прочие самопиарщики демонстрировать свою «голую правду»! (10.02.2017 «Крымские известия»)
«голая правда»
Значение: абсолютная, чистая правда, без прикрас.
12. Напугала ежа голой правдой!
«голая правда»
Значение: абсолютная, чистая правда, без прикрас.
13. Ведь уже для очень многих стало совершенно очевидным, что санкции – палка о двух концах.(10.02.2017 «Крымские известия»)
Палка о двух концах
Значение: (мн. ч. не употр.). Сказ. Дело может завершиться и хорошо, и плохо с одинаковой вероятностью
14. А заниматься бизнесом из-под палки глупо и невыгодно. (10.02.2017 «Крымские известия»)
Из-под палки
Значение: Обст. Разг. Делать что-либо по принуждению.
15. Критические рассуждения нового госсекретаря в корнеотличаются от путанных и нелогичных лозунгов представительницы США в ООН, причем отнюдь не блондинки. (10.02.2017 «Крымские известия»)
В корне
Значение: Обст. Абсолютно, совершенно, радикально.
16. Кстати, на носу очередной курортный сезон. (10.02.2017 «Крымские известия»)
На носу
Значение: О событии, которое должно произойти в ближайшее время.
17. «… Народ Украины должен решать будущее своей страны», - это уже пустил слезу об украинском народе представитель Великобритании при ООН Мэтью Райкрофт. (10.02.2017 «Крымские известия»)
Пускать (пустить) слезу
Значение: Разг. Неодобр Расплакаться, поплакать; прилагать усилия, чтобы разжалобить кого-либо; притворно переживать
18. Думаю, прежде чем получить такую высокую должность, как генеральный директор, нужно пройти определенный путь, узнать систему изнутри, повариться в этой кухне, а не прийти извне и ломать копья.
Ломать копья, поломать копья
Значение: Экспрес. Ирон. Бороться зачто-либо; яростно спорить о чём-либо (обычно не стоящем затрачиваемых усилий)
19. Выносить сор из избы – худшее, что можно сделать.
выносить (вынести) сор из избы
Значение: Разг Рассказывать нечто, что выставляет в невыгодном свете семью либо иной узкий круг лиц.
20. Словно у Крыма денег – куры не клюют.
Денег – куры не клюют
Значение: чего у кого <где> Очень много, в избытке.
21.
Составитель:
Ларионова Ю.А.
Т46
Фразеологический словарь современного русского
языка. — М.:«Аделант»,2014.—512с