Действия метеорологического комплекса (взвода) в бою.

 

Организация боевых действий метеорологического комплекса (взвода)

 

176. Подготовка боевых действий метеорологического взвода начинается с получения задачи (распоряжения) от старшего командира (штаба), которая ставится метеовзводу, как правило, на день боя, а при использовании его по армей­скому плану возможно и на больший период. Подготовка бое­вых действий включает:

организацию боевых действий метеовзвода;

подготовку метеовзвода к выполнению поставлен­ных задач;

подготовку пунктов зондирования и их занятие;

контроль готовности метеорологического взвода к выполнению поставленных задач.

177. Порядок работы командира метеовзвода по орга­низации боевых действий с получением задачи зависит от конкретных условий обстановки и наличия времени. Командир взвода несет личную ответственность за выполнение всех задач, возлагаемых на подчиненное ему подразделение. При организации боевых действий командир метеовзвода обязан:

уяснить полученную задачу;

определить мероприятия, которые требуется выполнить не­медленно для подготовки подразделения, отдать предваритель­ные распоряжения по порядку их проведения;

оценить обстановку;

провести планирование основных мероприятий по выполнению боевой задачи метеоподразделения.

178. При уяснении боевой задачи командир метеовзвода должен понять:

полученную задачу и условный номер, присвоенный метео­комплексу на предстоящий период боевых действий;

место расположения (по карте) пункта управления, с кото­рого осуществляется управление взводом и порядок связи с ним, районы и номера пунктов зондирования, на кото­рых предусмотрены развертывание и работа метеоподразделения, маршруты и порядок перемещения на ПЗ;

время готовности к боевой работе, время начала зондиро­вания атмосферы и интервал зондирования;

высоту и ориентировочное количество зондирований на каж­дом пункте зондирования;

режим сопровождения и частоту суперизации радиозондов;

сроки и порядок передачи метеорологических бюллетеней (сообщений), радиоданные (позывной, основная и запасная ча­стота );

сроки и порядок получения прогностической информации и штормовых предупреждений, а также порядок доведения сведе­ний об опасных явлениях погоды в районах пунктов зондирова­ния;

мероприятия по скрытному доведению гидрометеорологиче­ской информации;

сигналы управления работой метеокомплекса;

сигналы оповещения о радиоактивном, химическом и бактериологическом (биологическом) заражении;

мероприятия по радиоэлектронной защите и маскировке, инженерному оборудованию позиции и непосредственному охранению.

179. Уяснив боевую задачу, командир метеовзвода определяет общее время, которым располагает подразделение, основные мероприятия, которые необходимо выполнить в пер­вую очередь, сроки и порядок их проведения. К первоочеред­ным мероприятиям относят, прежде всего, проверку и подго­товку техники к боевой работе, укомплектование расходными материалами для проведения зондирования атмосферы и горюче-смазочными материалами, подготовку личного состава к вы­полнению боевой задачи и его обеспеченность всем необходи­мым при действиях взвода в ходе боя самостоятельно.

180. В ходе оценки обстановки командир метеовзвода:

уясняет положение и ожидаемый характер действий противни­ка и своих войск, общие возможности противника по противодействию работе метеокомплекса;

оценивает по карте характер местности (рельеф, состояние дорог, почвогрунтов, защитные и экранирующие свойства) в районах развертывания и на маршрутах выдвижения (перемеще­ния) метеорологического взвода, а также радиацион­ную, химическую и биологическую (бактериологическую) обста­новку;

уточняет техническое состояние метеокомплекса, его обес­печенность горюче—смазочными материалами, а также расход­ными материалами, необходимыми для проведения зондирова­ния атмосферы;

принимает во внимание время суток и года;

оценивает состояние погоды и ее влияние на действия лично­го состава и технику, на выполнение поставленной боевой за­дачи.

181. Оценив обстановку, командир метеовзвода присту­пает к планированию основных мероприятий по выполнению бое­вой задачи метеоподразделения. Боевая задача метеорологиче­ского взвода состоит в проведении комплексного зон­дирования атмосферы и метеорологических наблюдений при под­готовке и в ходе боя, составлении метеорологических бюллете­ней, сообщений, штормовых оповещений и доведении их до шта­бов, частей и подразделений ракетных войск и артиллерии.

182. Для выполнения боевой задачи командир метеоподразделения плани­рует:

комплексное зондирование на пунктах зондирования при под­готовке и в ходе боевых действий;

маневр метеорологических комплексов;

всестороннее обеспечение боевых действий;

управление метеоподразделением.

183. Командир метеорологического взвода, действующего само­стоятельно, планирование проводит в полном объеме, при дей­ствиях взвода в составе батареи часть вопросов, прежде все­го связанных с управлением подчиненными в бою, будет плани­роваться в батарее и доводиться командирам взводов при поста­новке задачи.

184. Планирование комплексного зондирования атмосферы на пунк­те зондирования, создаваемого в составе двух метеокомплексов, возлагается, как правило, на командира метеорологического взвода, ответственного за работу ПЗ (начальника пункта зондирования). Командиру второго взвода достаточно уяснить результаты планирования, отработать необходимые документы и быть в готовности, при необходимости, принять управление на себя.

185. При планировании комплексного зондирования на пунк­те зондирования командир метеовзвода (начальник пункта зон­дирования):

уточняет по карте районы ПЗ и в каждом из них определяет основные позиции метеокомплексов, количество и положение запасных позиций;

определяет способы топогеодезической привязки и ориентирования радиолокатора на позициях;

разрабатывает график работы метеокомплексов на пунктах зон­дирования;

определяет тип используемых оболочек и порядок их подготовки к выпуску.

186. Основные позиции метеокомплексов, количество и положение запасных позиций на ПЗ определяют исходя из общих требова­ний к выбору позиций, характера местности в районе пункта зондирования и общей продолжительности работы комплексов на ПЗ, планируемой степени инженерного оборудо­вания и др. При продолжительности работы пункта зондирова­ния до 8 часов запасные позиции разрешается не готовить, при большем времени в любых условиях организации комплексного зондирования атмосферы назначается одна запасная позиция каж­дому метеокомплексу. В обороне, когда планируемое количест­во зондирований для метеокомплексов может превышать 12 при интервале зондирования 2 ч, а также в условиях ведения про­тивником активной радиоэлектронной борьбы с применением за­брасываемых передатчиков помех (ЗПП) для каждого комплекса должно быть предусмотрено не менее двух запасных позиций. Смену позиции работающего метеокомплекса производят, как правило, с началом серии зондирований вторым метеокомплек­сом, развернутым на пункте зондирования, или при воздейст­вии помех процессу зондирования от ЗПП.

 

 

 

 

Рис. 7.1.Схема позиций метеокомплекса на пункте зондирования


Выбор позиций на ПЗ сопровождают определением маршрутов перемещения метеокомплексов, их протяженности и времени прибытия на запасные позиции от момента подачи сигнала на ее занятие. На рабочей карте командира метеоподразделения отражается схема позиций на ПЗ в объеме, показанном на рис. 7.1. В дальнейшем при работе на местности (в ходе рекогносцировки) положение пози­ций метеокомплексов уточняется.

187. При определении способов топогеодезической привязки и ори­ентирования радиолокатора на каждой позиции особое внимание обращается на районы и порядок уточнения поправки буссоли метеокомплекса в ходе боевых действий и способы определения ориентирных направлений в аномальных районах с учетом ожидае­мых погодных условий и времени суток.

188. График работы метеокомплексов на пунктах зондирования разрабатывается на весь период боя и охватывает процесс подготовки и проведения зондирования атмосферы, передачи метео­рологических бюллетеней, а так­же перемещения метеорологиче­ских комплексов (метеовзводов) в бою. 189. На графике работы метео­комплексов рис.7.2. отражают:

состав назначенных для работы на ПЗ метеокомплексов с указа­нием их условных номеров;

продолжительность непрерывной ра­боты метеокомплексов на пунктах зондирования с указанием интер­валов зондирования и времени пе­редачи метеорологических бюлле­теней;

очередность и порядок пе­ревода метеокомплексов с основных позиций на запасные данного ПЗ и перемещения метеокомплексов (метеовзводов) на новые ПЗ в ходе боевых действий.

190. Процесс работы метеокомплекса на позиции конкретизируется данными: высота зондирования, частота суперизации и способ сопровождения радиозонда.

191. Для рационального использования и своевременной подготовки к зондированию атмосферы радиозондовых оболочек в зависимости от заданной высоты зондирования и характеристик обо­лочек командир метеовзвода устанавливает требуемые номера оболочек, а с учетом имеющегося времени на их подготовку - тип оболочек и порядок их подготовки;


Рис. 7.2. График работы метеокомплексов на пунктах зондирования


 

забла­говременно на весь период боя или с подготовкой оболочек в ходе боя при использовании непластифицированных оболочек.

192. При планировании маневра метеорологических комплексов на новые пункты зондирования командир взвода уточня­ет:

порядок выдвижения и развертывания метеокомплекса (са­мостоятельно или в составе колонны артиллерии);

районы пунктов зондирования, маршруты и порядок перемещения, время, необходимое для перемещения, и сроки прибытия на ПЗ от момента подачи сигнала "С";

порядок организации связи в ходе маневра и сигналы управления.

193. Планирование маневра долж­но обеспечить прибытие метеоподразделения в любых условиях в назначенный район своевременно и в полной готовности к выполнению боевой задачи. Особое внимание при этом необхо­димо уделить тщательному изучению командиром метеоподраз­деления маршрута движения, его протяженности и проходимо­сти, условий совершения маневра с определением рубежей воз­можной встречи с противником, зараженных участков местно­сти, мест и времени дозаправки машин горючим, допустимой скорости движения по участкам маршрута и дистанции между машинами с оценкой условий защиты и маскировки метеокомп­лекса на маршруте.

194. Для своевременной организации всестороннего обеспечения боевых действий и управления метеоподразделением в бою командир подразделения планирует основные мероприятия непосредственного охранения и самообороны позиций метеовзвода, инженерного оборудования и маскировки, зашиты от оружия массового поражения, проведения радиационной и химической разведки в районе пози­ции, устанавливает единые сигналы управления действиями взво­да при подготовке и в ходе боя и оповещения расчетов, вари­ант которых приведен в табл.7.1.

195. Результаты планирования комплексного зондирования атмос­феры и маневра метеорологического подразделения в бою отра­жают на рабочей карте командира метеовзвода. На карту также наносят: передний край противника; положение, наших передовых подразделений;


Таблица 7.1.


пункты управления старшего командира (штаба), необходимые данные о расположении подразделений технического обеспечения и тыла; данные радиосе­тей управления, доведения бюллетеней и донесений, таблицу сигналов управления и оповещения; таблицу наличия и расхода водорода, радиозондов и оболочек; кодируют коорди­натную сетку карты.

Кроме того, дополнительно командир метеовзвода разрабатывает и ведет следующие документы: журнал отдан­ных и полученных распоряжений и донесений, журнал метеоро­логических наблюдений (приложение 4) оформляет схему непо­средственного охранения и самообороны и карточки топогеодезической привязки позиций метеокомплексов.

196. Постановка задач метеорологическому взводу при подготов­ке и в ходе боя осуществляется путем отдачи устных боевых приказов и распоряжений, а также командами и сигналами. Приказы, распоряжения и команды должны быть краткими и ясными.

197. В боевом приказе определяются задачи по выдвижению и за­нятию позиций на пункте зондирования в исходном положении и организации комплексного зондирования атмосферы в начальный период боевых действий. При заблаговременном занятии пункта зондирования отдается раздельно боевой приказ на марш в район развертывания метеоподразделения и приказ на вы­полнение боевой задачи (подготовку и проведение комплексного зондирования атмосферы). В случае развертывания метеороло­гического комплекса на пункте зондирования с ходу отдается единый боевой приказ на марш, подготовку и проведение зон­дирования атмосферы. Задачи метеовзводу по всесто­роннему обеспечению боевых действий, а также на перемещение метеоподразделения в проведение комплексного зондирования ат­мосферы в ходе боя доводятся соответствующими распоряжения­ми. Перед постановкой задач, как правило, проводится топо­графическое и тактическое ориентирование.

198. В боевом приказе на марш командир метеовзвода указывает:

краткие сведения о противнике и своих войсках;

задачи перемещения, район развертывания и время прибытия на пункт зондирования;

маршрут движения, его протяженность, скорость движения;

построение колонны, дистанция между машинами по участ­кам маршрута;

порядок поддержания связи со старшим командиром (штабом) на марше (данные радиосети управления метеовзводом);

сигналы управления и оповещения;

место командира метеоподразделения на марше, его заме­ститель;

время готовности к маршу.

199. В боевом приказе на подготовку и проведение комплексного зондирования атмосферы указывают:

общее содержание боевой задачи;

условный номер метеокомплекса;

район развертывания, места основных элементов позиции;

вид и интервал зондирования, режим сопровождения радио­зонда, высоту зондирования;

тип радиозонда и номер радиозондовой оболочки;

время готовности к выпуску первого радиозонда и количест­во последующих зондирований на данной позиции;

сроки проведения и содержание метеорологических наблюде­ний;

сроки и порядок передачи метеорологических бюллетеней (сообщений), данные радиосети передачи информации;

сигналы управления и оповещения;

место командира подразделения.

200. Боевая задача расчету метеокомплекса ставится устно. При ее постановке командир метеовзвода указывает также каждо­му номеру расчета конкретные мероприятия, за выполнение которых он несет персональную ответственность.

201. Для организации непосредственного охранения и самообороны позиции метеовзвода командир взвода определяет:

опасные направления и скрытые подступы к позиции;

место, время, состав и задачи наблюдательного поста;

состав, маршруты движения патруля в ночное время и в других условиям ограниченной видимости;

места окопов для самообороны и распределение личного со­става для ведения огня из стрелкового оружия при отражении нападения воздушного и наземного противника;

порядок освещения местности при отражении нападения наземного и воздушного противника;

пропуск и отзыв на сутки.

202. Задачей наблюдательного поста является своевременное об­наружение наземного (воздушного) противника и предупрежде­ние о нем личного состава метеовзвода. Он ведет также ра­диационную и химическую разведку в районе позиции метеовзвода.

203. В распоряжении по инженерному оборудованию и маскиров­ке позиции командир взвода указывает:

какие элементы позиции метеокомплекса оборудовать в ин­женерном отношении;

очередность и сроки их оборудования;

время и место заготовки лесоматериалов (или получения готовых комплектов);

силы и средства, привлекаемые для выполнения работ;

порядок преодоления труднопроходимых участков местности при выдвижении и перемещении метеовзвода;

основные мероприятия по маскировке, объем, сроки и по­рядок их выполнения;

порядок соблюдения личным составом взвода маскировочной дисциплины.

204. Содержание распоряжения по защите от ОМП составляют:

сигналы предупреждения о непосредственной угрозе и нача­ле применений противником ОМП;

сигналы оповещения о радиоактивном, химическом и бактериологическом заражении и действия по ним;

меры безопасности при действиях в зонах заражения, райо­нах разрушений и пожаров;

сроки и порядок проведения санитарной и специальной обра­ботки личного состава и боевой техники.

205. До начала боевых действий командир метеорологического взвода проводит практическую работу по подготовке подразде­ления к выполнению поставленных задач, прежде всего, по подготовке техники и расчета метеокомплекса, укомплектова­нию горюче-смазочными материалами, продовольствием, ис­правными и пригодными к выпуску радиозондами. На команди­ра метеобатареи возлагается, прежде всего, принятие мер по своевременному обеспечению метеорологических взводов мате­риальными средствами и расходными материалами, своевре­менному восстановлению боеспособности метеокомплексов, а также проведение подготовки пунктов зондирования, назначен­ных для занятия подчиненными метеовзводами, и контроль их готовности к выполне­нию задач в бою. В ходе контроля готовности метеовзводов особое внимание уделяется проверке готовности аппаратуры, агрегатов и приборов к проведению зондирования атмосферы, инженерного оборудования позиций, готовности расчета к от­ражению нападения диверсионных групп противника, выполне­ние мероприятий по защите от ОМП.

 

Оценка метеорологического комплекса (взвода) за выполнение

задачи комплексного зондирования атмосферы

 

206. Метеорологический взвод в бою решает задачи по подготовке и проведению не одно­го, а серии зондирований атмосферы, которые будут повторяться на очередных пунктах зондирования и проводиться в раз­личных условиях обстановки. В связи с этим оценка метеопод­разделения в процессе боевой подготовки и при выполнении бое­вых задач предусмотрена также по серии задач комплексного зондирования атмосферы, выполняемых данным метеоподразделением. Такая оценка получила название — оценка за боевую работу метеорологического взвода.

207. Боевая работа метеорологического подразделения оценивается:

"отлично" - если все задачи комплексного зондирования ат­мосферы выполнены, при этом не менее 50% из них с оценкой "отлично";

"хорошо" - если не менее 90% задач комплексного зондиро­вания атмосферы выполнены, при этом не менее 50% всех за­дач с оценкой не ниже "хорошо";

"удовлетворительно" - если выполнено не менее 80% всех задач комплексного, зондирования атмосферы.

208. Оценка метеорологического взвода за выполнение задачи комплексного зондирования атмосферы определяется по времени выполнения задачи, достигнутой высоте зондирования атмосфе­ры, точности определения метеорологических данных, по тех­ническому исполнению операций. При этом оценочные показатели комплексного зондирования атмосферы, проводимого для обес­печения ракетной части (подразделения) или артиллерийской ча­сти (подразделения) имеют определенные отличия, что связано со степенью влияния метеоданных на эффективность ракетных ударов и огня артиллерии. В табл. 7.2. показан наиболее пол­ный и общий подход к оценке, так как метеовзвод осуществля­ет комплексное зондирование атмосферы в интересах не отдель­ных частей, а группировки ракетных войск и артиллерии.

209. По времени выполнения задачи комплексное зондирование ат­мосферы оценивается:

"отлично" - если время на подготовку и зондирование атмос­феры до высоты 14 км оценено на "отлично" (табл.7.3.), а время на развертывание метеокомплекса и подготовку радиозон­да к выпуску (табл. 7.3.) - не ниже "хорошо";

"хорошо" - если время на подготовку и зондирование атмос­феры до высоты 14 км оценено на "хорошо", а время на раз­вертывание метеокомплекса и подготовку радиозонда к выпуску — не ниже "удовлетворительно";

"удовлетворительно" - если обе оценки по времени не ниже "удовлетворительно".

При этом, если время от момента выпуска радиозонда до получения метеорологического бюллетеня превышает два часа, время выполнения задачи метеовзводом оценивается "неудовлетворительно". Кроме этого, задержка выпуска радиозонда от ус­тановленного времени более 5 мин оценку по времени снижает на один балл.


Таблица 7.2.


210. Точность определения метеорологических данных оценивает­ся сравнением групп бюллетеня с контрольными данными. Ошиб­ка данных бюллетеня не должна превышать следующих величин: по отклонению наземного давления — 2 мб; по отклонениям температуры воздуха — 1°С; по скорости ветра — 1 м/с; по направлению ветра - 1-00.

211. Техническое исполнение операций при подготовке метеокомплекса к зондированию атмосферы и работе на аппаратуре в про­цессе зондирования оценивается по количеству допущенных технических ошибок при условии, что ни одна из них не приводит к аварийной ситуации: "отлично" — если допущено не более одной технической ошибки; "хорошо" — не более двух технических ошибок; "удовлетворительно" — не более четырех технических ошибок. Если в ходе работы расчетом совершена аварийная ошибка, т.е. ошибка, которая может привести к травмам пличного состава или поломкам техники, вся задача комплексного зондирования атмосферы оценивается "неудовлетворитель­но". Перечень аварийных ошибок представлен в табл.7.4.

 


Таблица 7.3.

Нормы времени для оценки выполнения задачи комплексного зондирования атмосферы, мин

Наименование норматива Начало и окончание отсчета времени, Кто выполняет норматив Оценка
"Отлично" "Хорошо" "Удовл"
1. Комплексное зондирование атмосферы: а) с развертыванием оборудования б) с заранее развернутым оборудованием   2. Развертывание метеокомплекса и подготовка радиозонда к выпуску   3. Свертывание метеокомплекса и подготовка к маршу.     От команды "К бою", до получения данных для высоты 14 км. От команды "Подготовить радиозонд к выпуску", до получения данных для высоты 14 км. Головная машина в 100-150 м от позиции От команды "К бою до выпуска радиозонда От команды "Отбой" до доклада о готовности к маршу     Метеовзвод с РПМК-1 Метеовзвод с РПМК-1   Метеовзвод с РПМК-1     Метеовзвод с РПМК-1     66 65 20 15 68 68 22 17 73 72 27 20

Примечание. В числителе в светлое время суток, в знаменателе - ночью.


Таблица 7.4.

Перечень аварийных ошибок при работе на РПМК-1

 

п/п Наименование ошибки Последствия
            Не заземлены или некачест­венно заземлены аппаратная машина, вспомогательная (агрегатная) машина или баллон с водородом   При ориентировании аппарат­ной машины оператор не включил тумблеры МЕСТ. УПРАВЛ. и БЛОКИРОВКА АНТЕННЫ   При подъеме (опускании) антенной колонки оператор не следит (на крыше) за движением антенной ко­лонки   Аппаратная и вспомогатель­ная (агрегатная) машины не поставлены на ручной тормоз   Поражение током расчета или возгорание баллона     Несчастный случай, так как имеется возможность включать приводные двига­тели антенной колонки     Поломка антенной колонки и, как следствие, невыполнение боевой задачи     Машина может самостоятельно покатиться под уклон и вывести из строя разверну­тое оборудование и приборы  

 

 

РАДИОЭЛЕКТРОННАЯ ЗАЩИТА И ПРОТИВОДЕЙСТВИЕ

ТЕХНИЧЕСКИМ СРЕДСТВАМ РАЗВЕДКИ ПРОТИВНИКА

212. Боевая работа метеокомплекса РПМК-1 осуществляется, с обязательным учетом широкого применения противником в современном бою самонаводящегося на излучение оружия, тех­нических средств разведки, а также радиоэлектронного подав­ления и включает мероприятия по радиоэлектронной защите и противодействию техническим средствам разведки противника.

Радиоэлектронную защиту и противодействие техническим средствам разведки противника организует командир метеоро­логического взвода на основе указаний старшего начальника.

213. Радиоэлектронную защиту организуют и проводят в це­лях обеспечения устойчивой работы метеокомплекса в условиях ведения противником радиоэлектронной борьбы, а также для исключения взаимного влияния радиоэлектронных средств.

Радиоэлектронная защита включает:

защиту от помех, создаваемых противником;

защиту от поражения самонаводящимся на излучение ору­жием;

защиту от воздействия ионизирующих и электромагнитных излучений ядерных взрывов;

защиту от взаимных помех радиоэлектронных средств (элек­тромагнитная совместимость).

Радиоэлектронную защиту осуществляют путем проведения следующих организационных и технических мероприятий:

использованием защитных свойств местности при выборе позиции метеокомплекса, инженерным оборудованием позиции метеокомплекса и использованием радиопеленгационного режима зондирования атмосферы;

регламентированием работы метеокомплекса по времени;

тренировкой расчета метеокомплекса для работы в условиях помех;

сокращением (по возможности) времени работы на излуче­ние (при работе в радиолокационном режиме).

214. Кроме того, для защиты от взаимных помех при боевой работе нескольких метеокомплексов (в радиолокационном режиме) применяют (по согласованию) радиозонды с различными частотами суперизации (600 или 800 кГц).

Противодействие техническим средствам разведки про­тивника заключается в проведении мероприятий, направленных на исключение или затруднение добывания с помощью техниче­ских средств разведки достоверных сведений о работе и место­положении метеокомплекса.

Противодействие техническим средствам разведки противни­ка достигается устранением или ослаблением демаскирующих признаков, сопровождающих боевую работу метеокомплекса.

Демаскирующими признаками метеокомплекса являются:

расположение его в боевых порядках частей (подразделений);

внешний вид в боевом положении;

структура и характеристики излучаемых сигналов аппаратной машиной и радиозондом (при его подготовке к выпуску);

параметры диаграмм направленно­сти антенны радиолокатора;

особенности в передаче метеоро­логической информации и режимах работы.

Устранение и ослабление демаскирующих признаков метео­комплекса осуществляют проведением зондирования атмосферы в радиопеленгационном режиме зондирования;

установлением временных ограничений при боевой работе метеокомплекса;

применением для настройки и проверки функционирования ме­теокомплекса эквивалента антенны и встроенной аппаратуры контроля;

использованием средств автоматизации передачи данных.

 

Преодоление зараженных участков местности и специальная

обработка изделий

 

215. Проведите подготовку изделия 1Б44 к преодолению за­раженного участка.

216. Преодолевайте зараженные участки местности на максимально возможной скорости, находясь на своих штатных местах в защит­ной одежде и противогазах.

Контролируйте уровень радиации измерителем мощности дозы.

217. Выключите по указанию начальника расчета фильтро-вентиляционную установку после преодоления зараженного участка.

218. Проведите по указанию начальника расчета частичную специальную обработку изделий, для этого:

разместите изделия на площадке о уклоном 5° - 15° для возмож­ности стекания растворов при обработке, работайте в противогазах и специальной защитной одежде;

подключите комплект ДК-4КУ к изделию 1Б44-1,2;

проведите частичную специальную обработку изделий 1Б44-1, 1Б44-2 и прицепа с помощью комплектов ДК-4КУ в соответствии с указаниями их паспортов.

219.По окончании работы проведите демонтаж, обработку и укладку комплектов по методике, изложенной в паспорте комплектов. Установите комплекты на штатные места в изделия 1Б44-1,2 , прицепа и закрепите по-походному.

Примечание. Во избежание выхода из строя аппаратуры изделия не обрабатывайте с помощью комплектов ДК-4КУ и ДК-4К внутреннюю часть отапливаемого отсека кузова и аппаратуру неотапливаемого отсека кузова изделия 1Б44-1, а также электрическую часть агрегата пи­тания АД-8-Т/230-Ч/400 изделия 1Б44-2.

 

П Р И Л О Ж Е Н И Я

 


Приложение 1

ПЕРЕЧЕНЬ ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ В НАДПИСЯХ

НА АППАРАТУРЕ РПМК-1 И ТЕКСТЕ РУКОВОДСТВА

1. Обозначения физических величин

U - напряжение

I - ток

f - частота выше 100 кГц

F - частота ниже 100 кГц

a - азимут

e - угол места

Q - метеопериод

Н - высота

Р - давление

U -относительная влажность

T - температура

KN . - коэффициент шума

OV - шина О В (Нуль Вольт)

 

международные обозначения единиц физических величин:

А - апмер, А

V - вольт, В

dB - децибелл

Hz - герц, Гц

km - километр

kHz - килогерц

MHz - мегагерц

MA - микроампер

W - ом

Рa - паскаль

 

2. Сокращение надписи на аппаратуре

А, а - азимут

АВТ - автоматический

АВТОНОМ ВКЛ БЛОКОВ - автономное включение блоков

АВУ - автоматическое вычислительное устройство

АД-8 - наименование агрегата питания (агрегат дизельный)

АДР. - адрес

AM - азимут местный

АМПЛ - адаптер мультиплексного канала

АМПЛ - амплитуда

АМПЛ МОДУЛЬ АПЧГ - амплитуда модуляции АПЧГ

АНТ - антенна

АПЧ - автоматическая подстройка частоты

АПЧГ - автоматическая подстройка частоты гетеродина

АПЧП - автоматическая подстройка частоты передатчика

АРУ ЗО ОК - автоматическая регулировка усиления частоты

ЗО МГц основного канала

АРУ ЗО АПЧГ - автоматическая регулировка усиления частоты ЗО МГц

в канале АПЧГ

АРУ 465 ОК - автоматическая регулировка усиления частоты

465 кГц основного канала

АРУ 465 АПЧГ - автоматическая регулировка усиления частоты

465 кГц в канале АПЧГ

АСД - автоматическое сопровождение по дальности

АТТЕН - аттенюатор

ЛУЧП - автоматическая установка частоты потенциалотрона

АЦК - алфавитно-цифровая клавиатура

БАТ - батареи (аккумуляторные)

БЛОКИР - блокировка

БЛОКИР АНТ ОТКЛ - блокировка антенны отключена

БЛОКИР РУЧ - блокировка ручная

БЛОКИ ВКЛ - блоки включены

ВЕНТ - вентилятор

ВЕТР - ветровой

ВИ - видеоимпульс

ВКЛ - включено, включение

ВКЛ ВЫСОК - включение высокого напряжения

ВКЛ ПИТ - включение питания

ВКЛ ПИТ ДИСТ - включение питания дистанционное

ВКУ - видеоконтрольное устройство

ВЛАЖН - влажностный

ВМ - видеомонитор

ВНУ - внешнее устройство

ВчУ - вычислительное устройство

ВЫВ - вывод

ВЫЗ ВНУ - вызов ВнУ

ВЫПР - выпрямитель, выпрямленное

ВЫХОД ИКШ - выход индикатора коэффициента шума

ВЫХОД КД - выход канала дальности

ВЫХОД АМПЛ - выход амплитудный

ВБ1ХОД КУА - выход канала управления антенной

ГЕТ - гетеродин

ГОН - генератор опорного напряжения

ГрО - грубый отсчет

ГШ - генератор шума

Д1, Д2 - диод 1, диод 2 (в сложной надписи)

ДАВЛ - давление

ДАЛЬН - дальность

ДВИГ - двигатель

ДИСКР - дискриминатор

ДИСКР ЧМ - дискриминатор частотно-модулированного сигнала

ДТ ИКШ ОК - детектор индикатора коэффициента шума основного

(АПЧГ) канала (канала АПЧГ)

ЗАДЕРЖ АРУ - задержка АРУ

ЗАПР - запрос

ЗАХВ - захвачен

ЗИП - запасное имущество и принадлежности

ИГрО - импульс грубого отсчета

ИГрОД - импульс грубого отсчета дальности

ИЗ - импульс запуска

ИЗПрд, ИЗ Прд - импульс запуска передатчика

НМД - измеритель мощности дозы

ИКШ - индикатор коэффициента шума

ИМ1, ИМ2 - импульс модулятора 1, импульс модулятора 2

ИНФ ШИНЫ - информационные шины

ИСВЧ - импульсы сверхвысокой частоты

ИСПР - исправен

ИСРЗ - имитатор сигнала радиозонда

ИТО - импульс точного отсчета

КАЛИБР - калибровка

КОНТР АПЧГ - контроль АПЧГ

КОНТР ДТ - контроль датчика температуры

КОНТР МОЗ - контроль магистрали обмена 3

КОНТР ТЕРМ - контроль термостата

КОНТР f ГЕТ - контроль частоты гетеродина

КОНТР f Прд - контроль частоты передатчика

КУА - канал управления антенной

Л1, Л2 - линия 1, линия 2 (ТЛФ Л1, ТЛФ Л2; ПС Л1, ПС Л2)

МАКС - максимум

МИНИМ - минимум

МО1, МО2, МО3 - магистраль обмена 1, 2, 3 в сложных надписях

МРИ - манипулятор графической информации ("мышь")

МЕСТ - местное

МЕСТ УПРАВЛ АНТ - местное управление антенной

МЕСТ УПРАВЛ Прд - местное управление передатчиком

МпК - мультиплексный капал

МОДУЛ ГШ - модульный генератор шума

МОДУЛ АПЧГ - модуляция АПЧГ

МПЧП - механизм перестройки частоты передатчика

НАСТР Г1, НАСТР Г2 – настройка генератора 1,2

НАКАЛ Г1 ОТКЛ - накал генератора 1 отключен

НАПРРЯЖ СИНХР - напряжение синхронизации

NВНУ - номер ВНУ

НЕИСПР ПИТ - неисправность питания

НЕСТАБ - нестабилизированный

НУЛЬ ДИСКР АВТ 600 (800) - нуль дискриминатора в автоматическом

режиме и частоте 600 (800) кГц

Н>> - высота больше быстро

ОБЩ - общий

ОГИБ - огибающая

ОЗУ - оперативное запоминающее устройство

ОК - основной канал

ОН - опорное напряжение

ОСВЕЩ - освещение

ОСТАНОВ по А - останов по адресу

ОСТАНОВ по D - останов по данным

ОТКЛ -отключен

ОЧ - опорная частота

ПАПЧ - полуавтоматическая подстройка частоты

ПЕРЕБРОС ДАЛЬН - переброс дальности

ПЕРЕКЛ Прд - переключатель передатчика

ПЕРЕЗАП - перезапуск

П3A - приспособление для заряда аккумулятора

ПЗУ - постоянное запоминающее устройство

ПИТ - питание

ПИТ ОСВЕЩ - питание освещения

ПИТ Р.С.ИМД - питание радиостанции, измерителя мощности дозы

ПЛ - пеленгационный (режим)

ПМЧ - преобразователь метеочастоты

ПНЧ - преобразователь напряжение/частота

ППБ - приспособление для подготовки батарей

ППЗ - приспособление для питания зонда

ППМ - приспособление для питания метеорологического

комплекта

ПС-400 - преобразователь сетевой

Прд - передатчик

ПРИЗНАК АСД - признак автоматического сопровождения по

дальности

ПчУ - печатающее устройство

РЕЗЕРВ OK - резерв основного канала

PЛ - радиолокационный режим

РПЧГ - ручная подстройка частоты гетеродина

РПЧП - ручная подстройка частоты передатчика

РПЧ . - ручная подстройка частоты

РРУ - ручная регулировка усиления

САК - система автоматизированного контроля

СВЧ - сверхвысокая частота

СЕЛ - селекция

СИГН ГШ - сигнал генератора шума

СИГН МЕТЕО - сигнал МЕТЕО

СИНХР - синхронизация

СлК1, СлК2 - селекторный канал 1, селекторный канал 2

СЛУЖ ШИНЫ - служебные шины

СО - сигнал ошибки

СУА - система управления антенной

СУП - суперизация (fСУП)

ТЕМПЕР - температурный

ТЕМПЕР ДАВЛ - температуры и давления

ТЕМПЕР ВЛАЖН - температурно-влажностный

ТЕРМ - термостат

ТЛФ. - телефон

ТО - точный отсчет

УВВ - устройство ввода-вывода (ЕЮ)

УЗК - узкая

УО - устройство обмена

УПРАВЛ - управление

УПРАВЛ f ГET - управление частотой гетеродина

УПРАВЛ ИСРЗ - управление имитатором сигнала радиозонда

УПЧ - усилитель промежуточной частоты

ФВУА - фильтровентиляционная установка автомобильная

ФК - функциональный контроль

ЧМ - частотная модуляция

ШИР - широкая

ЭА - эквивалент антенны

ЭВМ - электронная вычислительная машина

ЭСУ - электростатический усилитель

 

3. Сокращение надписи на экране монитора и в печати

А - азимут (дирекционный угол положения антенны)

АО - азимут зонда в точке выпуска

AM - азимут местного ориентира

АН - угол разворота антенны относительно оси машины

AV - направление действительного ветра

AW - направление среднего ветра

А, В, С, R1, R2, Е, L, F, Gl, G2, К, N, М - коэффициенты из этикеток

зондов

ВЗ - ветровое зондирование

ВР - время

V - скорость действительного ветра

W - скорость среднего ветра

VН - вертикальная скорость подъема зонда

ГП - гринвичская поправка

D - дальность

DO - начальная дальность до зонда в точке выпуска

ДТ - дата

ДЕЙСТВ - действительные

Е - угол места

ЕО - угол места зонда в точке выпуска

ЗОНД Т - зонд температурный

ЗОНД ТВ - зонд температурно-влажностный

ЗОНД ТР - зонд температуры и давления

ЗОНД ВЗ - зонд ветрового зондирования

ЗОНД ИСПР - зонд исправен

ЗОНД БРАК Т (U, TU) - зонд брак по температуре (или по влажности или

по температуре и влажности)

ИП - изобарическая поверхность

КН-04 - аэрологическая телеграмма

M11 - МЕТЕО 11 (вид метеобюллетеня)

МТБ - метеобюллетень

М. ЗВУК - документ МЕТЕОЗВУК

NC - номер станции

Н - высота

НО - высота станции над уровнем моря

ОБЛ - облачность

ОЗ - окончание зондирования

ОТП - отмена пуска

ПА - поправка азимута в результате ориентирования

ПГ - проверка градуировки

ПД - печать данных

ПЛ - пеленгационный

ПС - приземный слой

ПП - отклонение плотности воздуха от табличного (среднее)

Р - давление

РО - наземное давление

РВ - давление вычисленное

РЛ - радиолокационный

S - текущее время

QO - метеопериод опорного канала

QT - метеопериод температурного канала

QK - метеопериод канала калибровки

QP - метеопериод канала давления

QU - метеопериод канала влажности

Т -температура

ТО - наземная температура

ТВ - температура вычисленная

ТТ - отклонение температуры от табличной

U - влажность

U О - наземная влажность

UB - влажность вычисленная

Z - угловая высота солнца

ШМ - широта места

 


ПРИЛОЖЕНИЕ 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ НА МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОМ КОМПЛЕСЕ РПМК-1

 

1. Общие положения

 

К работе на метеокомплексе допускаются лица, изучившие его матери­альную часть, а также инструкции по эксплуатации приборов и оборудования метеокомплекса.

При эксплуатации метеокомплекса запрещается:

проводить любые работы на метеокомплексе без разрешения командира метеовзвода (начальника расчета);

использовать для автомобилей, ОВ-65 и агрегата питания топливо, не предусмотренное их документацией;

заправлять топливом автомобили, ОВ-65 и агрегат питания при включен­ных двигателях автомобилей;

включать агрегат питания без указания старшего оператора (при работе агрегата совместно с аппаратурой изделия 1Б44 и предварительного оповеще­ния расчета метеокомплекса о включении;

включать аппаратуру изделия 1Б44-1 без заземления изделий 1Б44-1 и 1Б44-2;

включать агрегат питания при включенной аппаратуре изделия 1Б44-1. В аварийных ситуациях выключать СЕТЬ на блоке БЩ8.01 (Щ801);

начинать перемещение метеокомплекса или отдельных изделий, не про­верив крепеж оборудования и имущества на штатных местах;

перевозить людей в кузовах автомобилей;

вставать и ходить по крыше кабины автомобиля;

разводить открытый огонь, а также проводить сварочные и ремонтные работы с возможным образованием искры на расстоянии менее 10 м от прицепа машины с водородными баллонами.

 

2. Дополнительные меры безопасности

при работе с изделием 1Б44-1

 

При работе с изделием 1Б44-1 запрещается:

проводить работы подписей автомобиля, стоящего на домкратах; опускать тормоза до установки задних и передних домкратов в транс­портное положение;

подниматься на крышу кузова по незакрепленной лестнице;

проводить работу на крыше кузова при выключенных включателях МЕСТ.УПРАВЛ.АНТ. на пульте БЩ6.01 и на антенной колонке;

находиться в не отапливаемом отсеке во время подъема и опускания ан­тенной колонки;

проводить замену электронно-лучевой трубки (ЭЛТ) без защитных очков;

включать вентилятор ЭВМ А-15 со снятым фильтром;

курить в кузове автомобиля;

эксплуатировать отопительно-вентиляционную установку ОВ-65 в режи­ме "ОТОПЛЕНИЕ" при отсутствии в отапливаемом отсеке обслуживающего персонала;

находиться в не отапливаемом отсеке при закрытой двери и при работе ОВ-65 в режиме "ОТОПЛЕНИЕ";

запускать двигатель автомобиля и включать ОВ-65 в режиме "ОТОПЛЕНИЕ" при размещении изделия в закрытых помещениях;

соединять и разъединять разъемы, а также устанавливать и снимать пре­дохранители при включенном питании аппаратуры;

использовать предохранители, не соответствующие номиналу;

производить осмотр и ремонт блока БЩ5.2 ранее, чем через 10 мин после выключения питания;

включать радиозонд в отапливаемом отсеке вне поглощающей камеры;

находиться (при включенном передатчике) на расстоянии менее 15 м от рефлектора со стороны облучателя.

 

3. Дополнительные меры безопасности

при работе с изделием 1Б44-2

При работе с изделием необходимо:

устанавливать для работы вспомогательную машину таким образом, чтобы ветер был направлен в левый борт кузова;

держать закрытой дверь отапливаемого отсека при пуске и работе двига­теля автомобиля или агрегата питания;

включать агрегат питания после заземления вспомогательной машины;

все работы по техническому обслуживанию вспомогательной машины (кроме указанных в эксплуатационной документации на агрегат питания) про­водить при выключенном агрегате;

регулярно очищать сетки боковых вентиляционных окон от пыли и гря­зи;

содержать в исправном состоянии цепь для стекания электрических за­рядов при движении изделия;

не допускать работу предпускового обогревателя с наличием открытого пламени на выходе выхлопной трубы предварительного разогрева, для чего своевременно проводить регулировку подачи топлива в предпусковой обогре­ватель;

включать предпусковой разогрев агрегата питания и дизель генератора только при открытых крышках вентиляционных люков агрегатного отсека;

контролировать работу агрегата питания периодически, при этом нахо­диться в агрегатном отсеке при работающем агрегате не более 15 мин;

следить, чтобы во время работы агрегата питания близко от выхлопной трубы не было легковоспламеняющихся материалов;

при размещении изделия 1Б44-2 в окопе или укрытии использовать ме-таллорукава из комплекта агрегата питания для отвода выхлопных газов;

в случае обнаружения замыкания на корпус изделия 1Б44-2 немедленно доложить об этом старшему оператору, по его указанию выключить агрегат пи­тания, вывесить табличку "НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ!", убедиться в отсутствии напряжения, найти и устранить неисправность;

при работающем агрегате питания соблюдать следующие правила: под­ключать контрольные приборы к электрическим контактам специальными вхо­дящими в комплект приборов щупами; при осмотре агрегата работать в диэлек­трических перчатках и защитных очках; не прикасаться по возможности к ме­таллическим частям агрегата; принимать индивидуальные средства защиты слуха; не курить в изделии 1Б44-2 или вблизи него;

при отцепке прицепа предварительно зафиксировать переднюю и зад­нюю опоры в вертикальном (рабочем) положении, на мягком грунте под перед­нюю опору подложить грузовой распределитель;

транспортировать прицеп только при полностью установленном на нем оборудовании.

 

4.Меры пожарной безопасности

Ответственность за пожарную безопасность несет началь­ник расчета.

Обязанности лица, ответственного за противопожарный режим изделия:

знать действующие правила и инструкции пожарной безопасности;

следить за соблюдением мер пожарной безопасности и установлен­ного противопожарного режима;

не допускать загрязнений и загромождений, препятствующих сво­бодному входу и выходу;

следить за исправностью средств пожаротушения, пожарного ин­вентаря и обеспечением свободного доступа к ним;

не допускать использования пожарного инвентаря не по назначению;

следить за отключением электроэнергии по окончании работы изделия;

следить за правильностью хранения горючих жидкостей и веществ;

закрывать изделия только после осмотра и отключения электро­питания.

Об обнаруженных недостатках, которые не могут быть устра­нены ответственным лицом, немедленно докладывать по команде.

Обслуживающий персонал изделия РПМК-1 должен пройти ин­структаж по противопожарному режиму изделия.

Для своевременного устранения нарушений противопожар­ного режима следите за соблюдением следующих правил:

не курите и не применяйте открытый огонь в изделиях;

соблюдайте чистоту в изделиях, проводите своевременную уборку;

содержите электрооборудование изделий в исправном состоянии, не допускайте порчи изоляции проводов и кабелей;

пользуйтесь только электрооборудованием, предусмотренным комплектом изделий;

не допускайте замены калиброванных предохранителей пучками проволоки и не соответствующими указанным номиналам предохраните­лями;

убирайте огнеопасные отходы(промасленная бумага, ветошь) в специально отведенные безопасные в пожарном отношении места, уда­ленные от места расположения изделий не менее чем на 50 м;

проводите временные огнеопасные работы (электро и газосварку, работу с паяльной лампой) в изделиях только с ежедневного разре­шения начальника комплекса;

заправляйте бензоэлектрические агрегаты топливом только при выключенном двигателе;

используйте только топливо, предусмотренное инструкцией по эксплуатации;

не запускайте агрегаты в случае проливания горючей жидкости до полного ее удаления;

выключайте отопительно-вентиляционную установку перед ее за­правкой топливом;

заправляя емкости топливом, обязательно пользуйтесь воронкой или шлангом.

При включении и работе изделия 1Б-44-1 убедитесь в нор­мальной работе вентиляторов аппаратуры изделия в соответствии с указаниями инструкции по эксплуатации изделия.

В случае их неисправности изделие выключите.

Площадки для кратковременного хранения и закрытые по­мещения для длительного хранения изделий должны быть оборудованы противопожарным инвентарем и средствами оповещения о пожаре.

При эксплуатации изделий соблюдайте требования пожарной безопасности, изложенные в их документации, а также в документации на составные части изделий.

Последовательность действия обслуживающего персонала при возникновении пожара:

доложить начальнику расчета;

выключить электропитание;

принять меры к ликвидации пожара, используя для этой цели первичные средства пожаротушения;

при недостаточности первичных мер доложить по команде.

Действия обслуживающего персонала при работе с огнету­шителем:

открыть хомут, крепящий огнетушитель на кронштейне;

снять огнетушитель с кронштейна;

открыть вентиль огнетушителя до отказа;

направить струю на огонь с края;

держать баллон вентилем вверх.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускать тушения пожара водой внутри из­делий.

Распределение обязанностей внештатных пожарных расче­тов из числа обслуживающего персонала:

надзор за выполнением противопожарного режима изделий осу­ществляет внештатный пожарный расчет из числа обслуживающего пер­сонала изделия;

организацией надзора руководит ответственный за противопожар­ный режим изделия;

состав пожарного расчета закрепляется за отдельными изделиями для контроля за исправностью противопожарного инвентаря и оборудо­вания и для ведения надзора за общим противопожарным режимом изде­лия.

Обучение личного состава пожарного расчета ведется по программе:

общие правила пожарной безопасности;

порядок транспортирования и хранения горючих веществ и материалов;

недопустимость захламления и загромождения изделий, а также проходов и подступов к средствам пожаротушения и пожарной связи;

требования пожарной безопасности при эксплуатации и хранении изделий;

первичные средства пожаротушения, противопожарный инвентарь, применение средств пожаротушения при пожаре;

правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работа­ющих под давлением.

5. Меры безопасности при работе с водородом

 

При работе с водородными баллонами и водородом необходимо:

тщательно осматривать баллоны с водородом при их получении для укомплектования метеокомплекса. Не принимать баллоны с механическими повреждениями;

в случае неисправности вентиля наполненного баллона отправить его на предприятие-наполнитель с надписью мелом: "ОСТОРОЖНО, ПОЛНЫЙ".

Не разбирать и не ремонтировать вентили баллонов своими силами;

баллон с водородом переносить вдвоем, с надетым на вентиль предохра­нительным колпаком;

поднимая или переворачивая баллон, не брать и не опирать его на вен­тиль, а также не задевать вентилем за препятствия;

сберегать окраску баллона, не бросать, не ударять, не перекатывать бал­лон по мостовой или земле;

перевозить только укомплектованные баллоны с заглушками на венти­лях и с навернутыми предохранительными колпаками;

при транспортировании баллонов не грузить поверх них какие-либо предметы, при разгрузке не сбрасывать баллоны с автомашины или прицепа;

защищать баллоны от прямых солнечных лучей;

перед выпуском водорода из баллона (при наполнении оболочки) прове­рить состояние шланга, редуктора, заземление редуктора и шланга. Не приме­нять дефектный шланг, а также не обматывать его изоляционной лентой;

при отвинчивании предохранительного колпака баллона не ударять по ключу железными или стальными предметами или камнями. Использовать только омедненный молоток или деревянную колотушку;

при наполнении оболочки вентиль баллона открывать медленным вра­щением во избежание стремительного выхода газа, способного сорвать оболоч­ку с крана-гири;

при выпуске водорода предохранять шланг от скручивания, перегибания и сплющивания, не убирать руку с вентиля крана для того, чтобы при разрыве оболочки или загорании водорода немедленно закрыть кран;

после наполнения оболочки или полном выпуске водорода из баллона во избежания проникновения в баллов воздуха немедленно закрыть вентиль, на­винтить заглушку и предохранительный колпак.

Внимание! При полном выпуске водорода из баллона остаточное давление газа в баллоне должно быть не менее 0,5 кгс/см2. На опорожненном баллоне у горловины мелом нанести ноль (0) - баллон пустой.

 


Приложение 4

 

БЛАНК ЖУРНАЛА МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИХ НАБЛЮДЕНИЙ

 

Координаты пункта зондирования: х=21420; у=44490

Высота над уровнем моря: Н = 110 м

 

 

 

 

 

 

Дата и время, ч. мин Давле­ние, мм рт.ст. Ветер Темпера­тура Относи­тельная влаж­ность, % Облачность Дальность видимости, км Степень вертикальной устойчивости Атмосферные (гидрологи­ческие) явле­ния Время выпуска радиозонда, ч.мин/достиг-нутая высота зондирования, км
направ­ление, о скорость, м/с Баллы Высота нижней границы, м
29,09 8.00 751,3 3,0 +5,1 0,1 Изотермия Туман .
29.09 10.00 750,4 4,5 +6,0   -   - . Туман 10.00/28
                       
                       
                       

 


ПРИЛОЖЕНИЕ 5

ПОРЯДОК ОРИЕНТИРОВАНИЯ РАДИОЛОКАТОРА АППАРАТНОЙ

МАШИНЫ В АНОМАЛИЙНЫХ РАЙОНАХ

 

Ориентирование радиолокатора аппаратной машины в аномалийных районах осуществляют по дирекционному углу ориентирного направления, определенному по контурным точкам карты или силами топогеодезического подразделения.

Определение дирекционных углов ориентирных направлений по контурным точкам карты выполняют в следующем порядке:

на карте и на местности в районе позиции метеокомплекса выбирают исходную точку, с которой видны один-два ориентира, удаленные на расстояние не менее 2 км от выбранной точки;

прочерчивают на карте прямые линии, соединяющие исходную точку с ориентирами;

накладывают артиллерийский круг: АК-3 центром на исходную точку таким, образом, чтобы параллельные линии на круге и вертикальные линии сетки карты были параллельны, а нулевое деление линии 0-30 было направлено на север;

используя внутренний ряд цифр красного цвета, считывают на пересечении внешнего среза круга и прочерченных линий значения дирекционных углов ориентирных направлений.

Ориентирование радиолокатора аппаратной машины производят в следующем порядке:

развертывают аппаратную машину над точкой, с которой определены дирекционные углы ориентирных направлений, так, чтобы проекция визира антенны радиолокатора была над точкой (в пределах ±2 м);

устанавливают на антенной колонке выключатель МЕСТ. УПРАВЛ. АНТ. в положение ВКЛ. и расстопоривают антенну по азимуту и углу места;

наводят антенну вручную с помощью ручек на антенной колонке по оптическому визиру на один из выбранных ориентиров и застопоривают антенну по азимуту с помощью азимутального стопора;

включают аппаратуру аппаратной машины, проводят ее тестовый контроль и вводят в АВУ по команде "AM" значение дирекционного угла на выбранный ориентир;

выключают местное управление антенной.

Если по условиям местности аппаратная машина не может быть развернута над исходной точкой, с которой определены дирекционные углы ориентирных направлений, то ориентирование выполняют в следующем порядке:

над точкой, с которой определен дирекционный угол на ориентир, расставляют буссоль ПАБ-2М;

на буссольном кольце и барабане устанавливают отсчет, равный дирекционному углу ориентирного направления, считанного с круга АК-3;

вращая маховичок установочного червяка, наводят монокуляр буссоли на ориентир;

устанавливают на антенной колонке переключатель МЕСТ. УПРАВЛ. АНТ. в положение ВКЛ;

расстопоривают антенну по азимуту и углу места и наводят ее вручную по оптическому визиру на центр монокуляра буссоли;

застопоривают антенну по азимуту с помощью азимутального стопора;

вращением маховичка измерительного червяка наводят монокуляр буссоли на центр оптического визира антенной колонки;

по буссольному кольцу и барабану считывают дирекционный угол на центр оптического визира антенной колонки, изменяют его на 30-00 и передают полученное значение в аппаратную машину для ввода в АВУ.

При топогеодезической привязке позиции метеокомплекса силами топогеодезических подразделений определяют:

прямоугольные координаты и абсолютную высоту места установки аппаратной машины;

дирекционные углы на один-два ориентира.

Данные топогеодезической привязки оформляются в виде карточки топогеодезической привязки.

Получив карточку топогеодезической привязки позиции метеокомплекса, командир взвода указывает место развертывания аппаратной машины и руководит ориентированием радиолокатора.

Ориентирование радиолокатора осуществляют в том же порядке, что и по контурным точкам карты.


ПРИЛОЖЕНИЕ 6

ИЗМЕРЕНИЕ РАССТОЯНИЙ С ПОМОЩЬЮ БУССОЛИ ПАБ-2М

И ДАЛЬНОМЕРНОЙ РЕЙКИ

Измерение расстояний с помощью буссоли ПАБ-2М и дальномерной рейки производят следующим образом:

на одном конце измеряемого расстояния устанавливают бус­соль, а на другом рейку с таким расчетом, чтобы она была расположена горизонтально и перпендикулярно к линии наблю­дения;

вращением маховика установочного червяка и барабана ме­ханизма вертикальной наводки устанавливают монокуляр так, чтобы изображение рейки расположилось под горизонтальной дальномерной шкалой;

совмещают правый (неоцифрованный) штрих дальномерной шкалы с правой маркой и считывают расстояние по дальномер­ной шкале против левой марки.

Пример отсчета расстояния приведен на рис.П. 6.1. Измеренное расстояние равно 80 м.

Измерение расстояния можно проводить по вертикально уста­новленной дальномерной рейке. В этом случае изображение рейки располагают слева от вертикальной дальномерной шка­лы, а верхний (неоцифрованный) штрих шкалы совмещают с верхней маркой рейки. При этом расстояние считывают по вертикальной шкале против нижней марки. Пример отсчета рас­стояния по вертикально установленной рейке приведен на рис. П.6.1. Измеренное расстояние равно 150 м.


Рис. П.6.1. Определение расстояний по дальномерным шкалам буссоли. ПРИЛОЖЕНИЕ 7

 

ПРАВИЛА ФОРМАЛИЗАЦИИ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИХ

СООБЩЕНИЙ

Метеорологические сообщения о фактической погоде, штор­мовые оповещения, а также оповещения об окончании опасного явления погоды формализуются по общей схеме с использова­нием кодов, приведенных в конце данного приложения.

В формализованное сообщение обязательно включаются сле­дующие группы:

Группа 13579:

13579 — отличительные цифры, указывающие, что информа­ция закодирована.

Группа 999 пп:

999 — отличительные цифры группы;

пп — вид передаваемого сообщения (сообщение о фактиче­ской погоде пп = 0, штормовое оповещение пп = 33, окончание штормового оповещения пп = 39).

Группа YYGGq:

YY — число месяца;

GGq — время в часах и десятках минут.

Группа 11610:

11610 — отличительные цифры, указывающие, что в следую­щей группе содержится информация об условном номере метеостанции.

Группа 00011:

00011 — условный номер метеостанции (условный номер ме­теостанции представляет собой одно- или двузначное число, поэтому первые три цифры группы равны нулю).

 

Далее следуют группы, содержащие информацию о значе­ниях метеовеличин и явлениях погоды (гидрологического ре­жима).

Гидрометеорологическая информация формализуется с со­блюдением следующих правил:

1. Формализация гидрометеорологической информации про­изводится пятизначными группами, которые обозначают ту или иную метеовеличину, явление погоды, явление гидрологического режима.

2. Цифровые значения метеовеличины включают в сообщение вслед за группой, обозначающей эту метеовеличину. Вместо недостающих цифр в этих группах впереди проставляются нули.

3. При формализации отрицательных значений температуры воздуха к ним прибавляют число 50.

4. При формализации оповещения об окончании опасного явления используют группу 32430, означающую окончание яв­ления. Эту группу в оповещении помещают перед группой, со­ответствующей наименованию явления. Если явление не прекра­тилось, но перестало быть опасным в силу изменения его интенсивности, а также если опасное явление представляло собой критическое значение метеовеличины, группа 32430 не исполь­зуется.