Общение продавца и покупателя на английском
| Выбор товаров | Selecting goods |
| Могу я вам помочь? | Can I help you? |
| Чем я могу Вам помочь? | What can I do for you? |
| Вы ищете что-то конкретное? | Are you looking for something in particular? |
| Я просто присматриваюсь, спасибо. | I'm just browsing, thanks. |
| Вы не могли бы мне помочь? | Could you help me? |
| Извините, можно Вас спросить? | Excuse me, could I ask you something? |
| Сколько это стоит? | How much is this / it? How much does this / it cost? |
| Сколько стоят эти? | How much are these? |
| Сколько стоит этот ... на витрине? | How much is that ... in the window? |
| Это дешево. | That's cheap. |
| Это подходящая цена. | That's good value. |
| Это удивительно выгодная цена. | This is amazing value for money. |
| Это дорого. | That's expensive. |
| Вы продаёте ...? | Do you sell ...? |
| У вас есть (какие-нибудь) ...? | Do you have any ...? Have you got any … ? |
| У вас есть этот товар большего / меньшего размера? | Do you have this in large / small? |
| А большего / меньшего размера они у вас есть? | Do you have these in a size bigger / smaller, too? |
| большой / очень большой размер | large / extra large |
| Вот, пожалуйста. (Возьмите.) | Here you are. |
| Извините, мы их не продаём. | Sorry, we don't sell them. |
| Извините, их не осталось. | Sorry, we don't have any left. |
| Я ищу ... . | I'm looking for ... . |
| Могли бы вы сказать, где находится ...? | Could you tell me where the ... is? |
| Где я могу найти ...? | Where can I find the ...? |
| Они вон там. | They are over there. |
| Вы нашли то, что искали? | Did you find what you were looking for? |
| Можно померить? | May I try this on, please? |
| Хотите померить? | Would you like to try it on? |
| Примерочная вон там. | The fitting room's over there. |
| Вам очень идёт / подходит. | It suits you very well. |
| У Вас какой размер? | What size are you? |
| У вас есть что-нибудь подешевле? | Have you got anything cheaper? |
| Как насчет одной из этих? | How about one of these? |
| Это не то, что я ищу. | It's not what I'm looking for. |
| Это не совсем то, что я хотел. | It’s not quite what I wanted. |
| У вас есть это в продаже? | Do you have this item in stock? |
| Извините, у нас нет … . | Sorry, we are out of … . |
| Вы знаете, где ещё можно посмотреть? | Do you know anywhere else I could try? |
| Есть ли на это гарантия? | Does it come with a guarantee? |
| А другой цвет подойдёт? | Would another colour do? |
| А есть такой же, но другого цвета? | Have you got this in another colour? |
| Какой цвет Вы бы хотели? | What colour would you like? |
| Красивый цвет. | It's a nice colour. |
| На это один год гарантии. | It comes with a one year guarantee. |
| Из чего они сделаны? | What material are they? |
| Вы делаете доставку? | Do you deliver? |
| Я это / его / её / их возьму. | I'll take it / this / them. |
| Что-то ещё? | Anything else? |
| Желаете что-нибудь ещё? | Would you like anything else? / Anything else? / Did you want anything else? |
| Пожалуйста, оплатите товар в кассе. | Please pay at the check-out. |
| Я отнесу Ваш товар на кассу. | I’ll take this to the check-out for you. |
| Оплата | Making payment |
| Вы в очереди? | Are you in the queue? |
| Следующий, пожалуйста | Next, please! (В этом же значении может употребляться фраза “Can I help you?”) |
| пройти без очереди | to jump the queue (BrE) to cut in the line (AmE) |
| Вы принимаете кредитные карточки? | Do you take credit cards? |
| Введите пин-код. | Enter your PIN. |
| Пожалуйста, подождите. | Please wait. |
| Заберите карточку. | Remove the card. |
| Подпись. | Signature. |
| Sign, please. | Распишитесь, пожалуйста. |
| Могу я заплатить чеком? | Can I pay by cheque? |
| Я заплачу наличными. | I'll pay in cash. |
| Я заплачу карточкой. | I'll pay by card. |
| Могу я получить чек, пожалуйста? | Could I have a receipt, please? |
| Вам нужен пакет? | Do you need a bag? Would you like a bag? |
| Да, спасибо! / Да, (дайте,) пожалуйста! | Yes, thank you! / Yes, please! |
| НДС | VAT |
| Могу я получить чек для возврата НДС? | Can I have a tax free bill? |
| Завернуть в подарочную упаковку? | Shall I giftwrap it? |
| У вас, случайно, нет мелких монет? (чтобы рассчитаться без сдачи) | You don’t happen to have any change, do you? |
| Вот Ваша сдача. | Here’s your change. |
| 1 пенни | one penny |
| 5, 10, 20, 50 пенсов | five / ten / twenty / fifty pence five / ten / twenty / fifty pee (сленг) |
| 1 фунт / 2 фунта | one pound / two pounds |
| Возврат / обмен товара и жалобы | Returns / exchange and complaints |
| Я хотел бы вернуть это. | I'd like to return this. |
| Я хотел бы поменять это на другой размер. | I'd like to change this for a different size. |
| Я отнесу это (его / её) назад в супермаркет и посмотрю, можно ли это (его / её) поменять. | I'll take it back to the supermarket and see if I can change it. |
| Вы хотите поменять товар или получить деньги обратно? | Do you want to change it or get a refund? |
| Подходит (по размеру)? | Does it fit? |
| Не подходит. | It doesn't fit. |
| Слишком мал / велик / широк / узок / дорого. | It’s too small / big / wide / tight / expensive. |
| Немного велико / мало. | It's a bit too big / small. |
| Я бы хотел поменять это на больший / меньший размер. | I'd like to change it for a larger / smaller size. |
| У вас есть размер побольше / поменьше? | Do you have a bigger / smaller size? |
| Это не работает. | It doesn't work. |
| Вы возвращаете деньги обратно? (за товар, который не подошёл) | Do you give refunds? |
| Вы можете сдать любой предмет одежды в течение трёх недель после покупки, но Вы должны сохранить чек. | You can bring any clothing items back up to three weeks after purchase, but you must keep the receipt. |
| Могу я получить деньги обратно? | Could I have a refund? |
| Могу я получить скидку? | Could I have a discount? |
| У вас есть чек? | Have you got the receipt? |
| Могу я поговорить с менеджером? | Could I speak to the manager? |
| Обозначения, которые могут встретиться в магазине | Signs you might see in a shop |
| Открыто | Open |
| Закрыто | Closed |
| Открыто 24 часа в день | Open 24 hours a day |
| Специальное предложение | Special offer |
| Распродажа | Sale |
| Окончательная распродажа | Clearance sale |
| Распродажа по поводу закрытия | Closing down sale |
| Выгодная цена | Good value |
| Купите две вещи по цене одной. | Buy two for the price of one. |
| Купи 2, получи 1 бесплатно | Buy 2 get 1 free |
| Купи 2, получи 1 за полцены | Buy 2 get 1 half price |
| Специальное предложение (на скидку при покупке нескольких одинаковых товаров) | Deal |
| 3 за 5 фунтов | 3 for 5 pounds |
| Уценено (потому что необходимо продать) | Reduced to clear |
| Полцены | Half price |
| Ушёл на обед | Out to lunch |
| Вернусь через 15 минут | Back in 15 minutes |