Способность видеть в многообразии единообразие

История: «Сад на крыше и два разных мира»

Летней ночью в саду на крыше дома спали все члены семьи. Мать видела, как невестка, которую она вынуждена была терпеть против своей воли, и сын спали, тесно прильнув друг к другу. «Как это можно в такую жару так тесно прижи­маться друг к другу? Это вредно для здоровья». В другом углу сада спала ее дочь с любимым зятем. Они лежали на расстоянии по крайней мере одного шага друг от друга. Мать заботливо разбудила обоих и прошептала: «Мои доро­гие, почему в такой холод вы лежите врозь, вместо того чтобы согревать друг друга?» Эти слова услышала невест­ка. Она встала и громко, как молитву, произнесла: «Сколь всемогущ Бог! На крыше один сад, а какой разный в нем климат!»

Разъяснение

Мои наблюдения позволяют сделать вывод, что сущест­вует особая ситуация, когда транскультурная проблема­тика проявляется отчасти открыто, а иногда частично скрывается под поверхностью повседневной совместной жизни и дает о себе знать едва уловимыми проявления­ми. Я имею в виду брак между представителями разных культур. В этом смысле транскультурный брак - не обязательно брак между людьми разной национальнос­ти, это могут быть партнеры из разных географических областей одной страны, например Баварии и Пруссии (Германия). Транскультурные проблемы могут возни­кать и тогда, когда партнеры родом один из большого го­рода, другой - из маленького, и у каждого из них свой способ мышления, свои жизненные концепции, различ­ное воспитание.

Случай из практики: «Десять супружеских пар, но можно ли считать их образцовыми?» (из наблюдений пациентки)

Я попросил пациентку, у которой после развода появи­лись большие трудности и сомнения, мешавшие ей вступить в новое партнерство, описать по своим наблюдени­ям супружеские пары из круга ее друзей и знакомых. Затем она должна была продумать, какие формы этих отношений она могла бы принять за образец своего буду­щего партнерства. На следующий прием она принесла свои записи.

1. Деревенская супружеская пара. Ей 45 лет, ему 59, четверо детей. Это счастливый брак, как нельзя лучше. Он увлечен работой, ра­ботает даже по воскресным дням. Когда он, наконец, приходит домой, то идет смотреть телевизор к своей матери, живущей рядом. Это добропорядочная пара. Он все делает для семьи, и она тоже, но кто же она? Просто служанка.

2. Деревенская пара. Ей 25 лет, ему 30, недавно поженились. Она вышла замуж за мясника и попала в семью, где всем верховодит свекровь. Молодая женщина - банковский работник, работает пока еще в банке. Он - покорный сын и в то же время всюду ста­рается поспеть, пропадая по вечерам на собраниях, а молодая жена обречена коротать вечера с нелюбимой свекровью в огром­ном доме. Молодая женщина очень хотела бы иметь ребенка, но не решается, потому что тогда окончательно попадет в кабалу к свекрови, ей придется оставаться дома и работать в лавке. Кто же тогда эта молодая женщина? Заживо погребенная. Что же будет, если появится ребенок, когда она уже теперь не живет?

3. В городе. Он - научный работник, 31 год. Она - фармацевт, у них один маленький ребенок. Это идеальная современная семья. Оба очень приветливые люди и хорошо относятся друг к другу, словом, все как полагается. Он помогает по хозяйству, они все делят между собой. У него страсть к далеким путешествиям, в прошлом он исколесил всю Азию. Она жила раньше в большой семье. Оба любят ребенка, и все их интересы вращаются только вокруг него. Если когда-нибудь наступит такой день, что ей захо­чется развить свои способности и проявить себя, то у нас будет еще одним разводом больше.

4. Италия. Ему 60 лет, офицер на пенсии, хорошо обеспеченный, она - домашняя хозяйка. Отпуск два раза в год, все налажено. Он любит ее, преклоняется перед ней, о такой жизни можно только мечтать, идеальный брак. Но только: у него есть собака. Скуку супружеской жизни он разгоняет тем, что занимается собакой и пишет стихи. Он имеет власть над ней на итальянский манер: она в доме - все, но не в жизни, об этом он позаботился. В свои 55 лет она даже не умеет сама заполнить какой-нибудь бланк. Кто же она? Ковер, по которому расхаживает нарядный петух с хвос­том, сверкающим разноцветными перьями.

5. Париж. Ему 50 лет, ей столько же, один ребенок. Я не видела их уже 20 лет. Он - красавец-мужчина, она - обворожительная женщина. Оба работали и все делили поровну, построили дом, все уважают их. Да, я должна сказать, что у них было все так, как, по моим представлениям, должно быть. У них никогда не было скуки, оба были вполне естественными и, несмотря на это, остава­лись вместе, но у каждого была и своя жизнь, своя отдушина. Брак был счастливым.

6. Америка. Прекрасная пара, оба пожилые, живут на старой краси­вой ферме, хорошо обеспечены. Он очень хороший человек, шес­теро детей, все способные, здоровые, словом, все как нельзя лучше. Я восхищаюсь этой женщиной, она с таким достоинством управляла всем домом и прислугой. Без сомнения, это был счас­тливый брак. Я всегда воспринимала эту пару как вывеску. На­верное, эта женщина уже умерла, так и не побывавши ни разу самой собой. Она была прекрасной картиной, место которой на стене.

7. Большой город. Казалось бы, самый счастливый брак: современные, либеральные хорошо обеспеченные супруги, никогда ника­ких разногласий, можно только позавидовать. Отпуск 6 раз в году, у каждого в свое время. Двое детей. И вот теперь, через 22 года, все рухнуло. Оказалось, что они совершенно не знали друг друга и были чужими.

8. Большой город. Он - научный работник 45 лет, жене столько же. Он очень интеллигентный, хорошо воспитанный человек. Хоро­шая супружеская пара, много путешествуют вместе, детей нет, полное взаимопонимание, много денег и широкое поле деятельнос­ти. Он - человек, заслуживающий уважения. И что же я вижу те­перь? Он делает из себя посмешище. В его поле зрения попала но­вая дама. Он ведет себя недостойно, как глупый юнец. Он упал с пьедестала. А что же стало с таким, ах, таким чудесным браком?!

9. Большой город. Он - научный работник 41 года, ей 40 лет, оба прекрасно выглядят, богаты. Трое детей, каждый как картинка. Хорошо воспитаны, потому что здоровая семья. Она - член раз­личных обществ, так что, кроме обязанностей по дому и материн­ских забот, у нее есть своя жизнь. Все гармонично. Он никуда не ездит без жены, даже в командировки. Они любят, обожают, ува­жают друг друга. Но она получает в подарок ко дню рождения каждый раз новый пеньюар... Так что у меня невольно пробегают мурашки по спине.

10. Это не брак, а мечта. Ему 82 года, ей 76 лет. Оба прекрасно вы­глядят. Трое детей. Верующие, добропорядочные, с прочными ус­тоями семейной жизни, домоседы, влюблены до сих пор друг в друга, несмотря на 50 лет совместной жизни. Это действительно прекрасная пара. Только: кто-то должен был поступиться своей индивидуальностью, а именно - он; он подчинился (правда, не­заметно), он на все отвечает «да». Вот как выглядит счастливый брак.

Пациентка пришла к выводу, что, собственно, ни один из этих браков не соответствовал ее идеалу. Теперь она смогла лучше понять свое положение. Ей стало ясно, что у нее были сильно идеализированные представления, и что она до сих пор еще не умела понемногу прибли­жать свою мечту к реальности. Теперь она начала судить о партнерских отношениях не по своим представлениям оценностях, а сравнивать их с другими концепциями. Она поняла также, что партнерские проблемы представ­ляют трудности не только для нее, но что они как бы сверхиндивидуальны, сверхрегиональны, что они встре­чаются и в городе, и в деревне. Партнерство - это всег­да стык, пограничная зона, где сталкиваются различные, а иногда и противоположные идеалы и критерии оценок. Поняв относительный характер своей системы ценнос­тей, она поставила под сомнение целый ряд предрассуд­ков и предубеждений, освободилась от фиксаций и по­степенно стала избавляться от помех в общении с людь­ми, следуя девизу: «Супружество - это попытка решать проблемы, которых никогда бы не было у одного».

Толкование

Восточный человек, проживающий в Пруссии, или жи­тель Пруссии, проживающий на Востоке? Транскультур­ная проблематика в личной жизни, в сфере труда и по­литики приобретает в наши дни все большее значение, и можно ожидать, что она станет одной из наиболее важ­ных задач будущего.

В тех случаях, когда партнеры представляют разные культуры, мы имеем дело с концепциями этих культур, нормами, ценностями, моделями поведения, интересами и надеждами на будущее. Именно в этом подходе и таит­ся опасность: присущая транскультурному подходу ти­пизация - «немец», «перс», «восточный человек», «ба­варец», «уроженец Пруссии» и так далее - может при­вести к стереотипам и предубеждениям. Поэтому следует при транскультурных характеристиках не забывать о том, что мы имеем дело с типизацией, т.е. с абстракцией, со статистическим законом больших чисел, которые всег­да допускают исключения и могут быть опровергнуты единичными случаями или историческим развитием. В этом смысле возможны различные парадоксы. Так, на­пример, «восточный человек», проживающий в Пруссии, часто придает чрезмерное значение пунктуальности, по­рядку и надежности, в то время как житель Пруссии, проживающий на Востоке, к этим качествам относится пренебрежительно и может вполне оказаться «своим че­ловеком» в атмосфере восточного базара. Тем большее значение приобретает как раз умение видеть в каждом человеке его индивидуальную и культурную неповтори­мость. Действительно, каждый человек имеет право го­ворить на том языке, который он учил, но он должен также владеть таким языком, на котором он может быть понят другим человеком. Такой «язык» - это посредник в общении, помогающий стать выше конфликтов; его и предлагает транскультурная психотерапия.

Другие культуры

Едва ли есть такой вопрос, который бы обсуждался более эмоционально, чем отношения между мужчиной и женщиной, и едва ли есть проблема, связанная со столь многочисленными предубеждениями и предрассудками. Отношения между мужчиной и женщиной играют роль не только в браке или в профессиональной деятельности, но оказывают свое влияние на воспитание. Поведение, обусловленное социальным распределением ролей (и в особенности по половому признаку), в значительной сте­пени можно считать результатом воспитания.

Согласно исследованиям Германского Института Мо­лодежи (ГИМ) города Мюнхена, можно сделать следую­щий вывод: в среднеобеспеченных социальных слоях женщины предъявляют относительно высокие требова­ния к совместной и партнерской жизни. Они придают профессиональной деятельности не меньшее значение, чем семье, что в свою очередь влияет и на их отношение к мужу: женщина отнюдь не предназначена только для того, чтобы заниматься хозяйством и детьми, отказывая себе в выборе профессии, что раньше считалось само собой разумеющимся.

В менее обеспеченных социальных слоях общества, согласно опросу, из ответов вырисовывается иная кон­цепция партнерства, принимающая как должное распре­деление ролей по половому признаку. Женщины в ос­новном не сомневаются в справедливости такого распре­деления. Муж, как правило, может рассчитывать на пол­ное понимание со стороны жены.

Чем выше профессиональное образование женщины, тембольше ее обеспеченность и чем меньше у нее детей, темболее она по своему образу жизни становится похо­жей на мужчину.

Практические выводы

Особенности отношений между мужчиной и женщи­ной на Востоке уходят своими корнями в религиозные и исторически сложившиеся тесно переплетающиеся традиции. Доминирующая роль мужчины, особенно в прошлые времена, выражалась в том, что только ему принадлежало право решать, жить ли вместе или ра­зойтись. Тем самым были ограничены материальные возможности женщины, она попадала в зависимое по­ложение. Само собой разумеется, что попытки женщи­ны добиться материальной независимости были неже­лательны. Многие восточные женщины направляют свою энергию и деньги, какими они располагают, на общение, путешествия, наряды и другие приобрете­ния. О разводе с мужем думают редко.

Чтобы понять поведение людей другой националь­ности, мы должны многое знать об особенностях их жизни, и только тогда можно позволить себе какие-либо суждения о них. У нас в Германии работают много иностранцев, которые испытывают немало труд­ностей только из-за того, что мы слишком мало о них знаем. И наоборот, многие немцы сталкиваются с та­кими же трудностями, работая за границей.

Транскультурный подход может способствовать значительной гармонизации отношений в таких сферах, как брак, партнерство, семья, профессия, межче­ловеческие связи и политика, если ему будут уделять должное внимание.

«Он не способен заботиться о ребенке»

Работник социального обеспечения в Германии должен был прийти на дом к одному гражданину по делу об опеке. Нужно было решить, кому из партнеров следует присудить право опеки над их общим четырехлетним ребенком. Мать, немка по национальности, больше не в состоянии заботиться о ребенке, он находится в данное время у отца, человека восточного происхождения. Он принял работника со­циального обеспечения очень вежливо, как и подобает по традиции его страны. Во время беседы ребенок сидел спокойно на полу и играл. Право на опеку было отклонено со следующей формулиров­кой: «Отец не уделяет внимания ребенку. За все время моего визита он занимался только со мной, не обращая внимания на ребенка».

Партнерство как «встреча» имеет место не только тогда, когда встречаются партнеры разных национальностей, но и в самой повседневной форме, при взаимоотношени­ях двух семей.