Тема 6. Міжнародна торгівля послугами та технологіями
1. У міжнародному аеропорту мандрівник здав валізу до камери зберігання. Ця послуга є:
а) торговою, якщо мандрівник перебуває на батьківщині;
б) неторговою, якщо мандрівник перебуває за кордоном;
в) торговою, якщо мандрівник є нерезидентом;
г) торговою, якщо мандрівник не є резидентом.
2. Літаки України, здійснюючи рейс з України до США, здійснюють дозаправку в Ірландії. В цьому випадку купівля палива вважається для України:
а) імпортом транспортної послуги;
б) імпортом товару;
в) імпортом забезпечуючої і допоміжної послуги.
3. Вантажне судно під ліберійським прапором прямує з Лондона до Сингапура із заходом у російські порти Санкт-Петербурга і Владивостока. Цим судном петербурзький завод відвантажив верстати Владивостоку. Перевезення вітчизняних верстатів іноземним судном є для Росії:
а) імпортом транспортної послуги;
б) експортом товару;
в) орендою перевізника з екіпажем.
4. Українське торгове судно з експортним вантажем на борту пришвартувалося на Канарських островах з метою фарбування і профілактичного ремонту. Ремонт здійснюється спіль-
ним українсько-іспанським підприємством. Послуги з ремонту щодо України належать:
а) до забезпечуючих і допоміжних послуг;
б) експорту транспортної послуги;
в) імпорту товару.
5. Скільки відсотків світового ВНП становлять послуги:
а) 40 %;
б) 50 %;
в) 60 %;
г) 70 %.
6. Експортні послуги — це:
а) надання послуг іноземцям;
б) надання послуг резидентам;
в) надання послуг однією країною іншій країні.
7. Вплив транспортних витрат на міжнародну торгівлю аналогічний:
а) впливові зростаючих витрат збуту;
б) впливові зростаючих витрат виробництва;
в) впливові спадаючих витрат збуту;
г) впливові спадаючих витрат виробництва.
8. Чим нижча еластичність попиту в імпортуючій країні, тим:
а) більшу частку транспортних витрат вона сплачує;
б) меншу частку транспортних витрат вона сплачує;
в) менше витрат вона має при транспортних перевезеннях.
9. Розподіл транспортних витрат між торгуючими країнами залежить:
а) від еластичності попиту;
б) еластичності пропозиції;
в) еластичності попиту і пропозиції;
г) взагалі не залежить від будь-якої еластичності.
10. До торгових послуг належать:
а) транспорт, комунальні послуги, зв'язок, будівництво, страхування, фінансові, комп'ютерні та інформаційні, побутові послуги, бізнес-послуги, особисті та рекреаційні, культурні, урядові;
б) транспорт, подорожі, зв'язок, будівництво, страхування, фінансові, комп'ютерні та інформаційні, роялті та ліцензійні платежі, бізнес-послуги, особисті та рекреаційні, культурні, урядові;
в) роялті та ліцензійні платежі, бізнес-послуги, особисті та рекреаційні, культурні, урядові, комунальні послуги.
11. Транспорт, комп'ютерні та інформаційні послуги вимагають:
а) нерухомості виробника та споживача;
б) мобільності виробника та нерухомості споживача;
в) мобільності споживача та нерухомості виробника.
12. Пасажирські перевезення включають:
а) перевезення нерезидентів транспортними компаніями-резидентами всередині своєї країни;
б) перевезення нерезидентів перевізниками-резидентами;
в) перевезення нерезидентів перевізниками-резидентами і резидентів перевізниками-нерезидентами.
13. Забезпечуючі або допоміжні послуги включають:
а) товари, куплені в порту, ремонт транспортних засобів та спорудження транспортних терміналів;
б) обробку вантажів, пакування, зберігання, навігацію, лоцію, буксирування, технічне обслуговування, миття, комісійні та агентські платежі;
в) обробку вантажів, пакування, зберігання, навігацію, лоцію, буксирування, технічне обслуговування, миття, ремонт транспортних засобів.
14. Транспортними витратами вважаються:
а) всі затрати з доставки товару від продавця до покупця, що включають вартість фрахту, страхування, навантаження/розвантаження, упакування/розташування та інші супутні витрати;
б) всі затрати з доставки товару від продавця до покупця, що включають вартість фрахту та страхування;
в) всі затрати з доставки товару від продавця до покупця, що включають вартість фрахту та навантаження/розвантаження.
15. Яке з цих тверджень правильне:
а) чим більша еластичність попиту в імпортуючій країні, тим більшу частину транспортних витрат вона несе;
б) чим менша еластичність попиту в імпортуючій країні, тим більшу частину транспортних витрат вона несе;
в) чим менша еластичність пропозиції в експортуючій країні, тим меншу частину транспортних витрат вона несе?
16. Якщо галузь орієнтована на ресурси, то кінцевий продукт цієї галузі:
а) легший від сировини;
б) важчий від сировини;
в) легкий, але дорогий.
17. До міжнародних поїздок відносять:
а) товари і послуги, придбані мандрівником за кордоном;
б) товари і послуги, придбані мандрівником за кордоном, якщо він перебуває там менше року і вважається нерезидентом;
в) товари і послуги, придбані мандрівником за кордоном, якщо він перебуває там менше шести місяців і вважається нерезидентом.
18. Екскурсант — це:
а) мандрівник, який перебуває у країні менше 24 год;
б) мандрівник, який не провів у країні перебування жодної ночі;
в) мандрівник, який перебуває у країні менше 36 год.
19. Вантажні перевезення включають:
а) доставку експортного або імпортного товару, навантаження і розвантаження, які не надаються перевізником;
б) доставку експортного або імпортного товару, навантаження і розвантаження, які надаються перевізником;
в) доставку експортного або імпортного товару.
20. Транспортні витрати приводять:
а) до збільшення обсягів торгівлі та виграшу від неї;
б) зменшення обсягів торгівлі та виграшу від неї;
в) зменшення обсягів торгівлі, збільшення виграшу від неї.
21. Турист — це:
а) мандрівник, який провів у країні перебування хоча б одну добу;
б) мандрівник, який провів у країні перебування хоча б одну ніч;
в) людина, яка перебуває менше року в країні, де вона не є резидентом, якщо вона не є співробітником урядової установи іншої країни або членом його сім'ї і не працює на резидента.
22. Туризм, освіта та медичні послуги вимагають:
а) нерухомості виробника та споживача;
б) мобільності виробника та нерухомості споживача;
в) мобільності споживача та нерухомості виробника.
23. Оренда перевізника з екіпажем включає:
а) здачу резидентом нерезиденту і нерезидентом резиденту транспортних засобів на обмежений час для здійснення перевезень;
б) оренду перевізника без екіпажу та фінансовий лізинг;
в) доставку експортного або імпортного товару, навантаження і розвантаження, які надаються перевізником.
24. Транспортні витрати приводять:
а) до збільшення обсягів торгівлі;
б) повного вирівнювання вартості факторів виробництва;
в) зсувів у територіальному розподілі праці.
25. Якщо галузь вільно орієнтована:
а) то кінцевий продукт цієї галузі легший від сировини;
б) кінцевий продукт цієї галузі важчий від сировини;
в) кінцевий продукт цієї галузі легкий, але дорогий.
26. Мандрівник — це:
а) особа, яка перебуває хоча б одну ніч у країні перебування;
б) людина, яка перебуває менше року в країні, де вона не є резидентом, якщо вона не є співробітником урядової установи іншої країни;
в) людина, яка перебуває менше року в країні, де вона не є резидентом, якщо вона не є співробітником урядової установи іншої країни або членом його сім'ї і не працює на резидента.
27. Подорожі у треті країни, організовані фірмами-нерезидентами, вимагають:
а) мобільності виробника та споживача;
б) мобільності виробника та нерухомості споживача;
в) мобільності споживача та нерухомості виробника.
28. До міжнародних транспортних послуг належать:
а) пасажирські та вантажні перевезення, оренда перевізника з екіпажем, оренда перевізника без екіпажу, забезпечуючі або допоміжні послуги;
б) пасажирські та вантажні перевезення, оренда перевізника з екіпажем, забезпечуючі або допоміжні послуги, ремонт транспортних засобів;
в) пасажирські та вантажні перевезення, оренда перевізника з екіпажем, забезпечуючі або допоміжні послуги.
29. Якщо галузь орієнтована на ринок:
а) то кінцевий продукт цієї галузі легший від сировини;
б) кінцевий продукт цієї галузі важчий від сировини;
в) кінцевий продукт цієї галузі легкий, але дорогий.
ЗО. Заходами регулювання доступу послуг на ринок є:
а) обмеження на торгівлю послугами, введення кількісних квот на імпорт послуг, обмеження на створення філій іноземних компаній, обмеження на пересування виробників послуг, обмеження на пересування споживачів послуг, обмеження на використання національного режиму;
б) обмеження на торгівлю послугами, введення кількісних квот на імпорт послуг, обмеження на створення філій іноземних компаній, митні тарифи;
в) обмеження на торгівлю послугами, обмеження на створення філій іноземних компаній, обмеження на пересування споживачів і виробників послуг.
31. Вставте пропущене слово:
_____________ — особлива категорія мандрівників, яку спеціально виділяють у своїй статистиці міжнародної торгівлі послугами малі держави Європи (Монако, Андорра, Сан-Маріно).
32. Вставте пропущене слово:
___________ — товари і послуги, які купують мандрівники за кордоном, якщо вони перебувають там не менше року і вважаються нерезидентами.
33. Вставте пропущене слово:
___________________ — територіальне мобільні галузі, які не
прив'язані ні до джерел ресурсів, ні до ринків збуту.
34. Вставте пропущене слово:
_____________ — інструменти торгової політики, які обмежують або забороняють іноземним фірмам — виробникам послуг оперувати на місцевому ринку.
35. Вставте пропущене слово:
_______________ — інші види послуг (транспорт, мандри, інші
нефінансові послуги), не пов'язані з міжнародним рухом факторів виробництва.
36. Вставте пропущене слово:
____________ — в основному добувні галузі, в яких транспортні витрати на перевезення готового продукту значно нижчі, ніж на перевезення сировини, з якої він виготовляється.
37. Вставте пропущене слово:
___________ — мандрівник, якщо він провів хоча б одну
ніч в країні відвідування.
38. Вставте пропущене слово:
_____________ — звичайно ґрунтується на тому, що покупець перебуває за кордоном і не може переміститись до продавця (аудиторські й бухгалтерські послуги для підприємств), або на специфічному характері самої послуги (будівництво).
39. Вставте пропущене слово:
_____________ — платежі, які виникають у зв'язку з міжнародним рухом факторів виробництва, передусім капіталу і робочої сили (доходи на інвестиції, роялті, ліцензійні платежі, заробітна плата, яка виплачується нерезидентам).
40. Вставте пропущене слово:
_____________ — інструменти внутрішньої економічної політики, яка дискримінує на внутрішньому ринку іноземних виробників послуг порівняно з місцевими.
41. Вставте пропущене слово:
____________ — галузі, в яких транспортні витрати на перевезення готової продукції більші, ніж на перевезення сировини, з якої вона виготовляється.
42. Вставте пропущене слово:
____________ — людина, яка перебуває менше року в країні, де вона не є резидентом, якщо вона не є співробітником урядової установи (посольства, військової бази) іншої країни або членом його сім'ї і не працює на резидента.
43. Вставте пропущене слово:
______________ — звичайно ґрунтується на тому, що за
кордоном він зможе отримати послугу, якої або немає в його країні (туризм), або якість її вища (освіта, медична допомога), або вартість її нижча (складування товарів, ремонт суден);
1. Концентрація на розробці й торгівлі технологією в кількох вельми вузьких галузях виробництва має бути стратегією технологічного розвитку:
а) індустріальних країн;
б) країн, що розвиваються;
в) кра'ін з перехідною економікою;
г) всі відповіді правильні.
2. Міжнародний рух технології може вважатися: а) міжнародною торгівлею специфічним товаром;
б) міжнародним рухом фактора виробництва;
в) одночасно і тим, і іншим.
3. Міжнародна передача технології — це:
а) міждержавне переміщення науково-технічних досягнень на комерційній основі;
б) міждержавне переміщення науково-технічних досягнень на комерційній або безоплатній основі;
в) переміщення науково-технічних досягнень на комерційній або безоплатній основі між резидентами та нерезидентами.
4. Технологія порівняно з іншими факторами виробництва:
а) має більшу міжнародну мобільність;
б) має меншу міжнародну мобільність;
в) є стабільним фактором виробництва.
5. За впливом на зміну співвідношення цін на працю і капітал НТП можна поділити:
а) на ресурсозберігаючий, факторозберігаючий, нейтральний;
б) нейтральний, трудомісткий, капіталомісткий;
в) нейтральний, працезберігаючий, капіталозберігаючий.
6. Якщо міжнародної торгівлі немає, то будь-який тип НТП приводить:
а) до зростання обсягу виробництва трудомістких товарів;
б) зростання обсягу виробництва;
в) зростання обсягу виробництва капіталомістких товарів.
7. Якщо міжнародна торгівля зростає такими самими темпами, як виробництво, то вплив технічного прогресу на зростання виробництва:
а) нейтральний;
б) позитивний;
в) негативний.
8. Якщо міжнародна торгівля зростає швидше, ніж виробництво, то вплив технічного прогресу на зростання виробництва:
а) нейтральний;
б) позитивний;
в) негативний.
9. Якщо міжнародна торгівля зростає повільніше ніж виробництво, то вплив технічного прогресу на зростання виробництва:
а) нейтральний;
б) позитивний;
в) негативний.
10. Якщо міжнародна торгівля зростає такими ж темпами, як споживання, то зростання споживання в результаті технічного прогресу впливає на міжнародну торгівлю:
а) нейтрально;
б) позитивно;
в) негативно.
11. Якщо міжнародна торгівля зростає швидше, ніж споживання, то зростання споживання в результаті технічного прогресу впливає на міжнародну торгівлю:
а) нейтрально;
б) позитивно;
в) негативно.
12. Якщо міжнародна торгівля зростає повільніше, ніж споживання, то зростання споживання в результаті технічного прогресу впливає на міжнародну торгівлю:
а) нейтрально;
б) позитивно;
в) негативно.
13. Якщо виробництво експортних товарів зростає швидше, ніж виробництво замінників імпорту, то зростання виробництва в результаті технічного прогресу впливає на міжнародну торгівлю:
а) нейтрально;
б) позитивно;
в) негативно.
14. Якщо споживання імпортних товарів зростає швидше, ніж споживання експортних товарів, то зростання споживання в результаті технічного прогресу впливає на міжнародну торгівлю:
а) нейтрально;
б) позитивно;
в) негативно.
15. Правовими формами захисту технологій є:
а) патенти, ліцензії, товарні знаки, інжиніринг;
б) патенти та ліцензії різних видів, "ноу-хау";
в) патенти, ліцензії, копірайт, товарні марки.
16. Патент — це:
а) свідоцтво, що дає монопольне право використання винаходу і діє протягом 15—20 років на території певної країни;
б) дозвіл власника технології зацікавленій стороні на використання запатентованої або незапатентованої технології за певну плату протягом певного часу;
в) свідоцтво, що дає монопольне право використання винаходу і діє протягом 15—20 років на території зазначених у ньому кра'ін.
17. Ліцензія — це:
а) свідоцтво, що дає монопольне право використання винаходу і діє протягом 15—20 років на території певної країни;
б) дозвіл власника технології зацікавленій стороні на використання запатентованої або незапатентованої технології за певну плату протягом певного часу;
в) право автора винаходу на відтворення своєї технології та продаж його третім особам.
18. Копірайт — це:
а) право автора винаходу на відтворення своєї технології та продаж її третім особам;
б) символ, що використовується для індивідуалізації виробника товару;
в) право автора на показ і відтворення своєї роботи.
19. Власник технології, який продає її іншій особі, називається:
а) ліцензіар;
б) ліцензіат;
в) ліцензент.
20. Зацікавлена сторона, що купує технологію за ліцензією, називається:
а) ліцензіар;
б) ліцензіат;
в) ліцензент.
21. Формами передачі технологи є:
а) патентні та ліцензійні домовленості, "ноу-хау", інжиніринг, франчайзинг, рейтинг, міждержавні домовленості про науково-технічне співробітництво;
б) патентні та ліцензійні домовленості, інжиніринг, франчайзинг, рейтинг, міждержавні домовленості про науково-технічне та промислове співробітництво;
в) патентні домовленості, ліцензійні домовленості, "ноу-хау", інжиніринг, франчайзинг, міждержавні домовленості про науково-технічне співробітництво.
22. Надання інформаціїі досвіду, переважно незапатентова-них винаходів, називається:
а) "ноу-хау";
б) інжиніринг;
в) ліцензування.
23. Надання технічних знань, необхідних для монтажу та експлуатації устаткування, підготовка техніко-економічних обґрунтувань проектів називається:
а) "ноу-хау";
б) інжиніринг;
в) франчайзинг.
24. Патентна ліцензія передбачає:
а) домовленість про використання ліцензії на незапатентова-ний винахід;
б) передача права використання патенту з відповідним "ноу-хау";
в) передача права використання патенту без відповідного "ноу-хау".
25. Безпатентна ліцензія передбачає:
а) право використовувати "ноу-хау" без патентів на винахід;
б) домовленість про використання ліцензії на незапатентова-ний винахід;
в) передача права використання патенту без відповідного "ноу-хау".
26. Проста ліцензія передбачає:
а) ліцензіат може дати ліцензії й іншим ліцензіарам на певній території;
б) ліцензіар може дати ліцензії й іншим ліцензіатам на певній території;
в) ліцензіар вільно продає ліцензії, не зберігаючи за собою права самостійно використовувати технологію, що є предметом ліцензії.
27. Виключна ліцензія передбачає:
а) ліцензіар вільно продає ліцензії, не зберігаючи за собою права самостійно використовувати технологію, що є предметом ліцензії;
б) ліцензію використовує тільки ліцензіат у встановлених часових рамках;
в) монопольне право ліцензіата на певній території.
28. Повна ліцензія:
а) ліцензію використовує тільки ліцензіат у встановлених часових рамках;
б) ліцензіар вільно продає ліцензії, не зберігаючи за собою право самостійно використовувати технологію, що є предметом ліцензії;
в) ліцензію використовує тільки ліцензіат у встановлених часових і територіальних рамках.
29. Ліцензійні платежі — це:
а) періодичні відрахування від прибутку, суми продажу тощо, які виплачуються ліцензіатом;
б) винагорода ліцензіара, що виплачується ліцензіатом за використання предмета домовленості;
в) оплата ліцензіару, встановлена на основі експертних оцінок.
ЗО. Роялті — це:
а) періодичні відрахування від прибутку, суми продажу тощо, які виплачуються ліцензіатом;
б) винагорода ліцензіара, що виплачується ліцензіатом за використання предмета домовленості;
в) оплата ліцензіару, встановлена на основі експертних оцінок.
31. Паушальний платіж — це:
а) винагорода ліцензіара, що виплачується ліцензіатом за використання предмета домовленості;
б) періодичні відрахування від прибутку, суми продажу тощо, які виплачуються ліцензіатом;
в) одноразовий платіж ліцензіару, визначений на основі експертних оцінок.
32. Види ліцензійних платежів:
а) роялті, участь у прибутках, періодичні платежі, паушаль-ний платіж;
б) роялті, паушальний платіж, участь у прибутках, участь у власності;
в) одноразові платежі, відтерміновані платежі, рознесені в часі платежі.
33. Причини обмеження міжнародної передачі технологій:
а) відсутність економічних стимулів, політичні та соціальні фактори, слабке юридичне забезпечення, небезпека використання прогресивних технологій у воєнних цілях;
б) бажання утримати технологічне лідерство та міркування національної безпеки, політичні та соціальні фактори;
в) бажання утримати технологічне лідерство, міркування національної безпеки, міжнародні домовленості.
34. Форми державного регулювання міжнародної передачі технологій:
а) реєстрація патентів і торгових марок, маніпуляція цінами технологій;
б) експортний та митний контроль, реєстрація патентів і торгових марок, встановлення завищеної вартості технології;
в) нетарифне регулювання, патентування та ліцензування, штучне збільшення собівартості продукції.
35. Вставте пропущене слово:
_____________________ — надання технологічних знань, необхідних для придбання, монтажу і використання куплених або орендованих машин і обладнання.
36. Вставте пропущене слово:
_____________ — ексклюзивне право автора літературного, аудіо- або відеотвору на показ і використання своєї роботи.
37. Вставте пропущене слово:
__________________ — винагорода ліцензіару, яку виплачує
ліцензіат за використання предмета угоди.
38. Вставте пропущене слово:
_____________ — міжнародна торгова угода, за якою власник винаходу або технічних знань надає іншій стороні дозвіл на використання в певних межах своїх прав на технологію.
39. Вставте пропущене слово:
_____________ — дозвіл, який видає власник технології (ліцензіар), захищеної або не захищеної патентом, зацікавленій стороні (ліцензіату) на використання цієї технології протягом певного часу і за певну плату.
40. Вставте пропущене слово:
_____________ — документ, який підтверджує право на використання "ноу-хау" без патентів на винахід.
41. Вставте пропущене слово:
_______________________________ — ліцензія, яка передбачає монопольне право
ліцензіата використовувати технологію; ліцензіар відмовляється від самостійного використання запатентованої технології і "ноу-хау" та їх продажу на певній території.
42. Вставте пропущене слово:
__________________ — ліцензія, яка залишає ліцензіару право
надавати ліцензії на певну технологію й іншим ліцензіатам на певній території.
43. Вставте пропущене слово:
_____________ — документ, що підтверджує передачу права використання патенту без відповідного "ноу-хау".
44. Вставте пропущене слово:
_______________ — ліцензія, яка надає ліцензіату виключне
право на використання патентів або "ноу-хау" протягом терміну дії угоди; передбачається відмова ліцензіара від самостійного використання предмета ліцензії протягом цього терміну.
45. Вставте пропущене слово:
__________________ — міждержавне переміщення науково-технічних досягнень на комерційній або безоплатній основі.
46. Вставте пропущене слово:
________________ — надання технічного досвіду і таємниць
виробництва, що поєднує відомості технологічного, економічного, адміністративного, фінансового характеру, використання яких забезпечить певні переваги.
47. Вставте пропущене слово:
____________ — свідоцтво, яке видається компетентним урядовим органом винахіднику і яке засвідчує його монопольне право на використання цього винаходу.
48. Вставте пропущене слово:
____________ — міжнародна торгова угода, за якою власник патенту поступається своїми правами на використання винаходу покупцеві патенту.
49. Вставте пропущене слово:
_________________ — зафіксований в угоді разовий платіж, не
пов'язаний з часом фактичного використання ліцензії; розмір платежу встановлюється заздалегідь на підставі експертних оцінок.
50. Вставте пропущене слово:
___________________ — періодичні відрахування від доходу покупця протягом періоду дії угоди, які залежать від прибутку, що отримується від комерційного використання ліцензії.
51. Вставте пропущене слово:
____________ — солідна участь і відповідальність її отримувача, котрий відповідно до угоди про надання технічної допомоги повинен не тільки організаційно забезпечити її отримання, а й внести певну частку її фінансування.
52. Вставте пропущене слово:
____________ — надання країнам допомоги на платній або безплатній основі у сферах технології процесів, продуктів і управління.
53. Вставте пропущене слово:
_____________ — прогрес, що ґрунтується на технології, яка забезпечує збільшення продуктивності праці у відносно більшому ступені, ніж капіталу.
54. Вставте пропущене слово:
____________ — прогрес, що ґрунтується на одночасному збільшенні продуктивності обох факторів виробництва — і праці, і капіталу.
55. Вставте пропущене слово:
_____________ — прогрес, що ґрунтується на технології, яка забезпечує збільшення продуктивності капіталу у відносно більшому ступені, ніж праці.
56. Вставте пропущене слово:
_____________ — здійснюється за угодами між урядами країни-донора і країни — отримувача допомоги.
57. Вставте пропущене слово:
_____________ — поєднує здійснення спільних проектів ТС декількома країнами щодо однієї країни-отримувача.
58. Вставте пропущене слово:
_____________ — наукові методи досягнення практичних цілей.
59. Вставте пропущене слово:
_____________ — символ певної організації, який використовується для індивідуалізації виробника товару і не може бути використаний іншими організаціями без офіційного дозволу власника.
60. Вставте пропущене слово:
_____________ — передача ліцензіатом ліцензіару частки акцій своїх підприємств як платежу за надану ліцензію.
61. Вставте пропущене слово:
_____________ — відрахування на користь ліцензіара частки прибутку, що отримує ліцензіат від комерційного використання предмета ліцензії.
62. Вставте пропущене слово:
_____________ — товар проходить 5 стадій: 1-ша стадія нового продукту; 2-га стадія зростання продукту; 3-тя стадія зрілості товару; 4-та стадія падіння виробництва; 5-та стадія припинення внутрішнього виробництва товару.