Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

Простое глагольное сказуемое (Predicado verbal simple)

 

Простое глагольное сказуемое по форме может быть аналитическим или синтетическим.

Чаще всего простое глагольное сказуемое выражено глаголами синтетического типа изъявительного наклонения: un niño enfermo lee, sentado al sol, los cuentos de Andersen... Muchas veces después de acostar el chico bajaban al taller...Me pasaría las horas muertas oyéendola hablar...etc.

Пгс может быть выражено следующими аналитическими глагольными формами

(= грамматизованные глагольные конструкции, образованные из вспомогательного глагола и одной из неличных форм: причастия, инфинитива, герундия)

 

С причастием:

a) сложные (перфектные) глагольные формы, образованные вспомогательным глаголом haber + Participio-самая употребительная в современном исп лит-ном языке:

* El caballero se ha detenido en medio de la sala (R. Valle Inclán).

b) причастная форма страдательного залога (ser + Participio):

* Las primeras palabras de ella fueron dirigidas a dar las gracias a la señora (A. Palacio Valdés).

c) форма состояния (estar + Participio), выражающая состояние в результате ранее совершенного действия:

* Mi marido está enamorado de mí, ¿no es verdad, Miguelito? (J. Goytisolo).

d) видовая результативная глагольная форма (tener + Participio), образованная из глагола tener в качестве вспомогательного и причастия переходного глагола. Эта форма выражает завершенность действия, его результат.

* Sus palabras las tengo clavadas en el corazón (R. Valle Inclán).

 

C герундием – видовой (длительной) глагольной формой (forma continua), образованной глаголом estar в качестве вспомогательного глагола + Gerundio. Например:

* ¿Qué estás haciendo, Blas? (J. Arderius).

* ¿Con quién estaba hablando, con quién? (A. M. Matute).

 

C инфинитивом:

a) видовыми формами volver + Infinitivo, ponerse + Infinitivo, echar(se) + Infinitivo.

 

Конструкция volver + Infinitivo используется, когда речь идет о возобновлении, повторении действия.

* Ageda abre los ojos y vuelve a cerrarlos (R. Valle Inclán).

 

Конструкция ponerse a + Infinitivo выражает начало действия со значением 'приниматься за что-л.', 'приступать к чему-л'. Она не употребляется с глаголами движения, чаще всего используется в Pretérito (perfecto) simple:

* Se puso a reír, у yo también reí (A. M. Matute).

 

Конструкция echar(se) + Infinitivo выражает начало действия, но с оттенком некоторой внезапности, сочетается лишь с инфинитивом глаголов движения. Конструкция с глаголом echarse (т. е. местоименной формой) употребляется предпочтительно с глаголами reir, llorar и т. д.

* Lauro echo a correr hacia él, asustado (A. M. Matute).

* De pronto me pareció que se echaba a llorar (A. M. Matute).

Устойчивые фразеологические сочетания:

echar a perder – погубить, испортить, провалить (дело)

echarlo todo a rodar – 1) испортить, загубить дело, пустить всё прахом, 2) дать волю гневу

 

b) временными формами ir a + Infinitivo и acabar de+Infinitivo.

 

Конструкция ir a+Infinitivo обозначает действие, предстоящее в ближайшем будущем или в будущем вообще, иногда с модальным оттенком необходимости или намерения:

* Son las cinco у media de la tarde y la corrida va empezar (C. Cela).

 

Конструкция acabar de+Infinitivo выражает действие, непосредственно предшествующее другому действию или моменту времени с видовым оттенком завершенности:

* Acababa de terminar su carrera de ingeniero industrial en Barcelona (V. Blasco Ibañez).

 

c) модальными аналитическими формами haber de+Infinitivo, hay que+Infinitivo, tener que+Infinitivo, tener de+Infinitivo, deber de+Infinitivo, которые выражают долженствование с различными дополнительными оттенками.

 

Конструкция haber de+Infinitivo выражает долженствование (в результате внутреннего побуждения) в отношении действия, обозначенного семантикой инфинитива, с различными модальными оттенками, передаваемыми в русском языке словами 'следует', 'следовало бы', 'надо'; например:

* ¿Por qué había de pagar él? (V. Blasco Ibañez).

 

Конструкция tener que+Infinitivo выражает долженствование как необходимость, неизбежность выполнения чего-либо, зачастую в результате внешнего воздействия, соответствует значениям 'должен', 'обязан', 'вынужден', 'мне приходится':

* ¡Adiós! Tengo mucho que hacer (Pío Baroja).

 

Конструкция deber de+lnfinitivo выражает вероятность, предположение и наличие действия и обычно переводится на русский язык 'должно быть', 'вероятно' и т. п.:

* ¿Es ingles el perro? – Debe de ser (вероятно), me lo regaló una inglesa (Pío Baroja).

 

 

Из грамматизованных конструкций с инфинитивом чаще всех употребляется volver a+Infinitivo и ir a+Infinitivo; ponerse a+Infinitivo — в 8 раз реже, echarse a — в 10.

Модальные конструкции с глаголами haber+de, tener+que и hay+que+Infinitivo встречаются одинаково часто, но в 3 раза реже, чем volver а и ir a+Infinitivo.