Понятие о словосочетании как номинативной единицы языка
Термин «словосочетание» понимался и понимается лингвистами по-разному. Для одних он означает любое грамматическое сочетание полнозначных слов, включая и предложение. Такого взгляда придерживались Ф.Ф. Фортунатов, А.А. Шахматов, А.М. Пешковский, М.Н. Петерсон, А.Б. Шапиро. Эта точка зрения исходит из грамматических, формальных признаков словосочетания — наличия грамматически господствующих и подчиненных, зависимых слов.
В настоящее время более распространенным и более признанным является иное понимание словосочетания. Оно было выдвинуто В.В. Виноградовым, принято академической «Грамматикой русского языка». Поддерживаемое большинством языковедов, оно заключается в понимании словосочетания как синтаксической единицы, подчиненной предложению и существующей в предложении, не тождественной ему. Итак, по В.В. Виноградову, словосочетание – это сочетание двух или более знаменатильных слов, связанных друг с другом по смыслу и грамматически.
Словосочетание является грамматическим и смысловым единством, т. е. имеет единое, хотя и расчлененное значение.
Например, в предложении:
Мимо плыл холмистый берег с атласно-зелёными полосами пшеницы (А. Т.) грамматическими и смысловыми единствами являются: холмистый берег, атласно-зелёными полосами пшеницы, плыл мимо, полосами пшеницы, холмистый берег с атласно-зелёными пологами пшеницы.
Словосочетание в составе предложения является номинативной единицей:
- оно называет предметы вместе с признаками (холмистый берег, ветер с юга);
- действия с их признаками (шёл размашисто, выглядит красиво);
- действия и обстоятельства их протекания (плыл мимо, встану утром);
- действия и их объекты (листал книгу, грозит пальцем).
Наиболее цельными по значению являются словосочетания, обозначающие предметы с их признаками (типа майский полдень), наиболее расчлененными — словосочетания, обозначающие действия с их объектами (типа взмахнул рукой).
По своему номинативному характеру словосочетания близки к словам и фразеологическим единицам. Однако нужно различать фразеологические единицы и словосочетания. Фразеологические единицы существуют в языке и обладаютпостоянством состава и устойчивостью значения, а в речи воспроизводятся как готовые единицы. Словосочетания возникают в речи, строятся свободно и не имеют постоянного значения; в языке как готовые единицы они не существуют.
Так, в предложении:
Анна Павловна закричала благим матом и закрыла лицо руками (Т.) словосочетание закрыло лицо руками является свободным, а (закричала) благим матом — фразеологическая единица с постоянным значением и постоянным лексическим составом.
Исходя из понимания словосочетания как конструкции с единым значением, не следует относить к словосочетаниям сочинительные сочетания слов (однородные члены предложения); они входят в состав словосочетания только как подчиненные или как господствующие члены.
Так, в предложении:
Егорушка услышал тихое, очень ласковое журчанье (Ч.) сочинительное сочетание слов тихое, очень ласковое словосочетанием не является: эти слова входят в словосочетание тихое, очень ласковое журчанье.
Словосочетание как номинативная единица отличается отпредложения — единицы сообщения. Поэтому словосочетание нельзя отождествлять с предложением. Не следует считать словосочетанием предикативное сочетание главных членов — подлежащего и сказуемого.
В предложении:
В дороге Петров часто смотрел в окно (Пауст.) нужно исключить из числа словосочетаний Петров смотрел, ибо это сочетание словоформ само по себе уже составляет предложение и заключает не название, а сообщение; словосочетаниями следует признать: смотрел в окно, часто смотрел в окно.
Следует помнить, что словосочетание, как и отдельное слово, служит лишь для наименования тех или иных явлений действительности: предметов, их признаков, действий, процессов и т.д. Однако при этом следует знать, что в отличие от отдельного слова, которое служит для выражения простых наименований, словосочетание всегда выражает то или иное сложное наименование.
Задание:
Сравните:
мяч и кожаный мяч (сложное наименование предмета);
высокий и очень высокий (сложное наименование признака);
читать и читать книгу (сложное наименование действия как процесса)
При изучении словосочетания мы будем, для краткости и удобства, рассматривать отдельные, изолированные единицы вне предложения. Однако это лишь условный лингвистический прием. Практически в речи словосочетание употребляется лишь в составе предложения.
Структура словосочетания
В понятие структуры словосочетания входят:
- его состав;
- синтаксические отношения между членами словосочетания;
- типы связи слов в словосочетании (формальные связи слов).
Состав словосочетания
Словосочетание является двучленным. В нем выделяется грамматически господствующий член и грамматически зависимый, подчиненный член.
Так, в словосочетании:
холмистый берег господствующий член — берег, подчиненный — холмистый.
Таким образом, одно слово в словосочетании является главным (стержневым), а второе – зависимым. При этом следует помнить, что главное – это слово, от которого мы задаем вопрос, а зависимое – это слово, к которому мы задаем вопрос.
Например:
интересная книга (книга – это главное слово, от которого мы задаем вопрос «какая?» и получаем ответ интересная);
читать вслух (читать - это главное слово, от которого мы задаем вопрос «как?» и получаем ответ вслух);
очень быстро (быстро - это главное слово, от которого мы задаем вопрос «в какой степени?» и получаем ответ очень)
Словосочетание образуют не два любых слова, а лишь знаменательные слова, причем, связанные друг с другом и грамматически, и по смыслу.
Возьмем для анализа хрестоматийный пример из «Песни о буревестнике» А.М. Горького:
«Над седой равниной моря ветер тучи собирает»
Вычленим из этого предложения все словосочетания:
1. (над) седой равниной;
2. равниной моря;
3. тучи собирает;
4. собирает над равниной.
Задание:
Сравните предложенные словосочетания со следующими сочетаниями слов: седой моря, моря ветер, ветер тучи
Эти сочетания слов словосочетаниями не являются, так как они не связаны друг с другом ни грамматически, ни по смыслу.
Минимальный состав словосочетания — два знаменательных слова (знойный полдень); кроме того, для связи употребляются служебные слова (стена из камня). Члены словосочетания могут быть выражены фразеологическими единицами (бежал сломя голову, всегда бьёт баклуши).
Согласно учению академика В.В. Виноградова, нельзя относить к словосочетаниям сочетание главных членов предложения, т.е. подлежащего и сказуемого (ветер собирает), так как они образуют грамматическую основу всякого простого предложения.
По составу словосочетания могут быть простыми и сложными.
Простые словосочетания состоят из минимального количества слов.
Сложные словосочетания возникают при распространении простого словосочетания словом или словосочетанием.
Например,
простое словосочетание холмистый берег в результате распространения его другим словосочетанием становится сложным: холмистый берег с атласно-зелёными полосами пшеницы — здесь простое словосочетание стало господствующим членом сложного.
Сложное словосочетание сохраняет двучленность.
Четкое разграничение простых и сложных словосочетаний не всегда возможно. Несомненно простыми словосочетаниями являются те, которые состоят из двух знаменательных слов или из слова и фразеологической единицы. Близки к простым словосочетания, включающие в качестве одного члена синтаксически неразложимые сочетания слов (встретил двух друзей, встретил отца с матерью, узнал много новостей), а также словосочетания с семантически неделимым сочетанием слов (пиджак старинного покроя, мужчина средних лет). С одной стороны, невозможны словосочетания «пиджак покроя», «мужчина лет», но с другой стороны, старинного покроя, средних лет — это свободные синтаксические словосочетания. Таким образом, словосочетания типа мужчина средних лет, машина нового образца, сталь высокого сорта являются простыми по семантике, но сложными по синтаксическому построению.
Количество слов в сложном словосочетании ограничивает только объем данного предложения.
Например:
Долго противился я искушению прилечь где-нибудь в тени хоть на мгновение (Т.) — выделенное простое словосочетание последовательно распространяется таким образом: противился искушению прилечь, противился искушению прилечь где-нибудь в тени, противился искушению прилечь где-нибудь в тени хоть на мгновение. В любом объеме словосочетание остается двучленным, господствующий член — противился. Мы можем распространить это сложное словосочетание, включив слово долго: долго противился искушению прилечь где-нибудь в тени хоть на мгновение. Дальнейшее распространение словосочетания невозможно (если включить я, то будет восстановлено предикативное сочетание я противился и в целом воспроизведено предложение).
Таким образом, пределом распространения сложного словосочетания является предложение. Однако фактически в предложении как простые, так и сложные конкретные словосочетания четко выделяются по их смысловой цельности. Так, в приведенном предложении выделяются словосочетания противился искушению (простое) и прилечь где-нибудь в тени хоть на мгновение (сложное). В речи они разделены интонационно — с помощью паузы.