Контрольные задания по современному. (разделы: Синтаксис. Пунктуация)
Русскому языку
(разделы: Синтаксис. Пунктуация)
(для студентов очной формы обучения специальности «Журналистика»)
Задание (словосочетание)
1. Выпишите из предложения все словосочетания:
Художественная речь в системе литературного языка занимает особое место.
2. Выпишите из предложений все словосочетания, разделяя их по следующим группам:
- предметы вместе с признаками;
- действия с их признаками;
- действия и обстоятельства их протекания;
- действия и их объекты.
Он не испытал тоски бессонных ночей. Иван Иванович с упоением листал книгу. Она встала рано утором и с радостью отправилась в сад.
3. Выделите в словосочетаниях грамматически господствующий член и грамматически зависимый.
Красивая песня, ждал встречи, всякий город, выплавка стали, слишком сильный, вернулся поздно, молодая береза, наш дом, лодка с парусом, летящий самолет.
4. Определите, какие из словосочетаний являются простыми, а какие сложными, объясните свой выбор.
Большой дом, большой дом с красивым крыльцом, мужчина средних лет, долго говорил, долго и медленно говорил, увидел сестру с братом.
5. Определите тип синтаксических отношений между членами словосочетаний:
- атрибутивные;
- объектные;
- релятивные;
- аппозитивные.
Наш двор, дом с садом, красивая береза, желтый тюльпан, костюм из шелка, люблю смотреть, пришел сегодня, совсем рано, захотел прилечь, Москва-река.
6. Определите тип связи слов в словосочетании:
- согласование;
- управление;
- примыкание.
Маленький сад, ответил на вопрос, работал в городе, выше крыши, красивый дом, шел медленно, вырезал ножом, очень красиво.
7. Определите тип словосочетаний в зависимости от морфологического выражения стержневого слова. Докажите свой выбор.
Хороший друг, сильный враг, красный от злобы, некто сильный, увидел мальчика, вышел из дома, по-прежнему смешно, два друга.
8. Разберите предлагаемое словосочетание по схеме разбора словосочетаний.
Увлекательная история.
Задание (предложение)
1. Определите двусоставное и односоставное предложения.
Снеговые горы закрывались серым туманом. Что мне было делать?
2. Выделите графически все члены предложения.
Под обрывом на широкой реке горели желтые огни.
3. Разберите предлагаемое предложение по схеме разбора предложения.
Лесоводы уже не могут довольствоваться только теми видами деревьев которые создала сама природа.
Задание (пунктуация)
Вставьте пропущенные орфограммы, расставьте знаки препинания.
Примечание:выбор текста диктантов определяется педагогом.
Лес
(В)даль окута…ую голубой дымкой уходит сосновый бор который затем переходит в смеша…ый елово-листве…ый лес. На протяжении… нескольких сотен километров равнина сплош… покрыта (темно)зеленой стеной.
Обширны ма…ивы брянских лесов (не)уменьшающиеся а увеличивающиеся год от году. Особенно богата лесами Пинега – северная (река)красавица где есть еще много совершенно (не)изученных районов. Вдали от реки простирается глухая (не)обжитая тайга с (не) хоже…ыми тропами и (не)езже...ыми дорогами. Там стоят никем (не)рубле…ые леса в которых бродят лоси и свистят рябчики никогда (не)видевшие человека.
Вывезти лес срубленный в этой глухомани это (не) легкая задача. Весной в реку сбрасывают весь запас бревен вывезе…ый в продолжении… зимы к берегам. Ми…ионы бревен проплывают по реке и на много километров от берега до берега ложится плавучая дорога моще…ая бревнами.
Каких только деревьев не встретишь в лесу! Корабельная сосна например зреет в течени... ста пятидесяти лет. Это гиган..ская (бледно)серая сосна с обветре…ой и омытой дождями древесиной. Она ничуть (не) старая и ствол ее отзывается на стук топора звонким гулом.
Ресурсы зеленого золота в нашей стране считаются (не) исчерпаемыми но для их сохранения нужен план и строгий ра…чет. Лесоводы уже не могут довольствоваться только теми видами деревьев которые создала сама природа. Они стараются выводить и новые до сих пор еще (не)существовавшие породы.
V Глоссарий
НОРМА (ЯЗЫКОВАЯ), норма литературная, - принятые в общественно-речевой практике образованных людей правила произношения, грамматические и другие языковые средства, правила словоупотребления. Лит. Н. складывается как результат социально-исторического отбора языковых элементов из числа сосуществующих, образуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса прошлого и возводимых в ранг правильных, пригодных и общеупотребительных. Н. лит. языка в сознании говорящих обладает качествами особой правильности и общеобязательности, она культивируется в передачах радио и телевидения, в театре, в массовой печати и является предметом и целью школьного обучения родному языку. Для письменной речи существуют также орфографические нормы - система правил, устанавливающих единообразную передачу звукового языка на письме.
Для Н. характерна системность и связь со структурой языка, стабильность, историческая и социальная обусловленность и в то же время динамичность и изменчивость во времени.
Н. различается по степени устойчивости в разных уровнях языка и в различных условиях общения. Решающим при этом оказывается соотношение Н. и системы (структуры). Так, в области орфоэпии система целиком определяет Н. (ср. фонетическое чередование о под ударением с безударным а, оглушение звонких согласных в конце слова и перед глухими согласными и т. п.), что и создаёт понятие образца, идеала правильного произношения, на к-рый должно ориентироваться общество. В области лексики система не находится в таком тождественном отношении к Н. Содержательный план здесь господствует над планом выражения. Возникает проблема правильности, смысловой точности и стилистической уместности слова в высказывании (ср. употребление синонимов, паронимов, фразеологических оборотов и т.п.). В области грамматики отношения системы и нормы строятся иначе: на первый план выступают модели и образцы (парадигмы) и критерий соответствия им речевых реализаций, в частности новообразований. В стилистике Н. регулирует применение стилистически и экспрессивно окрашенных или нейтральных языковых средств в соответствии с содержанием и целью речи, условиями общения, требованиями жанра и т.п. (ср., напр., неуместное использование книжных слов и конструкций в бытовой речи).
Различаются Н. императивные и диспозитивные. Императивные (т.е. строго обязательные) Н. - это такие, нарушение к-рых расценивается как слабое владение рус. языком (напр., нарушение норм склонения, спряжения или принадлежности к грамматическому роду). Такие Н. не допускают вариантов (невариативные Н.), и любые другие реализации расцениваются как неправильные, недопустимые. Напр.: алфавИт (не алфАвит), прИнял (не принЯл), курица (не кура), благодаря чему (не благодаря чего). В отличие от императивных Н. диспозитивные (т.е. восполнительные, не строго обязательные) допускают варианты - стилистически различающиеся или вполне нейтральные (вариативные Н.). Напр.: бАржа и баржА, в отпуске (нейтр.) - в отпуску (разг.), кОмпас - у моряков компАс.
Среди вариантов, объективно сосуществующих в языке, следует различать варианты, находящиеся в пределах лит. Н. (Иначе и инаАче, заводский и заводской, в адрес и по адресу), и варианты, один из к-рых нормативен, а другой - нет и стоит за пределами лит. языка (правильно призЫв и неправильно прИзыв, правильно последний в очереди и неправильно крайний в очереди и т.п.).
Объективные колебания лит. Н. обычно связаны с их развитием, когда варианты являются переходными ступенями от устаревающей Н. к новой, служат средством унификации или, напротив, стилистической дифференциации языковых элементов. В тех случаях, когда варианты ничего не привносят в смысловом, стилистическом и других отношениях, говорят обычно о дублетах. Лит. Н. стремится к освобождению от простых дублетов. Объективные варианты охватывают разные уровни языка: существуют варианты Н. орфоэпические (будни\ш\ний и буд-ни[ч']ный, высо[к']ий и высок[ъ]й), акцентологические (родИлся и родилсЯ), морфологические и словообразовательные (спазм муж. род и спазма жен. род, напроказить и напроказничать), варианты грамматических форм (чаю и чая, каплет и капает), синтаксические варианты (исполненный чем и исполненный чего, жду письмо и жду письма).
Н. - одно из важнейших условий стабильности, единства и самобытности национального языка, а стабильность и единство являются в свою очередь основой многовековой национальной литературы.
Н. регулирует не только воспроизведение готовых «образцов», но и создание новых фактов в процессе речевой деятельности. Критерии лит. Н. в историческом плане - языковая традиция, культурное наследие прошлого, язык классической лит-ры, а в плане совр. употребления - «подравнивание» под речь, признаваемую образцовой (речь образованных людей, авторитет радио, телевидения, театра, печати и т.п.). Н. определяет реализацию тех возможностей, к-рые заложены в системе языка. Она ограничивает и регулирует использование в языке различных изофункциональных (т.е. сходных по функциям) средств. Ср., напр., ждать поезда (неизвестно какого, любого) и ждать поезд (определённый, конкретный, именно этот) или несколько человек выступило (имеется в виду единство или общая нерасчленённость действия) и несколько человек выступили (имеется в виду несогласованность или простая расчленённость, множественность действия).
С позиций динамического подхода Н. - это не только результат речевой деятельности, закреплённый в традиции или образцах, но также и создание новых средств в соответствии с возможностями системы или по аналогии с уже реализованными образцами. При нормативной оценке новообразований учитываются, во-первых, их массовая и регулярная воспроизводимость в речи и, во-вторых, активное взаимодействие с другими звеньями системы (ср. новое: заявление на кого/что, по аналогии с жалоба на кого/что, вместо старого: заявление о ком/чём).
Изменения лит. Н. определяются внешними (социальными) факторами и внутренними тенденциями развития фонетической, лексической, грамматической, стилистической систем (действие законов национальных языков), лит. язык как высший тип общенародного языка постепенно вытесняет диалекты и становится выразителем общенациональной Н.
Н. - центральное понятие теории культуры речи. Проблема Н. тесно связана с практическими задачами культуры речи. Учение о Н. - основа теоретической нормализации, научных рекомендаций в области речевой культуры.
Большое значение для теории Н. имели работы Д.Н. Ушакова, Л.В. Щербы, С.П. Обнорского, Г.О. Винокура, В.В. Виноградова, Е.С. Истриной, Ф.П. Филина, С.И. Ожегова и других учёных, в к-рых ставились и разрабатывались проблемы сущности лит. Н., её связей и взаимоотношений с системой языка и общественными факторами его развития и функционирования (Л.И. Скворцов).
«ПРАВИЛА РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ»(М., 1956) полный свод орфографических и пунктуационных правил, обязательных для совр-рус. письма. Утверждены Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР. Необходимость унификации правил орфографии и пунктуации была вызвана тем, что реформа 1918 г., разрешив основные, крупнейшие вопросы по упрощению рус. письма, по своему характеру не могла устранить непоследовательности в написании отдельных слов, не коснулась многих частных вопросов орфографии. Рост словарного состава рус. лит. языка в сов. время, привносящий новые орфографические проблемы, отсутствие в ряде случаев орфографических правил, наличие многих справочных пособий и словарей, содержащих противоречивые рекомендации, приводили к увеличению разнобоя в орфографии, вносившего трудности в школьное преподавание, издательскую практику и т.д. Свод правил 1956 г., «по своей полноте и четкости превосходящий все предшествующие работы по унификации орфографии» (С.И. Ожегов) создал базу для ликвидации орфографического разнобоя.
«Правила» состоят из двух частей и Приложения. В первой части изложены правила орфографии, во второй - правила пунктуации, в приложении дан словарь, к-рый содержит около 4000 слов сотсылками к соответствующим параграфам «Правил». Правила орфографии изложены в семи разделах: 1) правописаниегласных (изменены и уточнены правила о написании и и ы после ц; унифицировано написание ы после приставок, начинающихся на согласный, сформулировано правило о написании о – е после шипящих и др.); 2) правописание согласных (даны частные дополнения); 3) буквы ъ и ь (в этот раздел внесены отдельные поправки и уточнения); 4) написания слитные или через дефис. Правила этого раздела, касающиеся ссуществительных, прилагательных и числительных, были упорядочены. Так, yстановлено единое дефисное написание прилагательных, образованных от двух основ, обозначающих качество с дополнительным оттенком (типа: раскатисто-громкий) и оттенки цветов. Сформулированы правила для наречий. Особое внимание было уделено вопросу о слитном и раздельном написании отрицания не с различными частями речи; 5) прописные буквы (дан перечень наименований учреждений, организаций, должностей, званий, пишущихся с прописной и строчной буквы); 6) буквенные аббревиатуры, сложносокращённые слова и графические сокращения; 7) правила переносов.
Рус. пунктуация за всё время существования не подвергалась упорядочению и реформированию. В «Правилах» были систематизированы действующие правила, устранены противоречия и неясности, сформулированы правила для ранее нерегламентированных случаев. Все пунктуационные правила, предусмотревшие основные, наиболее типичные языковые конструкции, даны в виде систематического свода, изложенного по знакам препинания.
«Правила» 1956 служат обязательным руководством при составлении учебников, словарей рус. языка, специальных словарей, энциклопедий и справочников, для всей языковой практики (Б. З.Букчина).
Список использованной литературы
1. Аргументация в публицистическом тексте: (Жанрово-стилистический аспект): Учеб. Пособие / И.В. Гущина и др.). – Свердловск: Изд-во Уральск. Ун-та, 1992. – 242 с.
2. Бабайцева В. В., Иванов В. В., Максимов Л. Ю. и др. Современный русский литературный язык. - М., 1981. - Ч. 1—3.
3. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. – М.: Высш. шк., 1977. – 248 с.
4. Бернштейн С.И. Язык радио. – М.: Наука, 1977. – 47 с.
5. Библер В.С.Культура. Диалог культур (опыт определения) // Вопр. филос. – 1989. - № 6. – С. 31 – 43.
6. Вабайцева В. В. Русский язык. Синтаксис и пунктуация. - М., 1979.
7. Вайман С.Т. Человеческая целостность в перепитиях диалога // Человек. – 1994. - № 3. – С. 11-21.
8. Вакуров В.Н. и др. Стилистика газетных жанров: ( Учеб. пособие для вузов по спец. «Журналистика») / В.Н. Вакуров, Н.Н. Кохтев, Г.Я. Солганик. – М.: Высш. шк., 1978. – 183 с.
9. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык. – М., 1987.
10. Виноградов В. В. Основные вопросы синтаксиса предложения // Избр. труды: Исслед. по русской грамматике. - М., 1975.
11. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. – М.: Высш. шк., 1981. – 320 с.
12. Вовчок Д.П. Стилистика газетных жанров. Учеб. пособие. – Свердловск: УрГУ, 1979. – 72 с.
13. Гальперин И.Р. О понятии «текст» // Лингвистика текста. Материалы научной конференции. Ч.1. – М.: Изд. МГПИИЯ им. М. Тореза, 1974.
14. Гальперин И.Р. Речевые стили и стилистические средства языка // Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. Проф. Л.К. Граудиной и проф. Е.Н. Ширяева. – М.: Изд. Группа НОРМА-ИНФРА - М, 1999. – С. 399-403.
15. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М.: Наука, 1981.
16. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М.: Наука, 1981. – 139 с.
17. Головин Б.Н. Как говорить правильно. Заметки о культуре русской речи. – М.: Высш. шк., 1988. – 160 с.
18. Головин Б.Н. Основы культуры речи. – М.: Высш. шк., 1988. – 320 с.
19. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. – М.: Просвещение, 1978. – 240 с.
20. Горохов В. М. Основы журналистского мастерства: (Учеб. пособие для вузов по спец. «Журналистика»). – М.: Высш. шк., 1989. – 147 с.
21. Граудина Л.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.П. Грамматическая правильность русской речи. – М.: Наука, 1976. – 455 с.
22. Граудина Л.К., Миськевич Г.И. Теория и практика русского красноречия. – М.: Наука, 1989. – 256 с.
23. Дридзе Т.М. Текст как иерархия коммуникативных программ // Смысловое восприятие речевого сообщения. – М., 1976.
24. Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. - М., 1973.
25. Золотова Г.А., Онипенко Н.К, Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. – М.: МГУ, 1998. – 528 с.
26. Иванова С.Ф. Искусство диалога, или Беседы о риторике. – Пермь: Зап. – Уральс. уч. – науч. центр, 1992. – 201 с.
27. Кайда Л.Г. Эффективность публицистического текста /Под ред. Я.Н. Засурского. – М.: Изд-во МГУ, 1989.
28. Карасевич Ю.М., Боголепова Г.Н. О повышении культуры речи у студентов-журналистов // Инновационные процессы в образовании, науке и экономике России на пороге XXI века. Тезисы докладов международной научно-практической конференции. Часть III. – Оренбург: ОГУ, 1998. – С. 96-97.
29. Ковтунова И. И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. - М., 1976.
30. Кожевникова К. Об аспектах связности в тексте как целом // Синтаксис текста. – М., 1979.
31. Колесов В.В. Культура речи – культура поведения. – Л.: Лениздат, 1988. – 271 с.
32. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. – М.: МГУ, 1971. – 267 с.
33. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс – медиа. – М., 1994.
34. Крылова О.А. Современный русский язык. – М., 1997.
35. Крючков С. Е., Максимов Л. Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения. - М., 1977.
36. Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. проф. Л.К. Граудиной и проф. Е.Н. Ширяева. – М.: Издат. Группа НОРМА-ИНФРА – М, 1999. – 560 с.
37. Лазарева Э.А. Заголовок в газете. – Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1989.
38. Лазарева Э.А. Заголовок в газете. – Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1989. – 94 с.
39. Лаптева О.А. Живая русская речь с телеэкрана. (Разговорный пласт телевизионной речи в нормативном аспекте). – Сегед, 1990.
40. Левин В.Д. О некоторых вопросах стилистики // Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. проф. Л.К. Граудиной и проф. Е.Н. Ширяева. – М.: Изд. Группа НОРМА-ИНФРА - М, 1999. – С. 408 – 415.
41. Лекант П. А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. - М., 1986.
42. Лекант П.А. Современный русский язык. – М., 2001.
43. Леонтьев А.А. Понятие текста в современной лингвистике и психологии // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. – Киев: Вища шк., 1979.
44. Лысакова И.П. Язык газеты: социолингвистический аспект. – Л.: ЛГУ, 1981.
45. Магеррамов И.А. О специфике научно-популярного изложения // Русская речь. – 1983. - № 2. – С. 65 – 70.
46. Магеррамов И.А. О структурно-семантической неоднородности научного текста // Вопросы стилистики. Межстилевая и внутристилевая вариантность языковой системы. Межвуз. сб. (Вып. 21). – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1986. – С. 45 – 59.
47. Майданова Л.М. Стилистические особенности газетных жанров: Лекции по спецкурсу. – Свердловск: УрГУ, 1987. – 64 с.
48. Майданова Л.М. Логическая схема газетного текста и способы её выражения // Журналистика развитого социализма: пути совершенствования работы журналиста: Сб. науч. тр. – Свердловск: УрГУ, 1984. – С. 114 – 131.
49. Майданова Л.М. Очерки по практической стилистике. – Свердловск: УрГУ, 1986. – 183 с.
50. Майданова Л.М. Практикум по современному русскому литературному языку. – Екатеринбург: УрГУ, 1993. – 384 с.
51. Майданова Л.М., Муравьева Н.В., Сметанина С.И. Целостность и связность газетного текста: Учеб. пособие. – Свердловск: УрГУ, 1984. – 90 с.
52. Мамалыга А.И. Структура газетного текста. – Киев: Вища шк., 1983. – 137 с.
53. Москальская О.И. Грамматика текста. – М.: Высш. шк., 1981. – 183 с.
54. Мучник Б.С. Человек и текст: Основы культуры письменной речи. - М.: Книга, 1985.
55. Ненашев М.Ф. Газета, читатель, время. – М.: Мысль, 1986.
56. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. – М.: Прогресс, 1978, вып. 8.
57. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. Изд. 4. – М., 2003.
58. Ожегов С.И. Словарь русского языка. Изд. 24-е, исправленное /Под общей редакцией Л.И. Скворцова. – М., 2003.
59. Основы теории речевой деятельности. – М.: Наука, 1974.
60. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. - М., 1956.
61. Пэн Д.Б. Слово и тема в газете: Опыт анализа лексико-темататических структур / Ответ. ред. П.П. Червинский. – Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. ун-та, 1991. – 102 с.
62. Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык. – М., 1997.
63. Рогова К.А. Синтаксические особенности публицистической речи. – Л.: ЛГУ, 1975. – 71 с.
64. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. – М.: Просвещение, 1988. – 415 с.
65. Розенталь Д.Э. Русский язык. 10-11 классы: - Пособие для общеобразовательных учебных заведений. – 3-е изд. – М.: Дрофа, 1999. – 384 с.
66. Розенталь Д.Э. Справочник по орфографии и пунктуации. – Челябинск: Юж.-Уральск. Кн. Изд-во, 1994.
67. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики. Правила хорошей речи. – М.: Рольф, 1996. – 208 с.
68. Русский язык: Энциклопедия /Под ред. Ф.П. Филина. – М.: «Советская энциклопедия», 1979.
69. Русский язык: Энциклопедия. – «М.: Большая Российская энциклопедия», 1988; 2003.
70. Сенкевич М.П. Культура радио- и телевизионной речи: Учеб. пособие для вузов. – М.: Высш. шк., 1997. – 96 с.
71. Скворцов Л.И. Основы культуры речи. Хрестоматия. Учеб. пособ. для вузов. – М.: Высш. шк., 1984. – 312 с.
72. Скобликова Е. С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения. - М., 1979.
73. Современная газетная публицистика: Проблемы стиля / Под ред. И.П. Лысакова и др. – Л.: ЛГУ, 1987. – 119 с.
74. Современный русский язык (Морфология. Синтаксис) /Под ред. проф. Е.М. Галкиной-Федорук. – М.: Издательство Московского университета, 1964. – Ч. II. – 638 с.
75. Современный русский язык /Под редакцией Д.Э. Розенталя. – М., 1995; 1997.
76. Современный русский язык: Учеб. для студентов вузов, обучающихся по спец. «Филология»/П.А. Лекант, Е.И. Диброва, Л.Л. Касаткин и др.; Под ред. П.А. Леканта. – 2-е изд., испр. – М.: Дрофа, 2001. – 560 с.
77. Солганик Г.Я. Газетные тексты как отражение важнейших языковых процессов в современном обществе (1990 – 1994 гг.) // Журналистика и культура русской речи. Вып. 1. – М.: МГУ, 1996. – С. 13 – 25.
78. Солганик Г.Я. Лексика газеты: Функциональный аспект (Учеб. пособие для вузов по спец. «Журналистика». – М.: Высш. шк., 1981. – 112 с.
79. Сопер П.Л. Основы искусства речи. – М.: Прогресс – академия, 1992. – 415 с.
80. Сорокин Ю.А, Тарасов Е.Ф., Шахнарович А.М. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. – М.: Наука, 1979. – 327 с.
81. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста / Ответ. ред. А.И. Новиков. – М.: Наука, 1985. – 168 с.
82. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Шахнарович А.М. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. – М.: Наука, 1979. – 327 с.
83. Стилистика газетных жанров / Под ред. Д.Э. Розенталя. – М.: МГУ, 1981. – 229 с.
84. Терехова В.С. Специальная лексика в языке газеты: Учеб. пособие. – Л.: ЛГУ, 1982. – 136 с.
85. Толковый словарь русского языка конца ХХ в. /Ред. Г.Н. Скляревская. - СПб., 1998.
86. Трудности русского языка: Словарь-справочник журналиста /Под ред. Л.И. Рахмановой. Ч. 1-2. – М., 1993; 1994.
87. Функциональные стили. Лингвометодические аспекты / Отв. ред. М.Я. Цвиллинг. – М.: Наука, 1985. – 240 с.
88. Царенков Д.И. Обучение диалогической речи. – М.: Рус. язык, 1986. – 150 с.
89. Царенков Д.И. Обучение диалогу. – М., 1977. – 80 с.
90. Чаковская М.С. Текст как сообщение и воздействие. – М.: Высш. шк., 1986. – 128 с.
91. Чешко Л.А. Русский язык: Для подготовительных отделений вузов: Учебн. пособие. 2-е изд., испр. и дополн. – М.: Высшая школа, 1990.
92. Шалимова Г.С. Формы старые – проблемы новые (об одной модели газетного заглавия) // Журналистика и культура русской речи. Вып. 1. – М.: МГУ, 1996. – С. 80 – 90.
93. Шапиро А. Б. Современный русский язык. Пунктуация. - М., 1974.
94. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях (к постановке проблемы). – М.: Наука, 1977. – 168 с.
95. Шмелев Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. – М.: Наука, 1976. - 150 с.
96. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды: Печать, радио, телевидение, документальное кино / Под ред. Д.Э. Розенталя. – М.: МГУ, 1980. – 256 с.