Наследство, которое получают сестры не по матери 10 страница
Всевышний приказал правоверным отвечать на любое приветствие, которым их приветствуют, еще более прекрасными словами и еще более теплой улыбкой или же ограничиться таким же приветствием. Из этого следует, что мусульманам запрещается вообще не отвечать на приветствие или же отвечать приветствием, которое уступает первому.
Этот прекрасный аят также призывает мусульман первыми приветствовать людей при встрече. В пользу такого вывода свидетельствуют два обстоятельства. Во-первых, Аллах приказал отвечать на приветствие лучшим или таким же приветствием, из чего следует, что приветствие является требованием мусульманского шариата. Во-вторых, в этом откровении упомянуто имя прилагательное в сравнительной степени "ахсан" ("лучше"), из чего следует, что приветствие и ответ на него должны быть прекрасными. Именно таким принципом следует руководствоваться при толковании подобных откровений.
Исключением из общего смысла этого прекрасного аята является несколько случаев, когда мусульманину не приказано отвечать на приветствие, например, когда он читает Коран, слушает проповедь или совершает намаз. В этих и других похожих случаях от него не требуется отвечать на приветствие. Еще одним исключением является ответ на приветствие того, кого Законотворец приказал избегать и не приветствовать. Это относится к грешникам, которые не желают принести покаяние и которых велено избегать для того, чтобы таким образом удержать их от ослушания. Мусульманам не следует приветствовать их первыми и даже отвечать на их приветствия, потому что такое поведение способствует достижению более важной цели.
Предписание отвечать на приветствия распространяется на все приветствия, которыми обычно пользуются люди, если они не противоречат мусульманскому шариату. Люди должны отвечать на такие приветствия еще лучшим или таким же приветствием.
Затем Всевышний обещал вознаградить рабов за праведные поступки и наказать их за грехи, напомнив о том, что Он подсчитывает все сущее и сохраняет для Своих рабов их хорошие и плохие, большие и малые деяния, дабы они могли получить воздаяние, соответствующее божественной милости, справедливости и мудрости.
87. Аллах – нет божества, кроме Него! Он непременно соберет вас ко Дню воскресения, в котором нет сомнения. Чья речь правдивее речи Аллаха? | اللّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لاَ رَيْبَ فِيهِ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللّهِ حَدِيثًا |
Всевышний сообщил о том, что Он является единственным, кто заслуживает поклонения и обожествления, потому что Он один обладает совершенной сущностью и безупречными качествами и потому что Он один творит, управляет и одаряет рабов всеми зримыми и незримыми милостями. Упоминание об этом подразумевает повеление поклоняться Аллаху и приближаться к Нему посредством любых обрядов поклонения. Аллах один заслуживает подобного отношения, и Он непременно воздаст людям за то, что выполняли они свои обязанности рабов перед Ним или же отказывались от этого.
Именно поэтому далее Аллах поклялся о неизбежности Судного дня, в который свершится справедливое возмездие. Аллах обещал собрать первых и последних людей в одном месте в День воскресения, в котором невозможно усомниться, поскольку его истинность подтверждается логическими аргументами и устными преданиями.
Что касается логических аргументов, то мы можем наблюдать, как земля возвращается к жизни после того, как она успела высохнуть. Мы также видим, как творения появляются на свет в первый раз, и можем понять, что сотворить их во второй раз гораздо легче. Мы также понимаем, что Аллах не может поступить вопреки божественной мудрости и создать творения понапрасну только для того, чтобы они прожили свою жизнь и умерли.
Что же касается устных преданий, то к ним относятся слова Правдивейшего Аллаха. Более того, Аллах даже поклялся об этом. Чьи слова могут быть правдивее слов самого Аллаха? А наряду с этим Аллах в нескольких коранических откровениях приказал Своему посланнику поклясться об истинности Судного дня. Всевышний сказал:
زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَن لَّن يُبْعَثُوا قُلْ بَلَى وَرَبِّي لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ وَذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ
«Неверующие полагают, что они не будут воскрешены. Скажи: «Напротив, клянусь моим Господом, вы непременно будете воскрешены, а затем вам непременно сообщат о том, что вы совершили. Это для Аллаха легко» (64:7).
Чья речь может быть правдивее речи Аллаха? Чьи слова могут быть правдивее слов Аллаха? Из этого следует, что слова и рассказы Аллаха – это самые правдивые повествования. Более того, они являются самыми правдивыми, а любые воззрения, знания и деяния, которые противоречат высказываниям Аллаха, являются лживыми и ошибочными. Они противоречат правдивым словам Господа, в которых невозможно усомниться, и не могут быть правильными.
88. Почему вы разошлись во мнениях относительно лицемеров на две группы? Аллах отбросил их назад за то, что они приобрели. Неужели вы хотите наставить на прямой путь того, кого ввел в заблуждение Аллах? Для того, кого Аллах ввел в заблуждение, ты никогда не найдешь дороги. | فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ وَاللّهُ أَرْكَسَهُم بِمَا كَسَبُواْ أَتُرِيدُونَ أَن تَهْدُواْ مَنْ أَضَلَّ اللّهُ وَمَن يُضْلِلِ اللّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ سَبِيلاً |
89. Они хотят, чтобы вы стали неверующими, подобно им, и чтобы вы оказались равны. Посему не берите их себе в помощники и друзья, пока они не переселятся на пути Аллаха. Если же они отвернутся, то хватайте их и убивайте, где бы вы их ни обнаружили. Не берите себе из них ни покровителей, ни помощников. | وَدُّواْ لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُواْ فَتَكُونُونَ سَوَاء فَلاَ تَتَّخِذُواْ مِنْهُمْ أَوْلِيَاء حَتَّىَ يُهَاجِرُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ فَإِن تَوَلَّوْاْ فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ وَجَدتَّمُوهُمْ وَلاَ تَتَّخِذُواْ مِنْهُمْ وَلِيًّا وَلاَ نَصِيرًا |
Под лицемерами в этом аяте подразумеваются лицемеры, которые выдавали себя за мусульман, но отказались совершить переселение по причине своего неверия. Сподвижники относились к ним с подозрением и разошлись во мнениях относительно них. Некоторые из сподвижников не желали сражаться против них и разрывать с ними отношения, потому что они выдавали себя за правоверных. Другие же поняли их истинные качества по тем поступкам, которые они совершали, и обвинили их в неверии.
Тогда Всевышний Аллах приказал мусульманам не испытывать сомнения относительно них, поскольку их положение было совершенно очевидно. Они были самыми настоящими лицемерами и неоднократно обращались в неверие. Но, несмотря на свое неверие, они хотели походить на правоверных.
После того, как мусульмане убедились в этом, Аллах запретил им дружить с этими лицемерами. Это означает, что мусульманам также было запрещено любить их, потому что дружба является одним из проявлений любви. Это также означает, что мусульманам было приказано ненавидеть лицемеров и враждовать с ними, поскольку любой запрет подразумевает повеление противоположного.
Аллах приказал относиться к лицемерам так до тех пор, пока они не совершат переселения, поскольку после переселения они получали такие же права, как и все остальные мусульмане. Именно поэтому Пророк Мухаммад предоставлял права мусульман всем, кто находился рядом с ним и переселялся к нему, будь то истинный верующий или лицемер, выдающий себя за мусульманина. Но если лицемеры не совершали переселение и отворачивались от этого предписания, то мусульманам было позволено хватать их и убивать в любое время и в любом месте.
Это откровение является одним из свидетельств в пользу того, что запрет на сражение в запретные месяцы был аннулирован. Этого мнения придерживается большинство мусульманских богословов. Их оппоненты считают, что эти священные тексты имеют общий смысл, тогда как запрет на сражение в запретные месяцы является частным исключением.
90. Исключением являются те, которые присоединились к народу, с которым у вас есть договор, или которые пришли к вам с грудью, стесненной от нежелания сражаться против вас или против своего народа. Если бы Аллах пожелал, то позволил бы им одержать верх над вами, и тогда они непременно сразились бы с вами. Если же они отступили от вас, не стали сражаться с вами и предложили вам мир, то Аллах не открывает вам пути против них. | إِلاَّ الَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىَ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَاقٌ أَوْ جَآؤُوكُمْ حَصِرَتْ صُدُورُهُمْ أَن يُقَاتِلُوكُمْ أَوْ يُقَاتِلُواْ قَوْمَهُمْ وَلَوْ شَاء اللّهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَيْكُمْ فَلَقَاتَلُوكُمْ فَإِنِ اعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقَاتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْاْ إِلَيْكُمُ السَّلَمَ فَمَا جَعَلَ اللّهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيلاً |
91. Вы обнаружите, что другие хотят получить гарантии безопасности от вас и от своего народа. Всякий раз, когда их возвращают в смуту, они опрокидываются в ней. Если они не отступят от вас, не предложат вам мира и не уберут свои руки, то хватайте их и убивайте, где бы вы их ни обнаружили. Мы предоставили вам очевидный довод против них. | سَتَجِدُونَ آخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأْمَنُوكُمْ وَيَأْمَنُواْ قَوْمَهُمْ كُلَّ مَا رُدُّوَاْ إِلَى الْفِتْنِةِ أُرْكِسُواْ فِيِهَا فَإِن لَّمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَيُلْقُواْ إِلَيْكُمُ السَّلَمَ وَيَكُفُّوَاْ أَيْدِيَهُمْ فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثِقِفْتُمُوهُمْ وَأُوْلَـئِكُمْ جَعَلْنَا لَكُمْ عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا مُّبِينًا |
Аллах запретил мусульманам сражаться с тремя группами лицемеров, причем с первыми двумя группами сражаться запрещается при любых обстоятельствах. К первой из них относятся лицемеры, которые присоединились к народу, с которым мусульмане заключили мирный договор. Присоединившись к такому народу, они обезопасили свою жизнь и свое имущество.
Ко второй группе относятся лицемеры, которые пришли к мусульманам с грудью, стесненной от нежелания сражаться против них и против своего народа. Их душевное состояние не позволяет им сражаться против мусульман и против своих соплеменников, и поэтому они предпочли воздержаться от сражения с обеими сторонами. Мусульманам приказано оставить в покое таких людей, и причина этого предписания заключается в том, что если бы Аллах пожелал, то позволил бы им одержать верх над правоверными, и тогда они непременно сразились бы против них.
Перед лицемерами открыты три дороги. Они могут встать на сторону правоверных и сражаться против их врагов. Однако подобное поведение в их случае является невозможным, и поэтому им остается либо сражаться против вас на стороне своего народа, либо воздержаться от сражения с обеими сторонами. Из этих двух вариантов последний является наиболее благоприятным для мусульман, и поэтому им следует довольствоваться благополучным развитием событий и возносить хвалу Аллаху, который избавил их от сражения с людьми, которые могли стать их противниками. Одним словом, если лицемеры отказываются сражаться против мусульман и предлагают им мир, то Аллах не позволяет мусульманам воевать против них.
К третьей группе относятся люди, которые заботятся о своих собственных интересах и не питают никакого уважения к мусульманам. Эти лицемеры боятся мусульман и хотят получить гарантии безопасности от них и от своего народа. Они не перестают исповедовать неверие и не желают отречься от лицемерия. Стоит им попасть в смуту, как они становятся слепы и опрокидываются с ног на голову, еще больше увязая в неверии и лицемерии.
На первый взгляд эта группа лицемеров похожа на вторую группу, но в действительности между ними есть большие различия. Лицемеры, относящиеся ко второй группе, не желают сражаться против правоверных из уважения к ним, а не потому, что они опасаются за свою жизнь. Что же касается этих людей, то они отказываются от сражения с мусульманами, потому что опасаются за свою жизнь, а не из уважения к ним. Более того, если им представится возможность сразиться с правоверными, они непременно воспользуются этой возможностью. Поэтому, если мусульмане полностью не уверены в том, что эти лицемеры решили оставить их в покое и не желают сражаться с ними, то им разрешается воевать против них. Вот почему Аллах сказал, что если они не отступят от мусульман, не предложат им мира и не уберут свои руки от оружия, то мусульманам позволяется хватать их и убивать, где бы они их ни обнаружили. Аллах предоставил мусульманам очевидный довод против них, поскольку они являются преступниками. Они несправедливо поступают с правоверными, отказываются от мирного сосуществования и не должны упрекать никого, кроме самих себя.
92. Верующему не подобает убивать верующего, разве что по ошибке. Кто бы ни убил верующего по ошибке, он должен освободить верующего раба и вручить семье убитого выкуп, если только они не пожертвуют им. Если верующий был из враждебного вам племени, то надлежит освободить верующего раба. Если убитый принадлежал к народу, с которым у вас есть договор, то надлежит вручить его семье выкуп и освободить верующего раба. Кто не сможет совершить этого, тому надлежит поститься в течение двух месяцев непрерывно в качестве покаяния перед Аллахом. Аллах – Знающий, Мудрый. | وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَن يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلاَّ خَطَئًا وَمَن قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَئًا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَى أَهْلِهِ إِلاَّ أَن يَصَّدَّقُواْ فَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ عَدُوٍّ لَّكُمْ وَهُوَ مْؤْمِنٌ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِّيثَاقٌ فَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَى أَهْلِهِ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةً فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةً مِّنَ اللّهِ وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا |
Невозможно, чтобы один верующий преднамеренно убил другого верующего. Упоминание об этом подчеркивает категоричность этого запрета и означает, что убийство верующего человека абсолютно несовместимо с правой верой. Поступить так может лишь неверующий или ослушник, вера которого переживает полный упадок и который находится на грани еще большего грехопадения. Истинная вера никогда не позволит верующему человеку убить своего брата по вере. Узы такого братства обязывают человека любить и дружить с другими верующими и не причинять им никаких страданий. А какое страдание может быть хуже убийства?
Все сказанное нами подтверждается хадисом Пророка Мухаммада, в котором говорится: «Не становитесь после меня неверующими, рубя головы друг другу». Это значит, что убийство относится к проявлениям неверия в человеческих поступках и является одним из самых тяжких преступлений после приобщения сотоварищей к Аллаху.
Поскольку высказывание о том, что верующему не подобает убивать верующего, обладает широким смыслом, распространяется на любые случаи и означает, что верующий не может убить своего брата ни при каких обстоятельствах, Всевышний Аллах сделал исключение для тех случаев, когда убийство произошло по ошибке. И если человек совершил убийство непреднамеренно, то он не совершил греха и не преступил запреты Аллаха. Однако его поступок остается отвратительным и ужасным, поскольку сам факт убийства вызывает отвращение, даже если человек совершил его случайно, и поэтому Аллах приказал в таких случаях совершать искупительные действия и выплачивать выкуп.
Кто бы ни убил верующего по ошибке, будь то мужчина или женщина, свободный или раб, ребенок или взрослый, здравомыслящий или безумец, мусульманин или неверующий, он должен освободить верующего раба и вручить семье убитого выкуп. Это толкование подтверждается широким смыслом этого аята и объясняет, почему Аллах использовал здесь слово "ман" ("кто"). Принимая во внимание контекст коранического отрывка, этот аят следовало продолжить следующим образом: "Если он убьет верующего по ошибке, то он должен освободить верующего раба и вручить семье убитого выкуп". Однако такое продолжение не охватывало бы все, что охватывает обсуждаемое нами высказывание Аллаха.
Следует отметить, что это предписание остается в силе, независимо от того, является убитый верующим мужчиной или женщиной, ребенком или взрослым, о чем свидетельствует использование имени существительного в неопределенной форме в контексте условного предложения. Во всех упомянутых случаях убийца должен совершить искупительное действие и на свои деньги освободить одного верующего раба. Этот раб может быть ребенком или взрослым, мужчиной или женщиной, здоровым или покалеченным. Этого мнения придерживались некоторые богословы. Однако здравый смысл подсказывает, что нельзя освобождать покалеченного раба в качестве искупительного действия, поскольку смысл этого предписания заключается в том, чтобы свободу получил раб, который приносит пользу своему господину и может воспользоваться своей свободой. Если же человеку целесообразнее оставаться рабом и если освобождение из рабства может навредить ему, то его освобождение не засчитывается за искупительное действие. К такому мнению можно прийти в результате лексического анализа слова "тахрир" ("освобождение"). Оно используется тогда, когда человек, приносящий пользу другому, освобождается и получает возможность приносить пользу себе самому. Если же он не приносит пользу другому, то его невозможно освободить в этом смысле. Если над этим призадуматься, как следует, то такой вывод окажется совершенно очевидным.
Что же касается выкупа, то он возлагается на родственников убитого по мужской линии, если убийство было случайным или если его преднамеренность является сомнительной. Выкуп за кровь вручается семье убитого для того, чтобы они могли утешиться. Под семьей убитого здесь подразумеваются наследники, которые наследуют его имущество. Выкуп включается в общее имущество, которое осталось после убитого, и его распределение подробно описывается в книгах по мусульманскому праву.
Если наследники убитого пожертвуют выкупом и простят убийцу, то с его родственников снимается обязанность выплачивать выкуп. Всевышний назвал такой поступок пожертвованием и тем самым призывал людей прощать родственникам убийцы выкуп, поскольку от мусульман требуется делать пожертвования в любое время.
Если убитый верующий принадлежал к неверующему народу, который враждует с правоверными, то убийца должен только освободить одного верующего раба и не обязан выплачивать выкуп его наследникам, поскольку их кровь и имущество не являются неприкосновенными для мусульман. Но если убитый верующий принадлежал к народу, который заключил с мусульманами мирный договор, то родственники убийцы обязаны заплатить выкуп, а он сам обязан освободить одного верующего раба. Это объясняется тем, что мирный договор делает жизнь и имущество людей неприкосновенными.
Если убийца не имеет возможности освободить раба и лишен необходимых для этого средств, если он является нуждающимся человеком и не имеет имущества, которое превышало бы его основные потребности и которого хватило бы на освобождение одного раба, то он обязан поститься в течение двух месяцев непрерывно, т.е. не прерывая этот пост без уважительной причины. Если он будет вынужден прервать пост по уважительной причине, например, по болезни или в связи с начавшейся менструацией, то это не считается нарушением непрерывного поста. Но если он прервет пост без уважительной причины, то он обязан начать поститься заново.
Обязательные искупительные действия, которые Аллах приказал совершать убийцам, являются милостью Аллаха по отношению к рабам. Они помогают убийце восполнить упущения, которые он может сделать, которые очень часто делают люди, совершившие непреднамеренное убийство.