Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! 5 страница
Из всего сказанного следует, что христиане лишь потакают своим желаниям, не имея ни убедительных доказательств, ни хотя бы сомнительных доводов. Аллах опроверг их утверждения ясными логическими аргументами и сказал, что ни Мессия, ни его мать, ни остальные обитатели земли не смогут защитить себя, если Аллах пожелает погубить их. А кто не способен спастись от беды и уберечь от погибели самого себя, тот не заслуживает обожествления.
Еще одним логическим аргументом является тот факт, что Аллах один обладает властью над небесами, землей и всем, что между ними. Он управляет вселенной в соответствии с законами своего предопределения, своей религии и законами справедливого возмездия, а все творения принадлежат Ему и подчиняются Его воле. Разве ж беспомощный раб, принадлежащий своему Господу, может быть Богом, который не испытывает никакой нужды? Воистину, подобное совершенно невозможно.
Христиане не должны удивляться тому, что Мессия Иса, сын Марьям, появился на свет без отца, потому что Аллах творит, что пожелает. Если Ему угодно, то люди появляются на свет от отца и матери, как это происходит с большинством потомков Адама. Если Ему угодно, то человек появляется на свет от отца без матери, как это произошло с Хаввой. Если Ему угодно, то он рождается от матери без участия отца, как это было с Исой. Если же Ему угодно, то он появляется на свет без отца и матери, как это было с Адамом. Всевышний создал свои творения разными, поскольку Его воля неукоснительно исполняется, и для Него нет ничего невозможного.
18. Иудеи и христиане сказали: «Мы – сыны Аллаха и Его возлюбленные». Скажи: «Почему же Он причиняет вам мучения за ваши грехи? О нет! Вы всего лишь одни из людей, которых Он сотворил. Он прощает, кого пожелает, и причиняет мучения, кому пожелает. Аллаху принадлежит власть над небесами, землей и тем, что между ними, и к Нему предстоит прибытие». | وَقَالَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى نَحْنُ أَبْنَاء اللّهِ وَأَحِبَّاؤُهُ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُم بَلْ أَنتُم بَشَرٌ مِّمَّنْ خَلَقَ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاء وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاء وَلِلّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ |
Иудеи и христиане считают себя непорочными людьми и делают лживые заявления о том, что они являются сынами Аллаха и Божьими возлюбленными. На их языке сыном можно назвать любимого человека, и поэтому они не считали себя сынами Аллаха в прямом смысле. Никто из людей Писания не говорит подобного, и только христиане считают Мессию Сыном Божиим в прямом смысле.
Аллах опроверг их заявления, которые они делали, не опираясь на доводы и доказательства, и велел Своему посланнику сказать им: "Почему же Аллах наказывает вас за ваши грехи? Если бы вы были Его возлюбленными, Он не стал бы подвергать вас наказанию. Знайте же, что Аллах любит только тех, кто совершает богоугодные поступки. Вы же являетесь обычными людьми, которые будут судимы по законам божественной справедливости и божественного милосердия. Аллах простит, кого пожелает, и подвергнет наказанию, кого пожелает. А зависеть это будет от ваших деяний, благодаря которым вы можете заслужить прощение или наказание. Аллаху принадлежит власть над небесами, землей и тем, что между ними, и к Нему одному всем нам предстоит вернуться. На каком основании вы приписываете себе превосходство над остальными людьми, если вы являетесь всего лишь одними из рабов, которые вернутся к Аллаху в Последней жизни и получат воздаяние за свои поступки?"
19. О люди Писания! После периода, когда не было посланников, к вам явился Наш посланник, давая вам разъяснения, дабы вы не говорили: «К нам не приходил добрый вестник и предостерегающий увещеватель». Добрый вестник и предостерегающий увещеватель уже явился к вам. Аллах способен на всякую вещь. | يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ عَلَى فَتْرَةٍ مِّنَ الرُّسُلِ أَن تَقُولُواْ مَا جَاءنَا مِن بَشِيرٍ وَلاَ نَذِيرٍ فَقَدْ جَاءكُم بَشِيرٌ وَنَذِيرٌ وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ |
Всеблагой и Всевышний Аллах оказал людям Писания милость, когда ниспослал им священное писание, и призвал их уверовать в Пророка Мухаммада и быть благодарными Всевышнему Аллаху, который отправил к ним посланника после периода, когда к человечеству не приходили Божьи посланники и когда люди испытывали в них острую нужду.
Это обстоятельство обязывает людей уверовать в посланника Аллаха, который разъяснил им божественный замысел и религиозные предписания. Аллах довел истину до сведения рабов, дабы они не говорили, что к ним не приходил добрый вестник и предостерегающий увещеватель. К ним явился добрый вестник и увещеватель, который обрадовал их вестью о вознаграждении при жизни на земле и после смерти, разъяснил им деяния, благодаря которым можно заслужить награду, описал для них качества праведников, предупредил их о наказании в мирской и будущей жизнях, предостерег и от деяний, обрекающих людей на страдания, и описал для них качества грешников.
Аллах властен над всякой вещью. Все творения подвластны Ему, хотят они того или нет, поскольку Он обладает могуществом, которому ничто не может воспротивиться. Благодаря своему могуществу Аллах отправил посланников и ниспослал писания, и благодаря нему Он вознаграждает тех, кто подчиняется посланникам, и карает тех, кто ослушается их.
20. Вот Муса (Моисей) сказал своему народу: «О мой народ! Помните милость, которую Аллах оказал вам, когда создал среди вас пророков, сделал вас царями и даровал вам то, чего не даровал никому из миров. | وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ اذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنبِيَاء وَجَعَلَكُم مُّلُوكًا وَآتَاكُم مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِّن الْعَالَمِينَ |
21. О мой народ! Ступите на священную землю, которую Аллах предписал вам, и не обращайтесь вспять, а не то вернетесь потерпевшими убыток». | يَا قَوْمِ ادْخُلُوا الأَرْضَ المُقَدَّسَةَ الَّتِي كَتَبَ اللّهُ لَكُمْ وَلاَ تَرْتَدُّوا عَلَى أَدْبَارِكُمْ فَتَنقَلِبُوا خَاسِرِينَ |
Аллах оказал Мусе и его народу милость, когда спас их Фараона и египтян. Аллах спас их из плена и рабства, после чего израильтяне отправились на свою родину, в свои родные дома. Их родиной был Иерусалим и его окрестности. Когда они приблизились к священной земле, Аллах приказал им сразиться с врагами и изгнать их из Иерусалима. Тогда Муса принялся увещевать своих соплеменников и давать им наставления, дабы они нашли в себе силы сразиться с противником. Он воскликнул: "Помните о той милости, которую Аллах оказал вам. Поминайте ее сердцем и устами, и это поможет вам сильнее возлюбить Аллаха и усерднее поклоняться Ему. Аллах отправляет к вам пророков, которые призывают вас на прямой путь и предостерегают вас от погибели, вдохновляют вас стремиться к вечному счастью и обучают вас тому, чего вы не знали прежде. Аллах сделал вас правителями, которые могут самостоятельно распоряжаться своей судьбой. Он избавил вас от врагов, которые порабощали вас, и позволил вам самостоятельно принимать решения и свободно исповедовать свою религию. Он одарил вас духовными и материальными благами, которые не были дарованы никому прежде".
Из этих слов пророка Мусы следует, что в те далекие времена израильтяне были лучшими из людей и что Аллах облагодетельствовал их щедротами, которых не были удостоены все остальные люди. Он напомнил своим соплеменникам о духовных и материальных благах, которые обязывали их уверовать, проявить стойкость и принять участие в сражениях на пути Аллаха. Поэтому далее он приказал им ступить на пречистую землю Иерусалима и сообщил им весть, которая должна была вселить уверенность в их сердца, если они действительно были верующими людьми и верили в правдивость слов Аллаха. Он сообщил им о том, что Аллах уже предопределил их вторжение в Иерусалим и их победу над противником. Муса также сказал им: "Если вы обратитесь вспять, то вернетесь понесшими убыток. Вы лишитесь мирского благополучия, упустите победу над врагами и не сумеете вернуть себе свои земли. А наряду с этим вы погубите свою Последнюю жизнь, поскольку лишитесь вознаграждения и обречете себя на наказание".
22. Они сказали: «О Муса (Моисей)! Там обитают могучие люди, и мы не войдем туда, пока они не уйдут оттуда. Если же они уйдут оттуда, то мы войдем». | قَالُوا يَا مُوسَى إِنَّ فِيهَا قَوْمًا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا حَتَّىَ يَخْرُجُواْ مِنْهَا فَإِن يَخْرُجُواْ مِنْهَا فَإِنَّا دَاخِلُونَ |
Ответ израильтян свидетельствовал об их малодушии, духовной слабости и беспечном отношении к повелениям Аллаха и Его посланника. Они сказали: "О Муса! На этой земле обитают сильные и отважные люди, и это обстоятельство мешает нам ступить на эту землю. Мы не ступим на священную землю, пока этот народ не покинет ее. Если же они покинут ее, то мы войдем туда". Они были трусливыми людьми и не имели твердой убежденности. Если бы это было не так, то им стало бы ясно, что все люди являются потомками Адама, и сильным является только тот, кому оказывает поддержку Аллах, поскольку нет силы и могущества, кроме как от Аллаха. Они бы поняли, что сумеют одержать победу, которая была обещана им самим Аллахом.
23. Двое богобоязненных мужчин, которым Аллах оказал милость, сказали: «Входите к ним через ворота. Когда вы войдете туда, вы непременно одержите победу. Уповайте только на Аллаха, если вы являетесь верующими». | قَالَ رَجُلاَنِ مِنَ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ اللّهُ عَلَيْهِمَا ادْخُلُواْ عَلَيْهِمُ الْبَابَ فَإِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غَالِبُونَ وَعَلَى اللّهِ فَتَوَكَّلُواْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ |
Лишь двое мужчин, которые боялись Всевышнего Аллаха, стали вдохновлять свой народ на войну с врагом и освобождение родных земель. Аллах оказал этим мужчинам милость, наставив их на прямой путь и научив их правильным словам, которые были необходимы в тот трудный момент. А наряду с этим Аллах одарил их терпением и убежденность. Они сказали:
"Ворвитесь в город через ворота, и тогда вы непременно окажетесь победителями. Для того, чтобы одержать верх над противником, вам достаточно лишь принять твердое решение и ворваться в город через ворота. Враг будет повержен, как только вы окажетесь внутри города". Затем они велели своему народу вооружиться самым могучим оружием и уповать на Аллаха, потому что упование на Аллаха, особенно при таких обстоятельствах, помогает легче справиться с задачей и одержать победу над неприятелем. Из этого следует, что правоверный обязан уповать на Аллаха и что упование раба зависит от степени его веры.
24. Они сказали: «О Муса (Моисей)! Мы ни за что не войдем туда, пока они находятся там. Ступай и сражайся вместе со своим Господом, мы же посидим здесь». | قَالُواْ يَا مُوسَى إِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا أَبَدًا مَّا دَامُواْ فِيهَا فَاذْهَبْ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلا إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ |
Никакие назидания и упреки не принесли пользы израильтянам, и они поступили так, как поступают самые низкие и подлые люди. Они заявили: "О Муса! Мы не станем входить в город, пока его жители находятся там. Отправляйся сражаться вместе со своим Господом, а мы в это время будем сидеть вот здесь!"
Что может быть отвратительнее таких слов и такого отношения к своему пророку?! Они поступили таким образом тогда, когда оказались в стесненном положении, когда обстоятельства требовали от них оказать поддержку своему пророку и обрести величие и могущество.
Эта и другие похожие истории подчеркивают различие между предыдущими общинами и общиной Пророка Мухаммада. Когда посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, посовещался со своими сподвижниками и предложил им сразиться с язычниками при Бадре, он не настаивал на своем решении, но несмотря на это они ответили ему: "О посланник Аллаха! Если ты захочешь перейти вброд это море с нами, то мы перейдем его вместе с тобой. Если ты захочешь вступить в бой, то ни один из нас не останется в стороне. Мы не скажем тебе того, что сказали Мусе его соплеменники: "Ступай и сражайся вместе со своим Господом, мы же посидим вот здесь". Ступай и сражайся вместе со своим Господом, и мы будем сражаться вместе с вами: перед тобой и позади тебя, справа от тебя и слева от тебя".
25. Он сказал: «Господи! Я властен только над самим собой и моим братом. Разлучи же нас с (или рассуди между нами и) нечестивыми людьми». | قَالَ رَبِّ إِنِّي لا أَمْلِكُ إِلاَّ نَفْسِي وَأَخِي فَافْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ |
Когда пророк Муса увидел упрямство своих соплеменников, он воскликнул: "Господи! Я властен только над самим собой и моим братом. Они не хотят сражаться с ними, и я не могу заставить их. Разлучи же нас с этим распутным народом и рассуди нас, подвергнув их наказанию, которое соответствует Твоей божественной мудрости". Из этого следует, что слова израильтян относились к тяжким грехам и влекли за собой грехопадение.
26. Он сказал: «Тогда она будет запретна для них в течение сорока лет. Они будут скитаться по земле. Не печалься же о нечестивых людях». | قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ أَرْبَعِينَ سَنَةً يَتِيهُونَ فِي الأَرْضِ فَلاَ تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ |
Аллах внял молитве Мусы и наказал сынов Исраила тем, что лишил их возможности войти в священный город, который Аллах определил для них, в течение сорока лет. Эти сорок лет им было предписано скитаться по земле, не находя верной дороги и не обретая покоя. Очевидно, это наказание в мирской жизни Аллах искупило прегрешения израильтян и избавило их от еще более ужасного наказания. Из этого также следует, что наказанием за грех может быть лишение имеющихся благ, или лишение милости, которую человек уже заслужил, или откладывание ее на более поздний период.
Возможно, скитания сынов Исраила продолжались такой продолжительный срок для того, чтобы померла большая часть тех, кто сказал эти ужасные слова, зародившиеся в сердцах, лишенных терпения и стойкости. Более того, это были люди, смирившиеся с рабством и не стремившиеся обрести величие. Аллах пожелал, чтобы среди сынов Исраила появилось новое поколение людей, воспитанных с мечтой разгромить врагов и избавиться от рабства и унижения, которые не позволяют людям обрести счастье.
Муса был крайне снисходителен к людям, особенно к своим соплеменникам, и Всевышнему Аллаху было известно, что он может проявить сочувствие по отношению к своему народу, горевать от того, что его постигло такое наказание и даже обратиться к Аллаху с мольбой избавить их от подобной кары, которая уже была окончательно определена. Поэтому Аллах запретил ему печалиться о распутном народе и проявлять сочувствие по отношению к людям, которые уклонились от повиновения. Их распутство навлекло на них подобное наказание, и Аллах не поступил с ними несправедливо.
27. Прочти им истинный рассказ о двух сыновьях Адама. Вот они оба принесли жертву, и она была принята от одного из них и была не принята от другого. Он сказал: «Я непременно убью тебя». Он ответил: «Воистину, Аллах принимает только от богобоязненных. | وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَيْ آدَمَ بِالْحَقِّ إِذْ قَرَّبَا قُرْبَانًا فَتُقُبِّلَ مِن أَحَدِهِمَا وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ الآخَرِ قَالَ لَأَقْتُلَنَّكَ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ |
28. Если ты протянешь ко мне руку, чтобы убить меня, я все равно не протяну руки, чтобы убить тебя. Воистину, я боюсь Аллаха, Господа миров. | لَئِن بَسَطتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِي مَا أَنَاْ بِبَاسِطٍ يَدِيَ إِلَيْكَ لَأَقْتُلَكَ إِنِّي أَخَافُ اللّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ |
29. Я хочу, чтобы ты вернулся с моим грехом и твоим грехом и оказался среди обитателей Огня. Таково воздаяние беззаконникам». | إِنِّي أُرِيدُ أَن تَبُوءَ بِإِثْمِي وَإِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ وَذَلِكَ جَزَاء الظَّالِمِينَ |
30. Душа подтолкнула его на убийство своего брата, и он убил его и оказался одним из потерпевших убыток. | فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ |
31. Аллах послал ворона, который стал разгребать землю, чтобы показать ему, как спрятать труп его брата. Он сказал: «Горе мне! Неужели я не могу поступить, как этот ворон, и спрятать труп моего брата?» Так он оказался одним из сожалеющих. | فَبَعَثَ اللّهُ غُرَابًا يَبْحَثُ فِي الأَرْضِ لِيُرِيَهُ كَيْفَ يُوَارِي سَوْءةَ أَخِيهِ قَالَ يَا وَيْلَتَا أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَـذَا الْغُرَابِ فَأُوَارِيَ سَوْءةَ أَخِي فَأَصْبَحَ مِنَ النَّادِمِينَ |
О Мухаммад! Расскажи людям правду о том, что произошло между двумя сыновьями Адама, дабы желающий мог извлечь из этого пользу. Будь правдив и не лги, говори по совести и не забавляйся!
Совершенно очевидно, что речь идет о двух родных сыновьях Адама. Это видно из очевидного смысла и контекста этого откровения, и этого мнения придерживалось большинство толкователей. Аллах повелел Своему посланнику рассказать о том, как они принесли жертву Аллаху и чем все это закончилось.
Каждый из двух сыновей Адама пожертвовал часть своего имущества для того, чтобы приблизиться к Аллаху, но Всевышний Господь принял пожертвование только от одного из них и не принял его от другого. Они узнали об этом либо посредством откровения с небес, либо посредством обычая, который существовал у древних народов. Согласно этому обычаю, если Аллах принимал пожертвования, то с небес извергался огонь, который сжигал это пожертвование.