Молитва шестая, того же святого

  Тя благословим, вышний Боже и Господи милости, творящаго присно с нами великая же и неизследованная, славнаяже и ужасная, ихже несть числа, подавшаго нам сон во упокоение немощи нашея и ослабление трудов многотрудныя плоти. Благодарим Тя, яко не погубил еси нас со беззаконьми нашими, но человеколюбствовал еси обычно, и в нечаянии лежащия ны воздвигл еси, во еже славословити державу Твою. Темже молим безмерную Твою благость, просвети наша мысли, очеса, и ум наш от тяжкаго сна лености возстави; отверзи наша уста, и исполни я Твоего хваления, яко да возможем непоколеблемо пети же и исповедатися Тебе, во всех, и от всех славимому Богу, Безначальному Отцу, со Единородным Твоим Сыном и Всесвятым и Благим и Животворящим Твоим Духом, ныне и присно и во веки веков. Аминь. Перевод: Тебя восхваляем, Всевышний Боже и Господи милости, всегда творящего с нами дела великие и непостижимые, достойные прославления и ужасные, которым нет числа, подавшего нам сон для успокоения немощи нашей и для отдыха от трудов много трудившейся плоти. Благодарим Тебя, что не погубил нас с беззакониями нашими, но поступил, как обычно, человеколюбиво и нас, в бесчувствии сна лежащих, воздвиг на прославление могущества Твоего. Потому мы молим Твою безмерную благость: просвети наши мысли, очи, и ум наш от тяжкого сна лености пробуди; отверзи наши уста и наполни их словами Твоего восхваления, да сможем с непоколебимой верой приносить Тебе хвалебное пение и прославлять Тебя, во всех и от всех прославляемого Бога, Безначального Отца с Единородным Твоим Сыном и Всесвятым, и Благим, и Животворящим Твоим Духом ныне, и всегда, и в веки вечные. Аминь.

--------------------------

Тя благословим – Тебя восхваляем (слово благословúти означает в церковнославянском языке, вслед за греческим, не только привычное нам священническое или родительское благословение, но вообще благое слово – хвалу).

Вышний – находящийся превыше всего.

Неизследованная – непостижимое (в церковнославянском языке в обобщенное значении существительного употребляются прилагательные среднего рода множественного числа: великая и неизследованная, славная и ужасная, их же несть числа – великое и непостижимое, славное и изумляющее без числа).

Ужасная – вызывающие изумление (трепет, страх).

Во упокоение немощи нашея – для отдыха, необходимого из-за нашей телесной немощи.

… и ослабление трудов многотрудныя плоти – и для расслабления, облегчения от трудов (т.е. страданий, болезней) многострадальной, многоболезненной плоти.

Обычно – как всегда; как Ты постоянно делаешь.

Но человеколюбствовал еси обычно – но явил обычное (Твое) человеколюбие.

В нечаянии лежащия ны – нас, спящих (как во сне не осознающих окружающей действительности).

Во еже славословити державу Твою – чтобы мы прославляли Твое могущество (силу, власть).

Темже – поэтому, потому, итак, для того.

Очеса – очи.

Исполни я Твоего хваления – наполни их хвалами, Тебе возносимыми.

Яко да возможем непоколебимо пети же и исповедатися Тебе – да сможем мы с непоколебимой (ничем, никакими искушениями) верой приносить Тебе хвалебное пение и исповедывать Тебя (нашим Богом).

Во всех и от всех – во всем творении и всеми созданиями (славимому).

--------------------------

Обратите внимание на сходство этой молитвы с утренней молитвой ко Пресвятой Троице. Можно сравнить эти две молитвы. Заметьте, что молитва ко Пресвятой Троице построена в единственном числе (обращена к Богу от «я»), а молитва святителя Василия Великого – во множественном (от «мы»). В молитвенном правиле мудро чередуются молитвы с «я, меня» – таковы, например, все молитвы преподобного Макария Великого, – и молитвы во множественном числе («мы, нас»), пример чего подает прежде всего молитва Господня. Это приучает христианина постоянно молиться за ближних, Церковь и весь мир Божий и в то же время никогда не молиться отвлеченно, «вообще» – не забывать об отчаянном состоянии собственной души.