ИЗЛОЖЕНИЕ ТЕКСТА ДОКУМЕНТА
Полное наименование проекта на титульном листе, в основной надписи и при первом упоминании в тексте документа должно быть одинаковым с наименованием его в основном документе.
В последующем тексте допускается употреблять сокращенное наименование проекта.
Наименования, приводимые в тексте документа и на иллюстрациях, должны быть одинаковыми.
Текст документа должен быть кратким, четким и не допускать различных толкований; технически и стилистически грамотным. Не допускается дословное воспроизведение текста из литературных источников, не рекомендуется обширное описание общеизвестных материалов. Достаточно привести техническую характеристику и принципиальные особенности, имеющие значение для проекта.
При повторном определении тех или иных параметров и величин допускается приводить лишь конечные результаты со ссылкой на методику их получения или сводить в таблицу.
При изложении обязательных требований в тексте должны применяться слова «должен», «следует», «необходимо», «требуется», «чтобы», «разрешается только», «не допускается», «запрещается», «не следует». При изложении других положений следует применять слова «как правило», «допускается», «рекомендуется», «при необходимости», «может быть», «в случае» и т.д.
Слова «как правило» означают, что данное требование является преобладающим, а отступление от него должно быть обосновано. Слово «допускается» означает, что данное решение применяется в виде исключения как вынужденное. Слово «рекомендуется» означает, что данное решение является одним из лучших, но оно не обязательно.
В документах должны применяться научно-технические термины, обозначения и определения, установленные соответствующими стандартами, а при их отсутствии — общепринятые в научно-технической литературе.
В тексте документа не допускается:
– применять обороты разговорной речи, техницизма, профессионализма;
– применять для одного и того же понятия синонимы, а также иностранные слова и термины при наличии их в русском языке;
– применять сокращения слов, кроме установленных правилами русской орфографии, в соответствии с государственными стандартами;
– сокращать обозначения единиц физических величин, если они употребляются без цифр, за исключением единиц физических величин в головках и боковинках таблиц и в расшифровках буквенных обозначений, входящих в формулы и рисунки.
В тексте документа, за исключением формул, таблиц и рисунков, не допускается:
– применять математический знак минус (–) перед отрицательными значениями величин (следует писать слово «минус»);
– применять знак «Æ» для обозначения диаметра (следует писать слово «диаметр»);
– применять без числовых значений математические знаки, а также знаки № (номер), % (процент);
– применять индексы стандартов и других документов без регистрационного номера.
Наименование команд, режимов, сигналов и т.п. в тексте следует выделять кавычками, например «Сигнал + 27 включено».
Перечень допускаемых сокращений слов для основных надписей, технических требований, таблиц, чертежей и спецификаций установлен ГОСТ 2.316-68 (табл. 3.1).
Таблица 3.1 — Перечень допускаемых сокращений слов
Полное наименование | Сокращение |
Без чертежа | БЧ |
Ведущий | Вед.* |
Верхнее отклонение | верхн.откл. |
Взамен | взам. |
Внутренний | внутр. |
Главный | Гл.* |
Глубина | глуб. |
Деталь | дет. |
Длина | дл. |
Документ | докум. |
Дубликат | дубл. |
Заготовка | загот. |
Зенковка, зенковать | зенк. |
Изменение | изм. |
Инструмент | инстр. |
Исполнение | исполн. |
Количество | кол. |
Конический | конич. |
Лаборатория | лаб. |
Левый | лев. |
Литера | лит. |
Металлический | метал. |
Наибольший | наиб. |
Наименьший | наим. |
Нормоконтроль | н.контр. |
Номинальный | номин. |
Относительно | относит. |
Отклонение | откл. |
Поверхность | поверх. |
Подлинник | подл. |
Подпись | Подп.* |
По порядку | п/п |
Приложение | прилож. |
Проверил | Пров.* |
Примечание | примеч. |
Пункт | п. |
Пункты | пп. |
Разработал | Разраб.* |
Руководитель | Рук.* |
Сборочный чертеж | сб.черт. |
Справочный | справ. |
Стандарт, стандартный | станд. |
Страница | стр. |
Таблица | табл. |
Технические условия | ТУ |
Технические требования | ТТ |
Техническое задание | ТЗ |
Утвердил | Утв.* |
Примечания: 1. Сокращения, отмеченные знаком «*», применяют только в основной надписи.
Сокращение «табл.» применяют в тексте только в тех случаях, когда таблицы имеют номера.
Условные буквенные обозначения или знаки должны соответствовать принятому действующему законодательству и государственным стандартам.
В документе следует применять стандартизованные единицы физических величин, их наименования и обозначения в соответствии с ГОСТ 8.417-81.
Наряду с единицами СИ при необходимости в скобках указывают единицы ранее применявшихся систем, разрешенных к применению. Применение в одном документе разных систем обозначения физических величин не допускается
В тексте документа числовые значения величин с обозначением единиц физических величин и единиц счета следует писать цифрами, а числа без обозначения единиц физических величин и единиц счета от единицы до девяти — словами.
Примеры:
1. Ток в первой ветви 5 А.
2. Отобрать 15 труб для испытаний на давление.
Если в тексте документа приводят диапазон числовых значений физической величины, то обозначение единицы физической величины указывается после последнего числового значения диапазона.
Примеры:
1.От 10 до 20 кВ.
2. От плюс 350 до плюс 600° С.
Приводя наибольшие или наименьшие значения величин, следует применять словосочетание «должно быть не более (не менее)».
ФОРМУЛЫ в машинописный текст вносятся от руки. В документах, издаваемых нетипографским способом, формулы могут быть выполнены машинописным или чертежным шрифтом высотой не менее 2,5 мм.
В формулах в качестве символов следует применять обозначения, установленные соответствующими государственными стандартами.
Пояснения символов и числовых коэффициентов, входящих в формулу, должны быть приведены непосредственно под формулой. Пояснения каждого символа следует давать с новой строки в той последовательности, в которой символы приведены в формуле. Первая строка пояснения должна начинаться со слова «где» без двоеточия после него.
Пример:
I=U/R, (1)
где: U — напряжение на участке цепи, В;
R — сопротивление участка цепи, Ом.
Применение машинописных и рукописных символов в одной формуле не допускается. Формулы, следующие одна за другой и не разделенные текстом, разделяют запятой.
Переносить формулы на следующую строку допускается только с помощью знаков выполняемых операций, причем знак в начале следующей строки повторяют. При переносе формулы на знаке умножения применяют знак «´».
Формулы должны нумероваться сквозной нумерацией арабскими цифрами, которые записывают на уровне формулы справа в круглых скобках. Одну формулу обозначают (1). Допускается нумерация формул в пределах разделов, в этом случае номер формулы состоит из номера раздела и порядкового номера формулы, разделенных точкой (3.1).
Формулы, помещаемые в приложениях, должны нумероваться отдельной нумерацией арабскими цифрами в пределах каждого приложения с добавлением перед каждой цифрой обозначения приложения, например, формула (В.1).