ТРИДЦАТЬ ТРИ ГОДА В ПОИСКАХ МАЙЯ
В этой книге я рассказываю о том, что может показаться совершенно иной культурой или запредельными космическими масштабами, но при этом было бы ошибкой считать, что традиция Майя недоступна нашему пониманию. Я убедился на собственном опыте, что восприятие Майя с его богатством художественных и научных знаний не так уж чуждо или отлично от нашего. Наоборот, во многих отношениях оно оказалось до странности знакомым - вспомним об удивительных совпадениях слова "майя" и родственных ему, встречающихся во многих цивилизациях по всему миру. И все-таки, восприятие Майя - или, как я начал его называть, Майянский Фактор - безусловно и несомненно обширно, а таящиеся в нем откровения выходят далеко за пределы нашего воображения.
Сейчас мне 47 лет, и мне потребовалось 33 года, чтобы полностью осознать, что, несмотря на свою безбрежность, Майянский Фактор является близким нам, доступным для понимания и толкования. Чтобы помочь другим погрузиться в этот мир, мне бы хотелось кратко описать свой собственный путь к Майянскому Фактору.
Если начать с самых истоков, я был зачат в Мексике и провел там, после рождения в Соединенных Штатах, первые пять лет своей жизни. Уже в зрелом возрасте меня внезапно поразило любопытное совпадение (Автор употребляет слово "synchronily". - Прим. ред): в Мехико мы жили по адресу 100, Калле Тула. А имя "Тула" [Tula] является толтекской формой слова "Тулан", или "Толлан", - так назывался источник происхождения Майя.
В 1953 году, который примечателен открытием генетического кода и радиационного пояса Ван Аллена, магнитного поля Земли, я впервые столкнулся с Майя. Летом того года отец взял меня и моего брата-близнеца в Мексику - для меня, четырнадцатилетнего мальчишки, это путешествие было захватывающим. Последний раз я был в Мексике девять лет назад, но Мехико ничуть не изменился и остался той же колониальной столицей, которая сохранилась в моих воспоминаниях. Хотя тогда мы не заезжали южнее Куэрнаваки, которая находится неподалеку от Мехико, впечатления от столичного Национального Музея Антропологии вызвали у меня смесь глубинных и древних ощущений. Но подлинный восторг, несравнимый даже с впечатлениями от этого прекрасного музея с его фантастическими экспонатами, включая огромный Каменный Календарь Ацтеков, вызвал у меня город великих пирамид, Теотихуакан [Teotihuacan] - "Место, Где Боги Касаются Земли".
Когда я взобрался на Пирамиду Солнца и увидел горы, скрывающиеся в облаках и отбрасывающие резкие тени под голубым небом - а в те времена оно было еще голубым, - во мне возникло совершенно особое настроение: острое желание знать. Я понимал, что не стремление узнать что-то обо всем этом переполняет меня, - это была сильнейшая и искренняя жажда знания, исходящего из глубин всего этого. Спускаясь по ступеням, охваченный благоговейным восхищением гармоничной монументальностью Теотихуакана, я дал себе обет. Я поклялся: что бы ни происходило здесь когда-то, я непременно узнаю об этом... И не как посторонний наблюдатель или археолог, а как подлинный знаток, провидец.
Следующий шаг был сделан мной осенью того же 1953 года, когда я работал в публичной библиотеке Рочестера, штат Миннесота. Я заполнял каталоги и карточки, и эта работа мне чрезвычайно нравилась, поскольку предоставляла прекрасную возможность знакомиться с новыми и разнообразными идеями. Из всех книг, которые обрекали мой ум на продолжительные и мучительные раздумья, две стали для меня особенными: "Tertium Organum" П. Д. Успенского и "Древние Майя" Силвануса Гризуолда Морли.
Успенский, с его головокружительными описаниями возможности существования бесконечного ряда параллельных миров, немедленно отправил мое воображение в безмятежную высь - или же это были лишь воспоминания? Трудно сказать. По каким-то причинам рассказ Морли о Майя вызвал у меня такие же ощущения. Пожалуй, книга Морли, описывающая величественную панораму грандиозных измерений неизвестной культуры, стала для меня одним из вполне реальных, земных обоснований существования множества миров, о котором писал Успенский в "Tertium Organum".
Так или иначе, книга Морли произвела на меня неизгладимое впечатление. Фотографии современных индейцев Майя, любопытные антропологические сравнения Майя с другими представителями монголоидной расы, схемы и планы древних культовых сооружений, репродукции сверхъестественно изящных, гармоничных и таинственных каменных скульптур - все это совершенно очаровало меня. Однако больше всего меня восхищала система счисления и математика Майя. Я очень быстро освоил ее: точка означает единицу или число, кратное двадцати; черта соответствует пятерке или числу, кратному произведению пяти и двадцати; символ раковины означает нуль, завершение. Это была фантастически простая и гибкая позиционная система, каждый разряд которой имел свое название: кин - единицы; виналь - двадцатки; тун - 400; катун - 8000; бактун - 160000 .
Я не переставал изумляться совершенству устройства этой системы и загадочности ее подлинного предназначения. Очевидно, Морли оно было неизвестно. Несмотря на его высокое мнение о культуре Майя он (и, как мне предстояло узнать позже, - подавляющее большинство археологов) оценивал цивилизацию Майя с точки зрения материального, технологического развития и поэтому считал их относящимися к каменному веку: Майя не использовали ни металлов, ни колеса. И все же удивленный Морли отмечает, что даже без элементарных материальных приспособлений Майя удалось разработать систему знаний и принципы архитектуры, исполненные соразмерной гармоничной красоты, сравнимой с величайшими достижениями цивилизаций Старого Света. Для Морли, написавшего свою книгу в 1947 году, Майя остались "поразительным исключением... Вряд ли существовали иные культуры подобного примитивного уровня... настолько глубоко сосредоточенные на интеллектуальных достижениях".
Моя неудовлетворенность ограниченностью подхода Морли смешивалась с отсутствием личного опыта и знаний, необходимых для осознания действительных причин моего дискомфорта. Чем более страстным становилось мое стремление проникнуть в математические, астрономические и календарные знания Майя в той форме, в какой оно было представлено расшифровками Морли и его коллег, тем яснее я ощущал плотную завесу, непроницаемую для моего восприятия. Мне пришлось отступить в область грез и фантазий. Одна из них посещала меня чаще всего - мечта о путешествии в жаркие джунгли Мезоамерики, где я обретаю преображающий, невыразимый опыт, переживаю катарсис и возвращаюсь назад совсем иным человеком - носителем знания, провидцем. Эта мечта, эта навязчивая идея вела и подстегивала меня в погоне за Майя.
Майя оставались моим основным увлечением на протяжении обучения в колледже и - особенно - в годы аспирантуры. Историю искусств в Чикагском университете преподавали на очень высоком уровне, но, к сожалению, там не читали ни одного курса по искусству доколумбовой Америки. Я изучил все, что только смог обнаружить в университетской библиотеке, а также в Институте Искусств и музее Филда в Чикаго. Используя мастерство и упорядоченность, которые я обретал при изучении традиционной истории в университете, я окунулся в самостоятельные исследования Майя и всего искусства доколумбовой эпохи в целом. В большей части я получал удовольствие от этого изучения, и теперь я мог полностью погрузиться в то, что стало моим любимым направлением истории искусства.
И все-таки, чем больше я читал, изучал, обдумывал и сопоставлял, тем четче становилось мое ощущение того, что что-то упущено. Казалось, никто из исследователей Майя не мог уловить самого главного. Все археологи относились к ним как к счастливому и загадочному исключению среди цивилизаций каменного века. Я начал подозревать, что причиной, по которой изучение культуры Майя вообще продолжается, является именно невозможность понять их с традиционных позиций археологов, относящихся к этой цивилизации настолько самодовольно, словно в этом непонимании виноваты сами непредусмотрительные Майя!
Самым именитым, помимо Морли, исследователем и толкователем культуры Майя является археолог Дж. И. С. Томпсон. Ему, составителю двух прекрасных монументальных трудов - "Иероглифическая письменность Майя" и "Каталог иероглифов Майя", более чем кому-либо другому, свойственно отношение к Майя как к умственно отсталым и одержимым гениям, "Бог-знает-по-какой-причине" достигшим дьявольских высот астрономической математики, - впрочем, не имевшей, по его мнению, никакого рационального применения. Еще в большей степени, чем Морли, Томпсон оценивал Майя по меркам эпохи Возрождения европейской цивилизации. Высказывания Томпсона об искусстве Майя исполнены унижающей нетерпимости. Поскольку археологи вроде Томпсона не способны вникнуть в подлинные глубины культуры Майя, они склонны приписывать им самое худшее - это связано с тем чувством неловкости и конфликта, которые возникают, когда их "передовые и современные" убеждения сталкиваются с чуждым им фаталистическим миром. Поэтому, когда дело касается, несомненно, самого загадочного вопроса цивилизации Майя - их внезапного упадка в девятом веке нашей эры - Томпсон предпочел увидеть причину этого заката в восстании рабов, разрушивших деспотическое правление. Морли же сомневается в этом: "Трудно поверить, что настолько слаженная и мощная цивилизация могла быть низвержена мгновенно... Даже если недовольство государственным строем медленно накапливалось в течение столетий, не осталось никаких следов, позволяющих археологам его выявить".
Размышления о неудовлетворительности подобных объяснений переполняли меня летом 1964 года, когда я готовился к очередной поездке в Мексику. Мое романтическое восхищение этим местом не ослабело, но, наоборот, стало постоянным и неизменным. Как и десять лет назад, когда мы ездили в Мексику с отцом, я отправился в путешествие на автомобиле, что позволило провести время в созерцании бескрайних пейзажей гор и неба. Эти края были для меня мистическими, живыми, скрывающими бесчисленные тайны. Моя открытость загадкам этой земли дополнилась открытием иных точек зрения, отличающихся от позиций одержимых материальными критериями археологов. Основной из этих новых подходов я открыл в творчестве Лоретты Сежурнэ.
Мне уже довелось прочитать ее книгу "Пылающие воды: философия и религия Древней Мексики", которая стала для меня источником свежего воздуха среди прочих археологических работ, ибо Сежурнэ очень серьезно относилась к интеллектуальным и духовным способностям древних народов. В Мехико я познакомился с ее новым исследованием, "Вселенной Кетцалькоатля". В предисловии к этой книге выдающийся историк религии Мирча Элиаде описал основной подход Сежурнэ как анализ "культуры как органичного единства... исследование которого необходимо начинать с центральных, а не периферийных аспектов". Этот принцип был глубоко созвучен моим внутренним чувствам. Я начал понимать, что проблема постижения Майя и древней мексиканской культуры вообще в действительности является проблемой нашей собственной цивилизации. Все смутные ощущения, которые возникли у меня еще в 1953 году, предельно обострились. На этот раз, кроме Теотихуакана, я побывал в высокогорных древних городах Мексики - в Туле и Шочикалько [Xochikaiko]. Моя интуиция, вооруженная теперь определенным запасом знаний, намного глубже проникала в безмолвие камня, а в Шочикалько это предчувствие - или воспоминание - достигло степени острого беспокойства.
Шочикалько изолирован в высокогорных пустошах штата Герреро. В простой структуре его гармоничных архитектурных сооружений полностью доминирует один образ: Кетцалькоатль, Пернатый Змей [Quetzalkoat,]. Основанный в девятом-десятом веках нашей эры, Шочикалько - "Место, Где Стоит Дом Цветов" - являет собой слияние стиля Теотихуакана, столицы высокогорной Мексики, и классического стиля Майя. Действительно, именно здесь, в Шочикалько, нашли убежище и смешались аристократы Майя и Теотихуакана после "внезапного" упадка классической эпохи майянской и мексиканской цивилизации. И именно здесь в 947 году нашей эры - в год 1 Тростник - родился "исторический" Кетцалькоатль* *(Дата "1 Тростник" вошла в его имя как "Се Акатль". - Прим. перед.). Посещение этого места усилило во мне ощущение тайны, но в то же время ознаменовало начало нового этапа - стадии разгадок.
Тайна заключалась в Кетцалькоатле, Пернатом, или Оперенном, Змее, которого Майя называли "Кукулькан" [Kukulkan] - "Место, Где Обитает Змей". Синтезирующая работа Сежурнэ о Кетцалькоатле очевидно объясняет, что он был не просто богом, но многоликим богом, не просто человеком, но множеством людей, не просто религией, но целым мифическим комплексом, ментальным образованием. Очевидно и то, что это скопление качеств, эта множественная сущность пронизывала практически все аспекты древнемексиканской и даже майянской цивилизаций. Кетцалькоатль, неразрывно связанный с Вечерней и Утренней Звездой - Венерой, затронул не только искусство, но и астрономию и календарь.
Связь с астрономией, небом, а также роль религиозной фигуры уровня Моисея или Христа сделали Кетцалькоатля наиболее почитаемым пророком. В десятом веке, в год 1 Тростник, основатель города Тула и спаситель пришедшего в упадок города Чичен-Ица** **("Колодец племени ица".-Прим. перев.) [Chichen Itza} на полуострове Юкатан, Кетцалькоатль предсказал свое возвращение в день 1 Тростник года 1 Тростник- именно в этот день, в Божью Пятницу 1519 года по христианскому календарю, в Центральную Америку прибыл Кортес. Один лишь этот факт вполне мог окончательно спутать мысли и без того неуравновешенного Монтесумы II, короля злосчастной империи ацтеков.
Хотя наша культура мало знакома с Кетцалькоатлем, если не считать романа Д. X. Лоуренса "Пернатый Змей", но странные пророческие "совпадения" убедили меня в том, что Кетцалькоатль имеет не только локальное значение. Он показался мне скорее незримой и извечной силой, пребывающей ниже, выше и вне мифа механистического развития. Окрыленный этим интуитивным пониманием, я вернулся из Мексики с возросшим ощущением своего собственного предназначения.
К 1965 году, когда завершились моя учеба в аспирантуре и курс истории искусств, я пришел к более четким интуитивным представлениям о Майя и древних цивилизациях Анауака [Anahuac] - "Места Между Большими Водами" - так местное племя науатль [Nahuatl] называет Мексику и Центральную Америку. Археологи находят в земле каменные артефакты и заносят их в каталоги, называя находки "бог Д" или "ритуальный предмет", но эти наименования ничего не говорят об образе жизни древних цивилизаций. Было очевидно, что для проникновения в ту ментальную среду, в которой создавались подобные артефакты, необходимо выработать в себе некий интуитивный образ мышления. В любом случае, эти камни - лишь останки, воплощения культуры, подлинная реальность которой заключается в особом ментально-эмоциональном состоянии, вложенном в артефакты.
К тому же, если техники и практики созерцания, использовавшиеся последователями Кетцалькоатля-Кукулькана, вызывали у них вневременные мистические состояния разума, то что мешает мне или любому другому человеку научиться входить в такие состояния сознания? Разве Р. М. Бакк, Уильям Джеймс и Олдос Хаксли не представили вполне убедительных доказательств сходства любых мистических состояний разума вне зависимости от времени и места? В конце концов, разве сама цель мистических практик не заключается в достижении состояния единства? Согласно Сежурнэ, религия Кетцалькоатля - внутренняя основа, связующая все древние мексиканские цивилизации, - представляла собой процесс, ведущий к мистическому единению. Созерцая наиболее гармоничные артефакты этих древних культур, я не сомневался в правильности этого мнения.
В конце 1966 года эти соображения подтолкнули меня к одному эксперименту. Другой причиной явилась моя убежденность в том, что если художественное творчество является наиболее мощным каналом воспроизведения мистических переживаний, то, возможно, именно при помощи искусства человек способен перейти к образу мышления, создавшему древние цивилизации Майя и Теотихуакана. Вероятнее всего, наибольшее влияние на процесс создания моих картин оказали фрески Теотихуакана и керамика Майя с ее иероглифическими орнаментами. Яркие краски, способность сохранять огромную информацию в компактных символических образах, общий принцип совмещения в одной геометрически правильной, но волнообразно-вибрирующей структуре множества перетекающих друг в друга форм - таковы основные признаки древнего майянско-мексиканского искусства, вдохновившего меня.
Результатом этого эксперимента стало несколько крупных вертикальных панелей. Автор слова "психоделический" Хамфри Осмонд, который увидел их в 1968 году, назвал их "Вратами Восприятия". Для меня же наибольшее значение имел сам процесс создания этих изображений; однажды они позволили мне войти туда, где я смог беседовать с Тлакуило, художником древности, творцом архетипов. Мое сердце открылось, и все мое существо переполнили воспоминания. Не знаю, было ли это памятью о прошлых жизнях, но, во всяком случае, это были коллективные воспоминания из потока разума древних народов. Теперь во мне возникли внутренние знания.
Хороший художник мудр, сердце его - бог.
Он беседует с собственным сердцем.
Он вкладывает бога в предметы.
Из сказаний науатлей
Образы древних мексиканских и майянских художников направляли меня во время создания "Врат Восприятия", а изучение Ицзина, одарило восприятием первичной структуры перемены, изменения, которая легла в основу всех восьми панелей. Каждая из панелей была разделена на три части. Верхняя и нижняя трети по своей структуре являлись зеркальными отражениями друг друга, а средняя представляла собой зону изменения, или трансформации, но и эта область преобразования обладала строгой двухсторонней симметрией. Много лет спустя я обнаружил, что базовая структура "Врат Восприятия" совпадает со строением "конфигурации бинарного триплета", ключевого символа, запечатленного в Священной Календарной Матрице Майя, который стал темой моей книги "Земля Восходящая".
К 1968 году, когда я вновь отправился в Мексику, я уже вступил на путь мистического восприятия и был готов увидеть все, с чем мне предстояло встретиться. Не считая визита в новый Антропологический Музей, вершиной этой поездки стало путешествие в Монте-Альбан [Monte Alban], цитадель сапотеков [Zapoted, или "заоблачных людей", расположенную высоко в горах Оахаки. Основанный не позднее 600 года до нашей эры, Монте-Альбан являет уникальный культурный стиль, возникший под влиянием Майя и мексиканцев. Здесь сохранились скульптуры дансантов [Danzantes] - танцоров, пребывающих в экстазе жрецов-шаманов с головами животных, тела которых украшены иероглифами. На боках фигур вырезаны числа математической системы Майя, знаки Священного Календаря. Здесь же, на огромной площади Монте-Альбана, высокогорного ритуального центра, расположены остатки Обсерватории, здания с причудливыми изгибами стен. Я бродил по городу, размышляя о том, кем были эти танцоры и каково значение календарных символов. У меня возникло ощущение присутствия этих существ - жителей звезд, стражей этого места. Кем же они были?
Неподалеку от Монте-Альбана, в крошечном городке Теотитлан дель Валье [Teotitlan del Valle], по-прежнему продолжают отправлять древние обряды и ткать гобелены с изысканными геометрическими и символичными узорами. Меня поразила встреча с владельцем одной лавки, который немного знал английский, и его братом, ткачом, говорившим только на языке сапотек. Я пытался купить или выменять у них какие-нибудь изделия, и козырной картой хозяина оказались два ковра с одним и тем же орнаментом, один из которых был сделан в сочетаниях красного и черного, а другой - в голубых и оранжевых тонах. Узор тканей был примечателен тем, что состоял из одной лишь линии, которая извивалась и отражалась таким образом, что делила ковер на две равные части, но создавала при этом впечатление восьмигранной мандалы. Я с благоговением рассматривал полотно, а хозяин хитро подмигнул мне и сказал: "Видите, древние мексиканцы тоже знали о существовании Инь и Ян". Яркое и неожиданно гармоничное сочетание голубого и оранжевого заставило меня купить именно этот гобелен, и, когда мы с хозяином отметили сделку ритуальной кружкой пива, я почувствовал, что преодолел еще одно пересечение временных эпох.
![]() ![]() |
В начале 1985 года со мной связался Майя Хумбац Мен. Он услышал обо мне от Тоби Кэмпиона, члена организации "Великое Братство Вселенной", основной областью деятельности которой является Мексика и Южная Америка. Из нескольких ночных и веселых телефонных бесед на ломаном испанском я узнал, что Хумбац хорошо знаком с семнадцатью "календарями" Майя - замечу, что большинство археологов признают возможность существования лишь пяти-шести таких календарей. Кроме того, Хумбац был автором небольшой работы под названием "Цоль Эк: Астрология Майя" [Tzo 'Ek]. В конце концов, в марте 1985 года настойчивость и магия привели Хумбаца в Боулдер, где он прочитал лекцию об астрологии Майя.
Ключ к тому, о чем говорил Хумбац и что сам он узнал из устных рассказов, заключался в последнем замечании, которое он сделал в конце лекции. "Наша Солнечная система, -сказал он, - является седьмой из тех, которые Майя нанесли на карту Галактики". Несомненно, встреча с Хумбацем стала одним из самых важных событий во всей долгой истории моей работы с Майя. Дальнейшие беседы с Дхьяни Иваху и знакомство с Харли Свифтдиром подтвердили, что Хумбац одарил меня одним из наиболее важных намеков к постижению природы майянской системы сознания. Действительно, информация Майя была передана издалека. Но как именно и откуда?
За этими событиями последовало собрание умов - "Совет Кетцалькоатля" - неошаманское общество "Фонд Охаи" в апреле 1985 года, благодаря которому существование явления, которое я называю "Майянским Фактором", окончательно утвердилось во мне. Упрощенно, Майянский Фактор представляет собой слой знаний и явлений, полностью упущенный в общепринятых представлениях об истории человечества и, в частности, в совокупности современных научных знаний. Внимательное отношение к Майянскому Фактору позволяет понять, что он означает подход к цивилизации в галактических масштабах, точнейшую систему включения человечества во взаимоотношения с галактическим сообществом разума. Еще более пристальный, почти микроскопический взгляд на Майянский фактор показывает, что до важнейшего момента галактической синхронизации остается всего лишь 26 лет, и если человечество не воспользуется этой возможностью, то упустит ее.
Еще одним значительным вкладом в такое понимание Майянского Фактора стала моя встреча с Теренсом Маккенной, автором захватывающего "Незримого пейзажа". Он, подобно мне, начал заниматься Ицзином и в результате пришел к вопросам, связанным с Майя. В частности, фрактальные календарики, составленные на основе Ицзина, привели его к заключению о том, что сейчас человечество пребывает в 67-летнем цикле, покрывающем : период времени от бомбежки Хиросимы в 1945 году до 2012 года, майянской даты синхронизации, и этот период является завершающим в рамках так называемого Великого Цикла, начавшегося в 3113 году до н. э. К лету 1985 года я был совершенно уверен в том, что код, стоящий за понятием Великого Цикла, является тем самым ключом, который позволит человечеству раскрыть значение собственной истории - и найти решение современной дилеммы. С этим обновленным пониманием я вновь погрузился в Майянский Фактор.
В качестве подготовки к очередному путешествию в Мексику я серьезно занялся иероглифами Майя. В частности, я изучил двадцать Священных Знаков, ключевых символов Священного Календаря. Аналогичные исследования древнеегипетской символики, опубликованные Р. А. Шволлером де Любичем, стали отправной точкой моего подхода к иероглифам Майя. Я сопоставлял их изображения, делал зарисовки, составлял разнообразные сочетания знаков, и эта работа принесла богатые плоды. В какой-то момент я обнаружил, что иероглифы обеспечили мне доступ к новой информации, и это стало еще одним доказательством того, что Майянский Фактор - не мертвое прошлое, но активно действующая система настоящего.
В декабре 1985 года мы с Ллойдин прибыли на Юкатан, в обширный и практически не исследованный археологами район города Коба [Coba]. Он был самым северным центром классических Майя, исчезнувших в 830 году н. э. Это поселение к тому же является одним из самых крупных и включает около 6500 объектов, многие из которых еще не подвергались раскопкам. Коба представляет собой полную энциклопедию загадок Майя. Затерянные в зарослях джунглей пирамиды с высокими ступенями и ритуальные площадки образуют архитектурный каркас, на который натянута разветвленная паутина прямых и ровных дорог под названием сакбеоб [sacbeob]. Каждая из них помечена большими скульптурными изображениями, украшенными иероглифами и иногда датами - или числовыми гармониками? - событий невероятно далекого прошлого или, быть может, происшедших в иных мирах.
Город Коба стал начальной и конечной точкой нашего паломничества, которое продолжалось целый месяц и завершилось 10 января 1986 года. За это время мы успели нанести непродолжительный визит в перенесший землетрясение Мехико, побывали в Теотихуакане и в вулканических высокогорных окрестностях озер Пацкуаро и Чапала [Patzcuaro, Chapala]. Вернувшись на Юкатан, мы объединились с нашими друзьями из Группы Кристо - Фрэнсисом Хаксли, Адель Гетти, Коллином Келли и Робертом Оттом - и вместе с ними отправились в путешествие по полуострову, во время которого подробно познакомились с Ушмалем [Uxmal], Чичен-Ицей и фантастическими пещерными поселениями Лолтун и Баланканче [Loltun, Balankanche], a затем вернулись назад, на побережье Карибского моря в город Коба.
Посещение Ушмаля и Чичен-Ицы стало чрезвычайно полезным для приведения в порядок всего, что мне довелось узнать о втором пришествии Кукулькана-Кетцалькоатля. Прибыв на Юкатан около 987 года н. э., сорокалетний Кукулькан вдохнул новую жизнь в Ушмаль и Чичен-Ицу, основал Майяпан [Мауараn] и "ушел" в 999 году н. э. Примерно за год до этого путешествия мне довелось встретиться со знахарем племени лакота [Lakota] Джеральдом Красным Лосем, который рассказывал о связи - точнее, о тождестве - Христа и Кетцалькоатля. Когда я оказался на древней земле Чичен-Ицы и созерцал изысканные формы Храма Кукулькана и множество символических изображений, связанных с Кукульканом, я почувствовал, что Кукулькан-Кетцалькоатль предсказавший в 999 году н. э. приход в Мексику Кортеса и христианства, действительно был перевоплощением Христа.
В рамках моего все более проясняющегося понимания Майя как навигаторов нашей планеты и картографов огромного духовного поля Земли, Солнечной системы и всей Галактики, мысли об идентичности личностей Христа и Кукулькана казались не такими уж возмутительными и нелепыми. Я открыл для себя нового автора, майянца-философа Доминго Паредеса, и с жадностью проглотил его синтезирующую книгу "Парапсихология Майя", что стимулировало мое дальнейшее восприятие Майя как существ с высокоразвитыми интеллектуальными и духовными способностями. И все-таки неразрешенным оставался вопрос о том, откуда они пришли. По крайней мере, что явилось источником их знаний и как именно эти знания были переданы сюда, на Землю?
Когда мы вернулись к Карибскому побережью, во мне само собой оформилось новое интуитивное понимание. Это случилось в Кобе, когда я стоял на вершине величественной пирамиды Нооч Муль [Nohoch Mul] и внезапно осознал подлинное значение "культа Солнца" Майя (а также египтян и инков). На самом деле Солнце является не только источником и Хранителем жизни, но и посредником в передаче информации-излучения, которой обмениваются звездные системы.
Приписываемое древним Майя поклонение Солнцу действительно имело место, но в своей основе означало понимание того, что высшее знание и мудрость в буквальном смысле слова передаются через Солнце или, точнее, посредством двойного цикла движения солнечных пятен. Цолькин, Священный Календарь, представляет собой инструмент, позволяющий понимать эту информацию, заключенную в циклах солнечной активности. Кроме того, Цолькин является информационной матрицей, описывающей взаимосвязь по меньшей мере двух звездных систем, создающих общее двоичное коммуникационное поле пятен на поверхности светил. Что касается источников информации, то одним из них, очевидно, являются Плеяды, а вторым, вероятнее всего, Арктур.
Последнюю ночь на Юкатане мы провели в скромном отеле "Чак Мооль" [Chac Mool], с соломенной крышей и гамаками вместо кроватей. Волны Карибского моря непрерывно скрывали и обнажали свои вечные берега. Вечером в бездонном небе раскинулся бесконечный шатер звезд. Созерцая бескрайние и взаимопроникающие формы созвездий и звездных скоплений, я испытывал переполняющее все мое существо невероятное чувство удовлетворения. Под звуки ветра и шум морского прибоя, под ослепительным куполом загадочных звезд все клетки моего тела исполнились глубоким и удивительным знанием. Майя возвращались, но совсем не так, как мы могли бы это представить. Их существо, как и наше, распространялось гораздо дальше физического тела. И именно поэтому сейчас они могли вернуться в нас, возникнуть в нас изнутри.
Мы проснулись рано, чтобы встретить рассвет. Искупавшись обнаженным в радостном утреннем прибое, я смотрел ввысь. Небо приветствовало восход солнца огнями розовых и оранжевых облаков. Простившись со старыми и новыми друзьями, мы поднялись по берегу к Канкуну, приехали в аэропорт и вернулись в поздне индустриальный мир. Я пришел в него самим собой, более цельным чем когда-либо, - и все-таки я вернулся в него иным человеком. Я принес с собой Майянский Фактор. И я надеюсь, что человечеству хватит оставшегося до конца мирового цикла времени, чтобы не пропустить встречу со своей галактической судьбой.