Наречия с нестандартными формами сравнения
| Нулевая степень | Сравнительная степень | Превосходная относительная степень | Превосходная абсолютная степень |
| bien —хорошо | mejor — лучше | lo mejor — лучше всего / всех | muy bien — очень хорошо, прекрасно; optimamente — наилучшим образом |
| mal —плохо | peor — хуже | lo peor — хуже всего / всех | muy mal — оченьплохо; pesimamente —наихудшим образом |
| mucho —много | mas — больше | lo mas — больше всего / всех | muchisimo — очень много |
| poco —мало | menos — меньше | lo menos — меньше всего / всех | muy poco, poquisimo — очень мало |
Стандартные формы сравнительной степени наречий mas bien и menos mal имеют несколько другой оттенок. Mas bien — «точнее, вернее (сказать); скорее». Menos mal — «хорошо еще, тем лучше». Другие сложные формы практически не употребляются.
Mucho и poco могут быть как наречиями, так и прилагательными. Как наречия они не изменяют формы, а в роли прилагательных согласуются с существительными, которые они определяют.
Ernesto habla mucho y hace poco. — Эрнесто говорит много, а делает мало.
(Во всяком случае, это лучше, чем делать много, но плохого.)
Tengo poco tiempo y mucho trabajo. — У меня мало времени и много работы.
Mi amigo tiene muchas ideas. — У моего друга много идей. (Поэтому у него еще больше долгов.)
Pocas personas lo saben. — Немногие (люди) знают это / об этом. (Как называется столица Мадагаскара.)
Раз уж мы затронули mucho и poco, которые, по сути, являются наречиями количества, продолжим знакомство и с другими количественными наречиями. Вот некоторые из них: algo — немного, несколько, чуть-чуть; apenas — всего лишь; casi — почти; cuanto — сколько; bastante — довольно, достаточно, довольно много; demasiado — слишком много; harto — очень, слишком много; tanto — столько, так много. Наречия cuanto, bastante, demasiado, harto, tanto могут быть и прилагательными. Тогда они тоже согласуются с определяемыми существительными.
Trabajo cuanto puedo. — Работаю, сколько могу.
Bill Gates tiene bastante dinero. — У Билла Гейтса много (хватает) денег.
Ya he comido bastante. — Я съел уже достаточно (мне уже хватит). (Хотел сказать Винни-Пух, но не сказал.)
Alquien come demasiado. — Кто-то слишком много ест. (
!Fuma tanto! — Он столько (так много) курит!
Cuantas personas, tantos pareceres. — Сколько людей, столько и мнений.
!Aburres tanto tiempo! — Ты столько времени тратишь впустую.
Среди наречий места самыми важными и распространенными являются следующие:
| abajo — внизу, вниз |
| aca — здесь, тут, сюда |
| adentro — внутрь, внутри |
| afuera — снаружи, наружу |
| ahi — здесь, тут, там, туда |
| alla — туда, там |
| alli — там, туда |
| aqui — здесь, тут, сюда |
| cerca — близко, вблизи |
| delante — впереди, напротив |
| dentro — внутрь, внутри |
| detras — сзади, позади |
| donde — там, где |
| de donde — оттуда, откуда |
| enfrente — напротив |
| arriba — вверх, наверх, вверху, наверху |
| fuera — снаружи, наружу |
| lejos — далеко |
Как вы, вероятно, заметили, здесь много слов со значением «тут», «там» и «сюда», «туда». В чем разница между ними?
| Наречия с окончанием -i чаще указывают местоположение, а наречия с -a — направление движения. Кроме того, aqui, aca находятся ближе к говорящему, ahi — ближе к собеседнику, а alli, alla — находятся одинаково далеко от говорящих. |
!Ven aqui! — Иди сюда! (Ко мне родимому.)
Estoy aqui. — Я здесь. (Возле меня родимого.)
El libro esta ahi. — Книга там. (Возле тебя, не такого уж родимого.)
Nosotros vamos alla. — Мы идем туда. (Куда-то далеко, вдаль от нас родимых.)
Переходим к наречиям времени. О них мы еще не говорили, но они не представят для нас никаких проблем. В отличие от качественных наречий, «временщики» могут ставиться в начале предложения, после сказуемого и в конце. То есть очень широки их пределы обитания. Правила практически такие же, как и в русском языке: где хотим, там и ставим. Но, разумеется, выбор места зависит от контекста и смыслового ударения.
Вот они, субчики-голубчики:
| ahora — сейчас, теперь |
| anoche — вчера вечером / ночью |
| antes — раньше, прежде |
| anteayer — позавчера |
| aun — все еще, пока, до сих пор |
| ayer — вчера |
| despues — потом, затем, после |
| entonces — тогда, в то время, после того |
| hoy — сегодня |
| luego — потом, затем |
| manana — завтра |
| pasado manana — послезавтра |
| siempre — всегда |
| tarde — поздно |
| temprano — рано |
| todavia — все еще, пока, до сих пор |
| ya — уже |
Ahora leo un libro sobre la Espana medieval. — Сейчас я читаю книгу о средневековой Испании.
.A donde fuiste ayer? — Куда ты вчера ходил?
Hoy vamos a ver una pelicula historica. — Сегодня мы будем смотреть исторический фильм.
Para luego es tarde. — Не откладывай на потом (потом будет поздно).
Todavia va a la escuela. — Он все еще учится (ходит) в школе.
Ya hemos cenado. — Мы уже поужинали.
К наречиям модальности (возможности, невозможности, вероятности и т. п.) относятся такие наречия, как:
| acaso — возможно, может быть |
| ciertamente — конечно, несомненно, бесспорно |
| efectivamente — действительно |
| posiblemente — возможно, вероятно |
| quiza (s) — возможно, может быть, наверно |
| tal vez — возможно, пожалуй |
| verdaderamente — действительно, в самом деле |
И, наконец, есть еще отрицательные и утвердительные наречия.
| nunca — никогда |
| jamas — никогда |
| tampoco — тоже не |
| no — нет |
| tambien — тоже да |
| si — да |
| asi — так |
| asimismo — также |
| igualmente — также, так же |
С особенностями отрицательных наречий мы познакомимся позднее. Мы рассмотрели все наречия. Единственное, что я хотел бы еще добавить от себя, так это то, что к наречиям относится также множество словосочетаний с различными значениями — качества, количества, места, времени, модальности и отрицания. Я лишь для примера приведу несколько.
| de prisa — быстро |
| a pie — пешком |
| en vano — напрасно |
| a la moderna — на современный лад |
| a lo sumo — самое большее |
| a la izquierda — слева / налево |
| a la derecha — справа / направо |
| en ninguna parte — нигде |
| de noche — вечером / ночью |
| por la manana — утром |
| por fi n — наконец |
| por lo visto — по-видимому |
| de ningun modo — никоим образом |
Диалог 5.
Кое-что о числительных
Нет ни одного языка, в котором бы не было числительных. Испанский язык не является исключением из этого правила. Первобытным понятиям «один» и «много» пришли на смену пол-
ноценные числительные от –∞ до +∞. Кроме этого, есть числительные целые
и дробные. А еще все числительные делятся на две большие категории: количественные и порядковые.
| Количественные числительные обозначают количество: три поросенка, четыре мушкетера, семь пятниц, сорок разбойников… Порядковые обозначают номер по порядку: первый космонавт, третий лишний, тринадцатый воин, Людовик Четырнадцатый и т. п. |
Начну с количественных числительных, ибо порядковые образуются от них. Поэтому в первую очередь нам нужно рассмотреть количественные.
Вот первые десять.Ну, с ноликом будет 11.
cero — 0
uno, una — 1
dos — 2
tres — 3
cuatro — 4
cinco — 5
seis — 6
siete — 7
ocho — 8
nueve — 9
diez — 10