Безударные формы личных местоимений

 

Дательный падеж (кому? чему?)

 

те gusta – мне нравится

te – тебе

le – ему, ей, Вам

nos – нам

os – вам

les – им, Вам

 

Винительный падеж (кого? что?)

 

те saluda – он приветствует меня

te – тебя

lo, la – его, ее, Вас

nos – нас

os – вас

los, las– их, Вас

 

Совпадение:Формы дательного и винительного падежей 1-го и 2-го лица единственного и множественного числа одинаковы!

 

Местоимения 3-го лица единственного и множественного числа в винительном падеже используются для обозначения лици предметов:

 

lo saludo – я его приветствую

Часто для обозначения лиц вместо lo используется le:

le/ lo veo – я его вижу

 

Между прочим: если глагол стоит в личной форме, то местоимения те, te и т.д. стоят передглаголом: te compro zanahorias – я покупаю тебе морковь

Если глагол стоит в неопределенной форме, то местоимения присоединяются к окончанию:

darle tiempo al tiempo

 

Внимание!

 

Глагол preguntar требует употребления дополнения в дательномпадеже (в испанском языке спрашивают «кому-то», а не «кого-то» как в русском):

puedes preguntarles – ты можешь спросить их

 

Упражнение 2

 

Определите лицо и число следующих местоимений:

1. Те duchas todos los días.

2. No puedo mirarlas.

3. Se lava con agua caliente.

4. Me levanto a las siete.

5. ¿Quién nos quiere?

6. Lo compro para mi madre.

7. No sé qué preguntaros.

8. ¿Sabes dónde están?

9. ¿Qué le pongo?

10. Les cantan una canción.

 

Упражнение 3

 

Ответьте на вопросы по предложенному образцу:

¿Quién compra las zanahorias? Yo las compro.

 

1. ¿Quién abre la ventana?

2. ¿Quién hace el trabajo?

3. ¿Quién come patatas?

4. ¿Quién escribe los libros?

5. ¿Quién nos quiere?

6.¿Quién compra la cerveza?

7. ¿Quién pone la mesa?

8. ¿Quién toma los cigarrillos?

 

Упражнение 4

 

Замените слова в скобках соответствующими местоимениями:

1.(El periódico)... compro.

2. (La lengua) no ... habla Vd. bien.

3. (La bicicleta)... falta una rueda.

4. Tenéis que saludar... (la azafata).

5. Podéis preguntar... (las chicas) qué hora es.

6. (El flamenco) no ... baila.

7. No ... alquiláis (las habitaciones).

8. (El pollo) puedes poner... un poco de sal.

9. (Las enfermeras)... llaman.

10. (Julia)... cantamos algunas canciones.

 

Medio - otro

 

medio kilo de queso – полкило сыра

media docena de huevos – полдюжины яиц

otro pan – еще один батон хлеба

otra botella de leche – еще одна бутылка молока

Но: un cuarto de kilo de chorizo – 250 граммов копченой колбасы с красным перцем

 

Внимание!

 

Со словами medio и otro неопределенный артикль неупотребляется.

 

Количественные числительные от 31 до 1000

 

Treinta уuno, -а

Treinta y dos

Cuarenta

Cincuenta

Sesenta

Setenta

Ochenta

Noventa

Cien, ciento

Ciento dos

Doscientos, -as

Trescientos, -as

Cuatrocientos, -as

Quinientos, -as

Seiscientos, -as

Setecientos, -as

Ochocientos, -as

Novecientos, -as

Mil

Dos mil

 

Внимание!

 

Союз у употребляется только после десятков:

 

treinta y cinco, но ciento dos

 

Перед существительными ciento превращается в cien: cienlibros, но ciento un libro

 

Множественное число от ciento согласуется в роде с существительным:

seiscientas pesetas, trescientos libros

 

Упражнение 5

 

Выберите правильный ответ:

 

1.250 пишется:

a) dos cien cincuenta

b) doscientos cincuenta

с)doscientos y cincuenta

 

2. 701 пишется:

a) siete cientos uno

b) setecientos y uno

с)setecientos uno

 

3. 50 пишется:

a) cincuenta

b) quinientos

с) quince

 

4. 522 пишется:

a) quinientos veinte y dos

b) quinientosveintidós

с) cincuentaveintidós

 

Упражнение 6

 

Переведите:

Полкило помидоров, пожалуйста, два литра молока, один батон белого хлеба, 250 граммов моркови, полдюжины яиц, еще одну бутылку молока и две банки джема.

 

Испанско-русский словарь

 

¿a cómo está? сколько стоит?

¿algo más? еще что-нибудь?

aceitunas f pl оливки

además кроме того

alguno, -а какой-то

alquilar сдавать внаем; снимать

bistec m бифштекс

chorizo m копченая колбаса с красным перцем

corral m двор, ряд; зд.: отдел

costar (-ue-) стоить

dependiente m, f продавец

desear желать

duro, -а твердый

empezar(-ie-) начинать

entonces тогда, затем

gallina f курица

gallinas f pl de corral зд.: отдел «Куры»

gramo m грамм

harina f мука

jamón m serrano окорок сырокопченый

joven молодой

kilo m килограмм

lata f банка

lo siento сожалею, мне жаль

manchego, -а манчего (сорт сыра)

oferta f предложение

paquete m пакет

patata f картофель

probar (-ue-) пробовать

querer (-ie-) хотеть; любить

rico, -а вкусный

sardina f сардина

sentir(-ie-) чувствовать

solo, -а один, одинокий

supermercado m супермаркет

trozo m кусок, кусочек

un poquito немного

 

Полезные выражения

 

una barra de pan – батон хлеба

una rebanada de pan – ломоть хлеба

un paquete de cigarrillos – пачка сигарет

un ramo de flores – букет цветов

una tableta de chocolate – плитка шоколада

un tarro de mermelada – банка джема

un tubo de mayonesa – тюбик майонеза

una caja de cerillas – коробок спичек

una docena de huevos – дюжина яиц

una loncha de jamón – кусок ветчины

 

Время работы магазинов

 

Крупные магазины и супермаркеты открыты в Испании ежедневно, кроме воскресенья. Обычно рабочее время длится с 10.00 до 14.00 и с 17.00 до 20.00 часов. Некоторые крупные магазины работают без перерыва с 10.00 до 21.00, а также по воскресным дням.

 

Ответы:

Упражнение 1:

1. queremos, quiere, quieres, quieren

2.almorzamos, almuerza, almuerzas, almuerzan

3.sentimos, siente, sientes, sienten

4.compramos, compra, compras, compran

5.empezamos, empieza, empiezas, empiezan

6.solemos, suele, sueles, suelen

Упражнение 2: 1. 2.Sg. 2.3.Pl. 3. 3.Sg. 4. l.Sg. 5.1.P1. 6.3.Sg. 7.2.Pl. 8. 2.Sg. 9. 3.Sg. 10.3.Pl.

Упражнение 3: 1.Yo la abro. 2. Yo lo hago. 3. Yo las como.4.Yo los escribo. 5.Yo os quiero. 6.Yo la compro. 7.Yo la pongo. 8.Yo los tomo.

Упражнение 4: 1.lo 2. la 3. le 4. (saludar)la 5. preguntar(les) 6.lo 7. las 8. (poner)le 9. las 10. le

Упражнение 5: l.b 2.с З.а 4.b

Упражнение 6: Medio kilo de tomates, por favor, dos litros de leche, una barra de pan, un cuarto de kilo de zanahorias, media docena de huevos, otra botella de leche y dos tarros de mermelada.

УРОК 9 En la estación central

Ближайшее будущее (конструкция ir а + инфинитив). Конструкция hay que + инфинитив. Предлог para. Порядковые числительные.

 

Katia: Mañana voy a ir en tren a Toledo.

Pedro: ¿Cuánto tiempo va a quedarse?

Katia: Sólo un día, voy ida y vuelta. Voy a sacar el billete en la ventanilla de venta de billetes de la RENFE.

 

En la estación:

 

Pasajero: Puede pasar Vd. primero, señorita. Yo tardo un rato.

Katia: Muy amable, gracias.

Empleado: Buenas tardes, ¿adonde va Vd. señorita?

Katia: Buenas tardes, deseo sacar un billete para Toledo, por favor.

Empleado: ¿Ida y vuelta?

Katia: Sí, segunda clase, no fumadores.

Empleado: ¿Para cuándo lo desea?

Katia: Para mañana.

Empleado: ¿Para qué hora?

Katia: Perdón, Vd. me hace muchas preguntas, ¿hay que saber el día y la hora?

Empleado: Sí, en España los billetes de tren hay que comprarlos para un día concreto y una hora exacta.

Katia: Ah, entonces ... para el tren de las 8.00 de la mañana. ¿Puedo reservar un asiento junto a la ventanilla?

Empleado: Sí, todavía quedan asientos libres.

Katia: ¿Hay que hacer transbordo?

Empleado: El rápido de las 8.00 es un tren directo.

Katia: ¿De qué andén sale el tren?, por favor.

Empleado: El tren para Toledo parte del andén n°. 8, es el último andén a la derecha.

 

El próximo día en el tren:

 

Katia: Perdón, señor, tengo una reserva para este asiento.

Señor: Oh ... lo siento mucho. Mi asiento es el n°. 6.

Katia: El tren lleva retraso, ¿verdad?

Señor: Sí, lleva 15 minutos de retraso.

Katia: ¿Le molesta si abro la ventanilla? Hace mucho calor en este departamento, y hasta Toledo vamos a tardar un rato.

 

На центральном вокзале

 

Катя: Завтра я собираюсь поехать на поезде в Толедо.

Педро: Сколько вы там пробудете?

Катя: Всего один день: еду туда и обратно. Пойду куплю билет в кассе RENFE.

 

На вокзале:

 

Пассажир: Проходите вперед, сеньорита. Я немного подожду.

Катя: Вы очень любезны, спасибо.

Служащий: Добрый вечер. Куда вы едете, сеньорита?

Катя: Добрый вечер, я бы хотела билет до Толедо.

Служащий: Туда и обратно?

Катя: Да, второй класс, место для некурящих.

Служащий: На какое время?

Катя: На утро.

Служащий: На какой час?

Катя: Извините, вы задаете очень много вопросов. Нужно знать день и час?

Служащий: Да, билеты в Испании нужно покупать на конкретный день и на определенный час.

Катя: А-а-а... ну тогда на поезд в 8.00 утра. Могу я забронировать место рядом с окном?

Служащий: Да, еще есть свободные места.

Катя: Нужно ли делать пересадку?

Служащий: Скорый поезд в 8.00 – прямой.

Катя: Скажите, пожалуйста, от какого пути отходит поезд?

Служащий: Поезд в Толедо отходит с восьмого пути, это последний путь направо.

 

На следующий день в поезде:

 

Катя: Извините, сеньор, я забронировала это место.

Пассажир: О, извините, я пересяду на место номер шесть.

Катя: Поезд запаздывает, не так ли?

Пассажир: Да, поезд опаздывает на 15 минут.

Катя: Вы не возражаете, если я открою окно? В этом купе очень жарко, а до Толедо еще долго ехать.

 

Ближайшее будущее

 

ir а + инфинитив= собираться, намереваться сделать что-либо

 

voy asacar el billete

vas air al cine

va ahacer una paella

vamos alevantarnos

vais alavaros

van airse

 

Упражнение 1

 

Поставьте предложения по образцу в ближайшее будущее время:

 

No lo hacemos: No vamos a hacerlo. Compro pan: Voy a comprar pan.

1. No lo hago ahora: .............

2. Tocas la guitarra:..............

3. Van en coche a Madrid:.............

4. No lo escribimos: .................

5. Vas a la calle: ...............

6. Tienes que llamarle: .................

7. Pilar no estudia español: ....................

8. No encuentro el libro: .......................

9. Empezáis temprano: ....................

 

Конструкция hay que + инфинитив = нужно, надо

 

Конструкция tener que редко употребляется в безличной форме; вместо se tiene que употребляется безличная конструкция hay que: hay que tener suerte должно повезти.

 

Предлог para

 

Указание на цель, назначение, направление:

 

el tren paraToledo – поезд в Толедо

una reserva paraeste asiento – билет на это место

para viajar – чтобы путешествовать

 

Указание на время:

 

el billete paramañana – билет на утро

 

Упражнение 2

 

Определите, какие ответы соответствуют вопросам:

1.¿Para qué compras el billete? – Para poder hablar español.

2. ¿Para qué te vas a la estación? – Para ir de paseo.

3. ¿Para qué tomas un taxi? – Para comprar un billete.

4. ¿Para cuándo tienes el tren? – Para ir a Toledo.

5. ¿Para quién compras zanahorias? – Para ir al centro.

6. ¿Para qué estudias español? – Para mañana.

7. ¿Para qué sales? – Para Nicolás.

 

Порядковые числительные

 

Primero, -a

Segundo, -a

3. tercero, -a

Cuarto, -a

Quinto, -a

6. sexto, -a

7. séptimo, -a

Octavo, -a

Noveno, -a

10. décimo, -a

 

Порядковые числительные после 10 не употребляются.

Вместо них используются количественные числительные:

el piso once – одиннадцатый этаж

el día quince– пятнадцатый день

 

При указании даты порядковое числительное употребляется только для обозначения первого дня месяца: el primero de agosto (или также: el uno de agosto) но: el dos de agosto.

 

Числительные primero и tercero перед именами существительными мужского рода теряют о:

el primerpiso – первый этаж

el tercerhijo – третий сын

 

Порядковые числительные употребляются также как дроби:

un cuarto= четверть

un quinto = пятая часть

la terceraparte = треть

 

Упражнение 3

 

Вставьте у там, где это нужно:

1. Dos ... mil... tres ... cientos ... cincuenta ... tres. (2.353)

2. Diez ... mil... dos ... cientos ... siete. (10.207)

3. Ocho ... cientos ... ocho. (808)

4. Mil ...quince. (1.015)

5. Treinta ... mil... quinientos ... setenta ... cinco. (30.575)

 

Упражнение 4

 

Впишите соответствующие числительные:

Vivimos en el 4opiso: Vivimos en el cuarto piso.

1. Alfonso XIII, rey de España:.......................

2. Siempre llego 1o:.......................

3. Hoy es el 3r día de la semana:......................

4. Quiero 1/2 litro de leche:....................

5. Juan Carlos I de Borbón:.......................

6. Subimos a la 10a planta:......................

7. Compro 1/4 kilo de tomates:.....................

8.Estamos en el 7o mes del año:......................

 

Упражнение 5

 

Вставьте соответствующий предлог: a, para, en или de.

1. El profesor es ... Madrid.

2. Esos libros son ... Pilar.

3. La casa está ... el centro.

4.Necesito leche ... el café.

5. Tengo que ir... casa.

6. Mañana vamos... teatro.

7. El tren sale ... las ocho.

8. El bolso es ... cuero.

9. La familia García vive ... Barcelona.

10. El ramo de flores está... la mesa.

 

Испанско-русский словарь

 

andén m путь, платформа

asiento m место, сиденье

billetem билет

billete m de tren билет на поезд

calor m жара

clase f класс

concreto, -а определенный, конкретный

cuero m кожа

departamento m купе

desear желать, хотеть

directo, -а прямой, без пересадки

encontrar(-ue-) встречать, находить

estación f central центральный вокзал

exacto, -а точный

fumador m курящий

hace mucho calor очень жарко

hacer transbordo делать пересадку

hasta до

ida f туда (в одну сторону)

ida y vuelta туда и обратно

llevar retraso опаздывать

molestar мешать

no fumadores m pl для некурящих

¿para cuándo?, ¿para qué hora?на какое время?

¿para qué? для чего?

¿para quién? для кого?

partir отправляться

pasar проходить

planta f растение

preguntaf вопрос

primero, -а первый

próximo, -а ближайший

rato m промежуток времени

RENFEf (Red Nacional de Ferrocarriles Españoles) RENFE, Национальная сеть железных дорог Испании

reserva f бронь

reservarбронировать

reym король

sacar покупать

salir отходить

segundo, -а второй

subir подниматься

tardarопаздывать

tardar un rato задерживаться

temprano, -а ранний

todavía еще

transbordo m пересадка

(tren) rápido m скорый поезд

venta f продажа

ventanilla f de venta de billetes касса

ventanilla f окошко

vuelta f возвращение

 

Поездка на поезде

 

От испанско-французской границы до Мадрида можно добраться двумя основными путями: по северо-восточной дороге (Líneadel Noreste) через Барселону и по северной дороге (LíneadelNorte) через Ирун и Бургос.

В больших городах имеется несколько вокзалов, в Мадриде это Atocha для поездов юго-восточных направлений и Chamartín для поездов, отправляющихся на север и запад страны.

Renfe, Национальная сеть железных дорог Испании, имеет представительства не только на вокзалах, но и в городах. Обычно билеты покупают за день до выезда, место принято бронировать, так как поезда, как правило, заполнены. Проезд в поездах класса люкс TER и Talgo, которые соответствуют международным стандартам комфорта, стоит дороже. То же самое относится к AVE,скоростным поездам, курсирующим между Мадридом и Севильей. Ширина рельсов для этих поездов соответствует европейским стандартам. Проезд на поезде в пределах Испании относительно дешев. В некоторые «дни пик», так называемые díasazules, «голубые дни», предлагаются дополнительные скидки.

 

Ответы:

Упражнение 1: 1. No voy a hacerlo ahora. 2. Vas a tocar la guitarra. 3.Van a ir en coche a Madrid.4.No lo vamos a escribir.5. Vas a ir a la calle. 6.Vas a tener que llamarle. 7. Pilar no va a estudiar español. 8.No voy a encontrar el libro.9.Vais a empezar temprano.

Упражнение 2: 1.Para ir a Toledo. 2.Para comprar un billete. 3.Para ir al centro. 4. Para mañana.5. Para Nicolás. 6.Para poder hablar español. 7.Para ir de paseo.

Упражнение 3: 1. Dos mil trescientos cincuenta y tres. (2 353) 2.Diez mil doscientos siete. (10 207) 3. Ochocientos ocho. (808) 4.Mil quince. (1015) 5.Treinta mil quinientos setenta y cinco. (30 575)

Упражнение 4: 1. Alfonso trece, rey de España 2. Siempre llego el primero 3.Hoy es el tercer día de la semana 4.Quiero medio litro de leche 5. Juan Carlos primero de Borbón 6. Subimos a la décima planta 7.Compro un cuarto de kilo de tomates 8.Estamos en el séptimo mes del año

Упражнение 5: 1.de 2. para/ de 3.en 4.para 5. a 6.al 7. a 8. de 9. en 10.en

Урок 10 En la información turística

Глаголы с чередованием в корне согласных с - cz. Местоимения после предлогов. Конструкция quisiera + инфинитив. Конструкция estar + para + инфинитив. Предлог por.

 

Katia: Buenos días, quisiera visitar Toledo y necesito un plano de la ciudad, por favor.

Empleada: ¿Es la primera vez que está en Toledo?

Katia: Sí, no conozco la ciudad. ¿Qué lugares turísticos puedo visitar?

Empleada: Bueno, la Catedral de Toledo, la casa de El Greco, el Alcázar, puede dar un paseo por la parte antigua de la ciudad, por la calle de Cervantes, por el paseo del Carmen, y a mediodía puede ir al restaurante Aurelia para probar uno de nuestros platos típicos, por ejemplo perdices a la toledana...

Katia: Es sólo una excursión de un día. ¿Tiene una visita con guía?

Empleada: Sí, tenemos visitas con guía cada dos horas.

Katia: Pues, eso a mí me interesa mucho.

Carlos: Perdón, señorita, a mí también me interesa una visita con guía. ¿Me puede ofrecer algo?

Empleada: Bueno, en esta época del año esto no es un problema. A menudo también organizan excursiones los hoteles...

Carlos: Sí, es verdad, pero a mí me gusta ir por mi cuenta. Eso de ir en grupo es un rollo.

Katia: Pero,... de vez en cuando es divertido, ¿no le parece?

Carlos: Bueno, yo tomo rara vez algo en grupo ... bueno, casi nunca. Señorita, ¿a qué hora comienza la visita con

guía?

Empleada: Nuestro autobús sale siempre a las 9.30 de la mañana.

Katia: El guía, ¿habla también alemán?

Empleada: No, lo siento mucho, es un grupo español.

Carlos: Para mí... Vd. habla muy bien el castellano, bueno ... de vez en cuando parece tener un acento ... un poco diferente.

Empleada: Señores, el autobús de las 9.30 está para partir.

 

В справочном бюро

 

Катя: Добрый день, я бы хотела посмотреть Толедо, и мне нужен план города.

Служащая: Вы в первый раз в Толедо?

Катя: Да, город я не знаю. Какие туристические достопримечательности я могу посмотреть?

Служащая: Итак, кафедральный собор, дом Эль 1реко, Алькасар, можете погулять по старинной части города, по улице Сервантеса, по бульвару Кармен, а в полдень сходите в ресторан Аурелия попробовать одно из наших фирменных блюд, например, перепела по-толедски...

Катя: Это только однодневная экскурсия. У вас есть экскурсии в сопровождении гида?

Служащая: Да, мы предлагаем экскурсии в сопровождении гида каждые два часа.

Катя: Это мне очень интересно.

Карлос: Извините, сеньорита, экскурсии в сопровождении гида меня тоже привлекают больше. Вы можете мне что-нибудь предложить?

Служащая: В это время года это не проблема. Часто гостиницы также организуют экскурсии...

Карлос: Да, это так. Но мне нравится гулять самостоятельно. Гулять с группой – утомительно.

Катя: Но... иногда это весело, не так ли?

Карлос: Я редко узнаю что-нибудь, путешествуя в группе... да, почти никогда. Сеньорита, а когда начинается экскурсия в сопровождении гида?

Служащая: Наш автобус всегда отходит в 9.30 утра.

Катя: А экскурсовод говорит по-русски?

Служащая: Нет, очень сожалею, это испаноговорящая группа.

Карлос: По-моему... вы говорите по-испански очень хорошо... иногда вы говорите с небольшим акцентом...

Служащая: Господа, автобус, отправляющийся в 9.30, готов к отъезду.

 

Глаголы с чередованием в корне согласных с--> cz

 

conocer(знать; уметь)

conozco

conoces

conoce

conocemos

conocéis

conocen

 

parecer(казаться)

parezco

pareces

parece

parecemos

parecéis

parecen

 

В 1-м лице единственного числа эти глаголы приобретают z перед с.

 

Упражнение 1

 

Поставьте глагол в соответствующую форму:

1. Los niños (parecer) tener hambre.

2. Vd. (poder) dormir.

3. Yo no lo (conocer).

4. Me (parecer) muy caro.

5. ¿No (querer, tú) ir con nosotros?

6. Hay que (trabajar) todos los días.

7. ¿(Tú) (conocer) el camino?