Инкультурация и социализация
Понятия инкультурации и социализации очень близки по своему содержанию. Тем не менее, их лучше не смешивать.
Социализация – это обучение человека жизни в современном обществе. В какую бы страну он ни выехал на время или ни переехал навсегда, он обязан иметь элементарные представления о социальной структуре и стратификации общества, распределении людей по классам, способах зарабатывания денег и распределении ролей в семье, основах рыночной экономики и политического устройства государства, гражданских правах и т. п.
Инкультурация – это обучение человека традициям и нормам поведения в конкретной культуре.Культура в разных странах более специфична, чем социальная структура. К ней труднее адаптироваться, полноценно включиться и привыкнуть. Взрослый эмигрант, выехавший из России в Америку, достаточно быстро усваивает социальные законы жизни, но гораздо труднее у него происходит усвоение чужих культурных норм и обычаев. Русский физик, программист или инженер, имея высокую квалификацию, признанную за рубежом, за короткое время усваивает права и обязанности, соответствующие его новой должности. Через месяц-другой он справляется с профессиональными обязанностями не хуже коренного американца. Но привыкнуть к чужой культуре, почувствовать ее своей ему не удается порой и через многие годы.
Таким образом, адаптация к социальному порядку жизни в чужой стране происходит быстрее, чем инкультурация – приспособление к чужим ценностям, традициям и обычаям.
Адаптация происходит и при социализации, и при инкультурации. В первом случае индивид адаптируется к социальным условиям жизни, во втором – к культурным. При социализации адаптация легкая и быстрая, при инкультурации – тяжелая и медленная.
Когда человека спрашивают: «Кто ты?», то с точки зрения социализации он должен ответить: «Я – профессор, ученый, инженер, глава семьи». Но с точки зрения инкультурации он обязан назвать свою национальность: «Я – русский».
На индивидуальном уровне процесс инкультурации выражается в повседневном общении с себе подобными – родственниками, друзьями, знакомыми или незнакомыми представителями одной культуры, у которых сознательно и бессознательно ребенок учится тому, как следует вести себя в разнообразных жизненных ситуациях, как оценивать события, встречать гостей, реагировать на те или иные знаки внимания и сигналы.
Инкультурация или обучение культуре происходит несколькими путями. – непосредственно, когда родители учат ребенка благодарить за подарок;
– опосредованно, когда тот же ребенок наблюдает, как ведут себя люди в подобных ситуациях.
Таким образом, прямое высказывание и косвенное наблюдение («приглядывание») являются двумя важными способами инкультурации. Человек изменяет свое поведение и тогда, когда ему говорят о том, как следует поступать, и тогда, когда он подсматривает, как другие ведут себя в аналогичных ситуациях. Часто люди говорят одно, а делают другое. В этих ситуациях индивид теряет ориентацию и процесс инкультурации затрудняется.
Социализация – врастание в общество, становление человека социального. Конечный процесс социализации – личность.
Инкультурация – срастание с родной культурой, становление человека воспитанного. Конечный результат инкультурации – интеллигент.
Можно быть очень социализированным и совершенно некультурным. «Новые русские» – образец превосходного приспособления к изменившейся в 90-е годы социальной реальности, люди, умеющие находить выход из любой ситуации, знающие в этой жизни все ходы и выходы. Это результат превосходной социализации. Однако в большинстве своем «новые русские» – совершенно неинкультурированные люди. Им наплевать на общечеловеческие ценности и христианские заповеди вплоть до «не убий», на этикет поведения и т. п.
В старости процесс накопления культурных норм доходит до своего апогея. Труднее всего приспособиться к нормам чужой культуры пожилому эмигранту, так как ему сложнее всех освободиться от груза прежних культурных привычек.
Итак, инкультурация – это «приобретение широкой гуманитарной культуры».