Договоры и третьи государства

 

Согласно Венской конвенции о праве международных до­говоров "третье государство означает государство, не являю­щееся участником договора" (ст. 2 "h").

Договор обязателен для его участников и должен ими доб­росовестно выполняться (ст. 26 Конвенции). Вместе с тем в не­которых случаях возникает проблема "взаимоотношений" ме­жду международным договором и третьими государствами или иными участниками международных отношений, не участвую­щими в данном международном договоре, — международными организациями, народами, борющимися за независимость, государствоподобными образованиями. Это касается, во-первых, предоставления прав не участвующим в договоре субъектам и возложения на них обязанностей; во-вторых, возможного при­чинения ущерба их правам и интересам посредством заключе­ния данного договора (точнее, его будущей реализацией).

Предоставление прав и возложение обязанностей на тре­тьи государства и третьи международные организации регули­руются Венскими конвенциями о праве международных дого­воров и о праве договоров между государствами и международ­ными организациями или между международными организа­циями (в обеих Конвенциях ст. 34—38, их содержание лишь незначительно отличается).

Конвенции закрепляют следующие правила: 1) права и обя­зательства для третьего государства (или третьей организации) не создаются без его (ее) согласия, волеизъявления; 2) права и (или) обязательства возникают для третьего государства (орга­низации), если государства — участники договора имели на это намерение (т. е. это акт волеизъявления государств-участни­ков); 3) согласие третьего государства (организации) принять на себя обязательство по договору должно оформляться письмен­но; 4) согласие третьего государства (организации) принять пре­доставленное право не требует письменного оформления, оно предполагается, пока не будет доказательства противного. Го­сударство пользуется предоставленными по договору правом на условиях, в нем предусмотренных; 5) обязательство, приня­тое третьим государством (организацией) может быть отменено или изменено только по согласию между государствами-участ­никами и третьим государством (организацией). Право, приня­тое третьим государством (организацией), не может быть отме­нено или изменено государствами — участниками договора без согласия третьего государства (организации), если установле­но, что таким было намерение государств-участников.

Таким образом, предоставление прав, возложение обязан­ностей и их принятие представляют собой своеобразные воле­вые решения — своего рода соглашения (явно выраженные — письменные — или молчаливые). Однако третье государство (ор­ганизация) не становится участником договора. Можно считать его участником тех норм, которые закрепляют принятые им права или обязательства.

Примеры договоров, нормы которых могут распространять свое действие на третьи государства (или организации), не уча­ствующие в них: Конвенция о режиме судоходства на Дунае 1948 г., в ст. 1 которой сказано, что "навигация на Дунае должна быть свободной и открытой для граждан, торговых судов и то­варов всех государств на основе равенства в отношении торго­вых и навигационных сборов и условий торгового судоходства". Государства, воспользовавшиеся этим правом (а это доказыва­ет принятие этого права), обязаны соблюдать режим судоход­ства, установленный данной Конвенцией.

По Договору о нераспространении ядерного оружия 1968 г. государства, не обладающие ядерным оружием, обязаны заклю­чать с Международным агентством по атомной энергии согла­шения о гарантиях с целью проверки исполнения ими Договора. Следовательно, МАГАТЭ тоже обязано заключать такие согла­шения. От него зависит выполнение обязательств указанными государствами.

Что касается второго аспекта проблемы (возможного ущем­ления прав третьих государств), то нередко государства-участ­ники во избежание беспокойства третьих государств (организа­ций) по этому поводу прямо в тексте договора подчеркивают, что он не затрагивает их отношений с третьими странами и не направлен против них. Статья 25 Договора между Россией и Францией от 7 февраля 1992 г. гласит: "Положения настоящего Договора ни в чем не затрагивают обязательств Сторон по от­ношению к третьим государствам и не направлены против ка­кого-либо из них".

Такого рода положения обращены к третьим государствам с тем, чтобы они могли быть уверены, что заключение договора не повлияет на их отношения с его участниками, права не будут нарушены, а обязательства перед ними будут добросовест­но выполняться.

Толкование договоров

 

Толкование договора — это уяснение его действительного смысла и содержания.

Необходимость в толковании возникает из-за того, что не­редко договорные положения (нормы) являются слишком об­щими, недостаточно определенными. Это затрудняет их реали­зацию в той или иной конкретной ситуации. К толкованию при­ходится прибегать и тогда, когда имеет место неопределенность, неясность или двусмысленность (или многозначность) слов, тер­минов и выражений либо несоответствие одних положений дру­гим, их несогласованность.

При толковании договора должны соблюдаться следующие общие правила, изложенные в ст. 31—33 Венской конвенции о праве международных договоров. Договор должен толковаться добросовестно, а терминам следует придавать обычное значе­ние в их контексте и в свете объекта и целей договора. Кон­текст охватывает текст договора с преамбулой и приложения­ми, а также любое соглашение, и документы, относящиеся к договору. Должны учитываться любые последующие соглаше­ния и документы относительно толкования и применения дого­вора и практика применения. Возможно обращение к подгото­вительным материалам заключения договора. Иногда возника­ет необходимость в изучении исторической ситуации, сущест­вовавшей при заключении договора или предшествовавшей ему.

Толкование, осуществляющееся самими участниками до­говора по согласованию, называется аутентичным. Оно оформ­ляется соглашением, имеющим обязательную юридическую силу. Споры между государствами-участниками относительно тол­кования договора разрешаются путем переговоров или иной предусмотренной процедуры, а при неудовлетворительном ре­зультате передаются на разрешение Международного Суда (в определенных ситуациях — на арбитражное разбирательство).

Проблема толкования может возникнуть в связи с состав­лением договора на различных языках.

Толкование может осуществляться международными ор­ганами и организациями. Так, 14 декабря 1974 г. Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию "Определение агрессии". Она разъясняет термин "агрессия", который используется в международных документах.