Договоры и третьи государства
Согласно Венской конвенции о праве международных договоров "третье государство означает государство, не являющееся участником договора" (ст. 2 "h").
Договор обязателен для его участников и должен ими добросовестно выполняться (ст. 26 Конвенции). Вместе с тем в некоторых случаях возникает проблема "взаимоотношений" между международным договором и третьими государствами или иными участниками международных отношений, не участвующими в данном международном договоре, — международными организациями, народами, борющимися за независимость, государствоподобными образованиями. Это касается, во-первых, предоставления прав не участвующим в договоре субъектам и возложения на них обязанностей; во-вторых, возможного причинения ущерба их правам и интересам посредством заключения данного договора (точнее, его будущей реализацией).
Предоставление прав и возложение обязанностей на третьи государства и третьи международные организации регулируются Венскими конвенциями о праве международных договоров и о праве договоров между государствами и международными организациями или между международными организациями (в обеих Конвенциях ст. 34—38, их содержание лишь незначительно отличается).
Конвенции закрепляют следующие правила: 1) права и обязательства для третьего государства (или третьей организации) не создаются без его (ее) согласия, волеизъявления; 2) права и (или) обязательства возникают для третьего государства (организации), если государства — участники договора имели на это намерение (т. е. это акт волеизъявления государств-участников); 3) согласие третьего государства (организации) принять на себя обязательство по договору должно оформляться письменно; 4) согласие третьего государства (организации) принять предоставленное право не требует письменного оформления, оно предполагается, пока не будет доказательства противного. Государство пользуется предоставленными по договору правом на условиях, в нем предусмотренных; 5) обязательство, принятое третьим государством (организацией) может быть отменено или изменено только по согласию между государствами-участниками и третьим государством (организацией). Право, принятое третьим государством (организацией), не может быть отменено или изменено государствами — участниками договора без согласия третьего государства (организации), если установлено, что таким было намерение государств-участников.
Таким образом, предоставление прав, возложение обязанностей и их принятие представляют собой своеобразные волевые решения — своего рода соглашения (явно выраженные — письменные — или молчаливые). Однако третье государство (организация) не становится участником договора. Можно считать его участником тех норм, которые закрепляют принятые им права или обязательства.
Примеры договоров, нормы которых могут распространять свое действие на третьи государства (или организации), не участвующие в них: Конвенция о режиме судоходства на Дунае 1948 г., в ст. 1 которой сказано, что "навигация на Дунае должна быть свободной и открытой для граждан, торговых судов и товаров всех государств на основе равенства в отношении торговых и навигационных сборов и условий торгового судоходства". Государства, воспользовавшиеся этим правом (а это доказывает принятие этого права), обязаны соблюдать режим судоходства, установленный данной Конвенцией.
По Договору о нераспространении ядерного оружия 1968 г. государства, не обладающие ядерным оружием, обязаны заключать с Международным агентством по атомной энергии соглашения о гарантиях с целью проверки исполнения ими Договора. Следовательно, МАГАТЭ тоже обязано заключать такие соглашения. От него зависит выполнение обязательств указанными государствами.
Что касается второго аспекта проблемы (возможного ущемления прав третьих государств), то нередко государства-участники во избежание беспокойства третьих государств (организаций) по этому поводу прямо в тексте договора подчеркивают, что он не затрагивает их отношений с третьими странами и не направлен против них. Статья 25 Договора между Россией и Францией от 7 февраля 1992 г. гласит: "Положения настоящего Договора ни в чем не затрагивают обязательств Сторон по отношению к третьим государствам и не направлены против какого-либо из них".
Такого рода положения обращены к третьим государствам с тем, чтобы они могли быть уверены, что заключение договора не повлияет на их отношения с его участниками, права не будут нарушены, а обязательства перед ними будут добросовестно выполняться.
Толкование договоров
Толкование договора — это уяснение его действительного смысла и содержания.
Необходимость в толковании возникает из-за того, что нередко договорные положения (нормы) являются слишком общими, недостаточно определенными. Это затрудняет их реализацию в той или иной конкретной ситуации. К толкованию приходится прибегать и тогда, когда имеет место неопределенность, неясность или двусмысленность (или многозначность) слов, терминов и выражений либо несоответствие одних положений другим, их несогласованность.
При толковании договора должны соблюдаться следующие общие правила, изложенные в ст. 31—33 Венской конвенции о праве международных договоров. Договор должен толковаться добросовестно, а терминам следует придавать обычное значение в их контексте и в свете объекта и целей договора. Контекст охватывает текст договора с преамбулой и приложениями, а также любое соглашение, и документы, относящиеся к договору. Должны учитываться любые последующие соглашения и документы относительно толкования и применения договора и практика применения. Возможно обращение к подготовительным материалам заключения договора. Иногда возникает необходимость в изучении исторической ситуации, существовавшей при заключении договора или предшествовавшей ему.
Толкование, осуществляющееся самими участниками договора по согласованию, называется аутентичным. Оно оформляется соглашением, имеющим обязательную юридическую силу. Споры между государствами-участниками относительно толкования договора разрешаются путем переговоров или иной предусмотренной процедуры, а при неудовлетворительном результате передаются на разрешение Международного Суда (в определенных ситуациях — на арбитражное разбирательство).
Проблема толкования может возникнуть в связи с составлением договора на различных языках.
Толкование может осуществляться международными органами и организациями. Так, 14 декабря 1974 г. Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию "Определение агрессии". Она разъясняет термин "агрессия", который используется в международных документах.