Exercose 4. Paraphrase using Complex Subject

MODEL: It is known that he is a great book-lover.

He is known to be a great book-lover.

1) It was expected that the members of the Committee would come to an agreement.

2) It was reported that many buildings had been damaged by the fire.

3) It seems that this book is very popular with children.

4) It appears that the house was built in the 18th century.

5) It happened so that he was at home at that time.

6) It proved that he was a very experienced worker.

7) It is likely that the ship will arrive tonight.

8) It is not likely that they will return soon.

9) It is unlikely that the meeting will be postponed.

10) It is sure that they will come to London.

11) It is certain that they will be here on Monday.

12) It was likely that the price of copper would fall.

 

Exercise 5. Use your own ideas to complete the sentences with the Infinitive in the correct form.

1) Lake Baikal is said ..... the deepest lake in the world.

2) The negotiations are likely ..... until Sunday.

3) The steamer is believed ..... in Istambul.

4) The cargo does not seem ..... by the storm.

5) The parties are reported ..... the problem.

6) The parties are understood ..... an agreement.

7) They are very likely ..... part in this work.

8) The results of the test seemed ..... them.

9) This plant seems ..... such equipment since 1965.

10) I happened ..... my office early that day.

11) She seemed ..... for along time.

12) They seem ..... a good time at the seaside.

 

Exercise 6 Translate the words in brackets.

1. He is thought (был) a very good singer. 2. They are expected (пошлют) a reply today. 3. They are said (переехали) to a new flat. 4. Who is supposed (подпишет) the letter? 5. The doctor is supposed (прописал) you something. 6. The results of the experiment are believed (были) very good. 7. The new instrument is expected (поможет) scientists solve many important problems. 8. The members of the committee are understood (пришли) to an agreement. 9. He is said (предложил) them his services. 10. In the 19th century the dark areas on the Mars were thought (были) seas. 11. We were supposed (проведем) the day on board the ship. 12. The seamen were not supposed (сойдут) ashore that day. 13. The expedition is said (сделала) a very important discovery. 14. They were expected (пройдут) 300 miles that day. 15. She is known (интересовалась) in the subject. 16. They were heard (согласились) to do it. 17. The ship is expected (прибудет) here on Tuesday. 18. They are supposed (преследовали) him. 19. They were believed (знали) the secret all the time.

 

Exercise 7 Translate the following sentences into English.

I

1. Видели, как она писала письмо. 2. Думали, что это она пишет эти письма.

3. Предполагали, что она написала это письмо. 4. Наверняка она и сейчас пишет письмо. 5. Конечно, она написала это письмо. 6. Вряд ли она пишет эти письма. 7. Вряд ли она написала письмо. 8. Конечно, письмо уже написано. 9. Конечно, она его уже написала. 10. Оказалось, что она написала стихотворение. 11. Случайно она написала хорошее стихотворение.

II

1. Он, кажется, сердится на меня. 2. Он, кажется, болен. 3. Он, кажется, болел.

4. Они, по-видимому, пользовались этим словарем. 5. Он, кажется, знает ее хорошо. 6. Они, по-видимому, очень хорошо поняли это правило. 7. Кажется, все студенты читали эту статью. 8. Она, кажется, знает три иностранных языка. 9. Кажется, эта статья была опубликована в "Правде" на прошлой неделе. 10. Он, по-видимому, удовлетворен результатом своей работы. 11. Он, кажется, уехал на юг.

III

1. Эта книга, по-видимому, была переведена очень опытным переводчиком. 2. Коробка, кажется, пустая. 3. Этот вопрос, по-видимому, представляет для них большой интерес. 4. Казалось, что он доволен нашей работой. 5. Все, казалось, были удивлены, когда услышали это. 6. Дмитрий, кажется, сидит в читальном зале. 7. Он, кажется, ждет вас внизу. 8. Он оказался очень хорошим спортсменом. 9. Они оказались очень опытными преподавателями. 10. Эта задача оказалась очень трудной. 11. Я случайно встретил его в Сочи. 12. Я случайно слышал, как он спросил ее об этом.

TEST YOURSELF

I. Insert 'to’ where necessary before the infinitives in brackets:

1. There’s little else you could do but (keep) your fingers crossed.

2. Our house is not easy (find).

3. You’d better (have) your hair cut.

4. I saw him (act) in ‘Hamlet’ and I liked him immensely.

5. Why not (save) a little money if we can.

6. How dare you (come) here after all you have done?

7. Do you happen (remember) the number of the flat?

8. You should go and have fun rather than (sit) here crying.

9. There used (be) a small house there.

10. Never let him (talk) with you like that.

11. I couldn’t but (reject) your offer.

12. They have no garden (play) in.

13. This hat will make you (look) old-fashioned.

14. I’ll have (get) up earlier not (miss) the train.

 

 

II. Fill in the correct form of the Infinitive:

1. Mrs. Dashkova is reported (write) a new novel now.

2. He was said (wait) for his visa for two months, not less.

3. I don’t expect him (leave) for Germany for food.

4. She didn’t seem (interest) in gardening.

5. Why didn’t you make her (drink) some hot milk?

6. The children appeared (take) good care of.

7. She was made (leave) the job.

8. I am glad (do) all the homework yesterday.

9. Honesty is the first principle (observe) when working with us.

10. The girl pretended (read) the book and not (notice) me.

11. All he wanted was (read) and not (forget) by the public.

12. Who told the nurse (give) the sick man this medicine?

13. He seems (sit) here since morning.

 

III. Paraphrase the sentences so as to use the Infinitive:

1. She explained everything. It was not difficult.

2. It is unlikely that the meeting will be postponed.

3. I never smoke indoors. My wife doesn't like it.

4. She has saved enough money. She can go on holiday.

5. Can you entrust the work to anyone?

 

IV. Define the function of the Infinitive:

1. She had a baby to look after.

2. The girl learned to dance at school.

3. A manager’s duty is to put the plan into action.

4. We were to have arrived earlier, but we were delayed on the road.

5. They used to have long conversations in the evenings.

 

V. Translate the sentences into English using infinitives and infinitive constructions:

1. Давай не будем никому рассказывать о том, что произошло.

2. Почему бы не поговорить с деканом?

3. Казалось, что они уже встречались до этого.

4. Неплохо бы поехать за город завтра.

5. Слишком она молода, чтобы принимать ее всерьез.

6. С твоей стороны было глупо задать этот вопрос.

7. Ему трудно угодить.

8. Он совсем не знал, как начать письмо.

9. Он первый протянул нам руку.

10. Возможно, он не придет сегодня.

 

 

Bibliography

 

 

G.P. Boguslavskaia el al. English Gtammat Practice. Minsk, Vysheyshaya Shkola.

T.D. Drozdova, V. Mailova English Grammar New Edition. Sankt Petersburg. Triada, 1996

A. N.A, Kobrina et al. An English Grammar Morphology Moscow, Prosveschenie, 2002

5 Y.A. Krutikov et al. Exercises in Modern English Grammar. Moscow, Vysshaya Shkola. 1971

P. Krylova. An English Grammar Practice Book. Moscow, Vysshaya Slikola, 2003

L.M. Leschova English Grammar Review Part III. Minsk.Academia Upravleniya pri Presedente, 2004

G.I. Sidorenko, I.A. Klys English Grammar Exercises. Minsk 2006

G.I. Sidorenko, I.A. Klys English Grammar Tests. Minsk 2006

 

V.A. Simkhovich English Grammar in Communication. Minsk. NKF “Ekaperspectiva, 1994

8. L.G. Alexander Longman English Grammar Practice. Longman, 1992

J. Dooney, V. Evans. Grammarway 4. Express Publishing, 2000

12. Louise Hashemi. Raymond Murphy English Grammar in Use Supplementary Exercises. Cambridge University Press, 1995

13. Raymond Murphy. English Grammar in Use. Cambridge University Press, 1988

14. Jennifer SeidL Michael Swan. Basic English Usage Exercises. Oxford University Press, 1989

15. Michael Swan, Catherine Walter- How English Works Oxford University Press, 199,

16. Michael Swan. Practical English Usage. Oxford University Press, 1985

Michael Vince. Advanced Language Practice. Heinemann, 1994

18. Michael Vince. First Certificate Language Practice Heinemann 1996

A.J. Thomson A. V. Martinet. A Practical English Grammar Structure Drills 2Oxford University Press, 1995

A.J. Thomson A,V. Martinet. A Practical English Grammar Exercises 1, 2. Oxford University Press, 1995