МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ИЗУЧЕНИЮ КУРСА
ВВЕДЕНИЕ
Методические указания к внеаудиторной работе студентов заочной формы обучения всех специальностей и задания по курсу «Английский язык» составлены в соответствии с государственными образовательными стандартами ВПО по дисциплине «Иностранный язык», курсу «Английский язык», и на основе рабочей программы по названной дисциплине (2000).
Учебным планом на изучение дисциплины студентами 1-го и 2-го курсов выделяется 340 ч. Из них на внеаудиторную академическую работу студентов (ВАРС) требуется около 300 ч.
Цель данных методических указаний – помочь студентам заочного отделения умело и целенаправленно организовать внеаудиторную работу в межсессионный период, а также выполнить контрольные работы.
Методические указания включают программу курса «Английский язык», порядок подготовки и требования к семестровому и итоговому контролю знаний; методические указания по изучению курса, выполнению и оформлению контрольных работ; варианты и содержание заданий контрольных работ; список рекомендуемой литературы.
Каждая контрольная работа сопровождается перечнем тем, которые необходимо повторить, а также образцом выполнения заданий.
Методические указания к внеаудиторной работе студентов заочной формы обучения и задания по курсу «Английский язык» являются элементом учебно-методического комплекса дисциплины «Иностранный язык» и выпускаются в дополнение к имеющемуся методическому обеспечению по дисциплине.
1. ПРОГРАММА КУРСА «АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК»
Целевая установка
Основной целью обучения английскому языку в неязыковом вузе является достижение практического владения этим языком, что предполагает, при заочном обучении, формирование умения самостоятельно читать литературу по специальности вуза с целью извлечения информации из иноязычных источников.
В условиях заочного обучения такие виды речевой деятельности, как устная речь (говорение и аудирование) и письмо, используются на протяжении всего курса как средство обучения.
Перевод (устный и письменный) используется: а) как средство обучения; б) для контроля понимания прочитанного; в) как возможный способ передачи полученной при чтении информации.
Данная программа предусматривает главным образом самостоятельную работу студентов. Работа под руководством преподавателя рассчитана на определенное количество часов.
Порядок подготовки и требования к семестровому
и итоговому контролю знаний по курсу «Английский язык»
Подготовка к экзаменам
В процессе подготовки к экзаменам рекомендуется: а) повторно прочитать и перевести наиболее трудные тексты из учебника; б) просмотреть материал отрецензированных контрольных работ; в) проделать выборочно отдельные упражнения из учебника для самопроверки; г) повторить изученный материал.
Зачет
Зачет выставляется при выполнении студентами программы: на основе сданных контрольных работ и переводов текстов.
«Не зачтено» ставится, если нет контрольных или они требуют доработки, а также если не сданы тексты.
Чтобы получить зачет, необходимо устранить ошибки в контрольных работах и сдать чтение и переводы текстов.
Экзамен
К экзамену допускаются студенты, имеющие зачет за 1-й курс, выполнившие письменные контрольные работы.
На экзамене проверяются умения:
а) читать со словарем текст по специальности вуза (форма проверки понимания – письменный или устный перевод, норма перевода – 1000 печатных знаков в час письменно или 1200–1500 печатных знаков в час устно);
б) читать без словаря текст, содержащий изученный грамматический материал и 5–8 незнакомых слов на 600–800 печатных знаков (форма проверки понимания – передача содержания прочитанного на русском языке, время подготовки 8–10 минут).
Языковой материал
Фонетический минимум
Звуковой строй английского языка; особенности произношения английских гласных и согласных; отсутствие смягченных согласных и сохранение звонких согласных в конце слова; чтение гласных в открытом и закрытом слогах; расхождение между произношением и написанием; ударение; особенности интонации английского произношения.
Лексический минимум
Пройдя полный курс обучения, студент должен обладать словарным запасом в 1000 лексических единиц (слов и словосочетаний).
Данный объем является основой для расширения потенциального словарного запаса студентов, поэтому программа предусматривает усвоение наиболее употребительных словообразовательных средств английского языка: префиксов, основных суффиксов имен существительных, прилагательных, наречий, глаголов; приемов словосложения, явлений конверсии (переход одной части речи в другую без изменения формы слова).
Словарный запас может быть значительно расширен за счет интернациональной лексики, совпадающей или близкой по значению с такими же словами русского языка, но отличающейся от них по звучанию и ударению (например, academy, basis,contact, dynamo, machine), а также за счет конверсии.
В словарный запас включаются и фразеологические сочетания типа to take part (принимать участие), to take place (происходить), наиболее употребительные синонимы, антонимы и омонимы английского языка и условные сокращения слов, принятые в английских научных и технических текстах.
Грамматический минимум
В процессе обучения студент должен усвоить основные грамматические формы и структуры английского языка.
Морфология
Имя существительное.Артикли (определенный и неопределенный) как признаки имени существительного; предлоги – выразители его падежных форм. Окончание -s– показатель множественного числа имени существительного. Окончания 's, s'как средство выражения притяжательного падежа.
Образование множественного числа имен существительных путем изменения корневой гласной от следующих имен существительных: a man – men, a woman – women, a child – children, a tooth – teeth, a foot – feet.
Множественное число некоторых имен существительных, заимствованных из греческого и латинского языков, например: datum – data, phenomenon – phenomena.
Существительное в функции определения и его перевод на русский язык.
Имя прилагательное и наречие.Степени сравнения. Перевод предложений, содержащих конструкции типа the more… the less…
Имена числительные.Количественные, порядковые. Чтение дат.
Местоимения.Личные местоимения в формах именительного и объектного падежей; притяжательные местоимения; возвратные и усилительные местоимения; вопросительные, указательные, относительные местоимения. Неопределенное местоимение one (ones) и его функции. Неопределенные местоимения some, any, отрицательное местоимение noи их производные.
Глагол.Изъявительное наклонение глагола и образование видо-временных групп Indefinite, Continuous, Perfect. Активная и пассивная формы (Active and Passive Voice). Особенности перевода пассивных конструкций на русский язык. Модальные глаголы и их эквиваленты. Функции глаголов to be, to have, to do. Основные сведения о сослагательном наклонении.
Образование повелительного наклонения и его отрицательной формы. Выражение приказания и просьбы с помощью глагола to let.
Неличные формы глагола: инфинитив, его формы (Indefinite Active, Indefinite Passive, Perfect Active), инфинитивные конструкции – объектный инфинитивный оборот и субъектный инфинитивный оборот. Причастие (Participle I и Participle II) в функциях определения и обстоятельства. Сложные формы причастия – Participle I (Passive, Perfect Active). Независимый причастный оборот. Герундий (Gerund, простые формы) и герундиальные обороты.
Строевые слова.Местоимения, наречия, предлоги, артикли, союзы. Многофункциональность строевых слов: it, that (those), one, because, because of, as, since, till, until, due to, provided, both, either, neither.
Cинтаксис
Простое распространенное предложение. Члены предложения. Прямой порядок слов повествовательного предложения в утвердительной и отрицательной формах. Обратный порядок слов в вопросительном предложении. Оборот there is (are), его перевод.
Сложносочиненное и сложноподчиненное предложения. Главное и придаточные предложения. Союзное и бессоюзное подчинение определительных и дополнительных придаточных предложений. Обороты, равнозначные придаточным предложениям.
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ИЗУЧЕНИЮ КУРСА
«АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК»
ДИСЦИПЛИНЫ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»
Особенностью овладения иностранным языком при заочном обучении является то, что объем самостоятельной работы студента при выработке речевых навыков и умений значительно превышает объем практических аудиторных занятий с преподавателем.
Самостоятельная работа студента по изучению иностранного языка охватывает: заучивание слов, уяснение действия правил словообразования, грамматических правил, чтение текстов, понимание и перевод текстов на русский язык, построение вопросов и ответов к текстам.
Правила чтения
При изучении курса «Английский язык» необходимо получить навык правильного произношения и чтения слов и предложений. Для этого следует усвоить правила чтения букв и буквосочетаний, а также правила ударения в слове и в целом предложении.
Работа над лексикой
Чтобы понимать тексты, необходимо овладеть определенным запасом слов и выражений. Для этого рекомендуется регулярно читать на английском языке учебные тексты, газеты и оригинальную литературу по специальности.
При переводе текстов необходимо обратить внимание на многозначность слов, конверсию, интернационализмы и словообразование. Зная наиболее употребительные префиксы и суффиксы, можно без труда определить значение неизвестного слова.