ІІІ. Вкажіть літеру правильного варіанту перекладу кожного речення (1 бал). I. Вкажіть номери українських еквівалентів англійських слів (2,6 бала). a) to implement b) accomplishment c) current d) available e) to

I. Вкажіть номери українських еквівалентів англійських слів (2,6 бала).

a) to implement b) accomplishment c) current d) available e) to reach f) variable g) discrepancy h) compliance with i) to evaluate j) quantitative k) demand l) external m) knowledge n) to forecast o) assessment p) costs q) cause r) competitor s) to improve t) sufficient u) to arrange v) to occur w) to determine x) questionnaire y) job z) to select   1. попит, потреба 2. внутрішній 3. гордість за 4. робота, професія, посада 5. причина 6. траплятися; зустрічатися 7. здійснювати 8. опитувальник; анкета 9. якісний 10. уміння, майстерність 11. конкурент 12. видатки 13. улаштовувати, договорюватися 14. ознайомлювати 15. визначати; установлювати 16. наявний; доступний 17. оцінювати 18. підлеглий 19. перемінна 20. зовнішній 21. прогнозувати 22. прийняти 23. кількісний 24. вибирати 25. досягати 26. спільний 27. оцінка 28. розбіжність 29. збільшувати(ся) 30. виконання 31. відповідність (чомусь) 32. достатній 33. поточний 34. знання 35. покращувати(ся)

 

II. Вкажіть літеру правильного варіанту пропущеної частини у кожному реченні (1 бал).

1. If we _____ that the company was in financial difficulty, we _____ business with them.

  1. know/do not do
  1. will know/will not do
  1. will know/do not do
  1. had known/would not have done
  1. knew/would not do
  1. have known/would not have done

2. I _____ for the job if I _____ a degree, but unfortunately, I have not.

a. will apply/had b. would apply/had had
c. will apply/will have d. would apply/had
e. would have applied/had f. would apply/ have

 

3. Tax laws demand that a corporation _____ that all its expenses and deductions are legitimate.

a. prove b. proves
c. proved d. has proved
e. would prove f. will prove

 

4. We would rather that our suppliers _____ the spare parts a week ago than yesterday.

a. deliver b. would deliver
c. delivered d. would have delivered
e. had delivered f. have delivered

 

5. Tom was very nervous as though he _____ a presentation before.

a. was never giving b. had never given
c. has never given d. did never give
e. will never give f. would never give

 

 

ІІІ. Вкажіть літеру правильного варіанту перекладу кожного речення (1 бал).

1) If a specific situation does not arise during the training period, the trainee will be unprepared for this situation when it happens on the job.

a. Якщо конкретна ситуація не виникає протягом періоду навчання, стажер буває неготовим до такої ситуації, коли вона трапляється на робочому місці.

b. Якби конкретна ситуація не виникнула протягом періоду навчання, стажер був би неготовим до такої ситуації, коли вона трапилася на робочому місці.

c. Якщо конкретна ситуація не виникне протягом періоду навчання, стажер буде неготовим до такої ситуації, коли вона трапиться на робочому місці.

d. Якби конкретна ситуація не виникала протягом періоду навчання, то стажер бував би неготовим до такої ситуації, коли вона траплялася на робочому місці.

 

2) If you divided the current US deficit equally across the population of the country, each of them would turn out to owe over $44,000!

a. Якщо ви розділите теперішній дефіцит США рівномірно серед усього населення країни, то виявиться, що кожна людина заборгувала більше ніж 44 тисячі доларів!

b. Якщо ви розділили теперішній дефіцит США рівномірно серед усього населення країни, то виявилося, що кожна людина заборгувала більше ніж 44 тисячі доларів!

c. Якби ви розділили теперішній дефіцит США рівномірно серед усього населення країни, то виявилося б, що кожна людина заборгувала більше ніж 44 тисячі доларів!

d. Якщо ви розділили теперішній дефіцит США рівномірно серед усього населення країни, то кожний з вас може виявити, що заборгував більше ніж 44 тисячі доларів!

 

3) Had I been appointed the head of the Revenue Department then, I would have cut taxes for natural persons.

a. Тоді мене призначили керівником відділу податків і зборів, і я скоротив податки для фізичних осіб.

b. Якби тоді мене призначили керівником відділу податків і зборів, я б скоротив податки для фізичних осіб.

c. Тоді мене призначили керівником відділу податків і зборів саме для того, щоб я скоротив податки для фізичних осіб.

d. Мене призначили керівником відділу податків і зборів, і тоді я був змушений скоротити податки для фізичних осіб.

 

4) It was mandatory that all equipment be designed with the best engineering practice to prevent any failures.

a. Обов'язковим було проектувати усе обладнання у найкращих традиціях інженерної справи і уникнути будь-яких збоїв.

b. Нашим обов'язком було забезпечити, щоб усе обладнання було спроектовано у найкращих традиціях інженерної справи, уникаючи будь-яких збоїв.

c. Було обов'язковим проектування усього обладнання у найкращих традиціях інженерної справи, що забезпечувало уникнення будь-яких збоїв.

d. Конче потрібно було, щоб усе обладнання було спроектовано у найкращих традиціях інженерної справи аби уникнути будь-яких збоїв.

 

5) Mr. Brown fears lest public transportation prices should considerably increase.

a. Містер Браун побоюється, щоб вартість громадського транспорту істотно не збільшилася.

b. Містер Браун побоюється, що доведеться суттєво збільшити вартість громадського транспорту.

c. Містер Браун боїться, що вартість громадського транспорту істотно збільшилася.

d. Містер Браун боїться, що вартість громадського транспорту суттєво збільшиться.