Выделяют два вида точности: предметную и понятийную
Предметная точность составляет знание предмета речи и опирается на внеязыковую связь речь – действительность. То есть все предметы, явления, события действительности должны быть чётко представлены в речи.
Понятийная точность достигается путём умения точно подбирать слова для определения предмета и опирается на связь речь – мышление. Понятийная точность речивыражается в использовании слов в соответствии с их языковыми значениями.
Цицерон говорил: «Кто ясно мыслит, ясно излагает». В.Г. Белинский отмечал: «Человек ясно выражается, когда им владеет мысль, но ещё яснее, когда он владеет мыслью».
Чтобы речь была точной, говорящий должен знать предмет речи, язык, его систему и возможности и уметь в конкретном акте коммуникации соотнести знания предмета со знанием языковой системы и ее возможностей.
С точностью речи связаналогичность: неточная речь не может быть логичной.Логичностьхарактеризует речь с точки зрения её содержания, соотношения частей и компонентов, последовательности изложения. Можно сказать, что логичность выражается в построении композиции.
Как и точность, логичность бывает предметная и понятийная.
Предметная логичность предполагает соответствие смысловых связей и отношений единиц языка в речи связям и отношениям предметов и событий действительности.
Понятийная логичность отражает структуру логичной мысли и логичного ее развития в семантических связях элементов языка в речи.
Чистота речи– это свобода речи от любых загрязняющих её элементов. Чистая речь не содержит чуждых литературному языку слов и словосочетаний, а так же всего, что отвергается нормами морали и нравственности. Таким образом, частота речи основывается на двух соотношениях: речь – литературный язык; речь – сознание.
Элементы, способные засорить речь:
1)диалектные слова (слова, свойственные не общему языку народа, а местным говорам);
2)профессиональные слова;
3)речевые штампы, канцеляризмы (слова, словосочетания и предложения, употребляемые в деловых («канцелярских») документах);
4)жаргонизмы, т.е. слова и словесные обороты, которые возникли и употребляются в жаргонах – узкогрупповых «ответвлениях» от народного языка;
5)слова-сорняки, слова-паразиты, засоряющие речь (ну, вот, как бы, так сказать).
6)языковые элементы, отвергаемые нормами нравственности (вульгаризмы – слова, грубо, обозначающие какие-либо предметы, явления).
7)иноязычные слова, в этом случае иноязычные слова следует разделить на:
а)слова необходимые, которые не имеют эквивалентов в русском языке;
б) «засорители» – слова, которые можно заменить русскими эквивалентами без изменения смысла.
Точной называется речь, в которой слова употреблены в полном соответствии с теми значениями, которые закреплены за ними в системе языка.
Созданию точности речи способствуют:
—точный выбор слова из синонимического ряда;
—точный выбор значения многозначного слова;
—разграничение омонимов(Омо́нимы (др.-греч. ὁμός — одинаковый + ὄνομα — имя) — разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию слова, морфемы и другие единицы языка. Термин введен Аристотелем. Не следует путать с омофонами, омографами, омоформами и паронимами) , паронимов (Случаи смешения близких по звучанию, но далёких по значению или расходящихся в своих значениях слов (такие слова называют паронимами) встречаются в речи довольно часто. Возможно, вы слышали, как водитель автобуса, обращаясь к пассажирам, говорит: «Вошедшие граждане, оплатите за проезд». Допустимо ли «оплатить за проезд»? Нет, нужно говорить: уплатить или заплатить за проезд либо оплатить проезд. _);
—учет значений слов узкой сферы употребления — иноязычных, профессиональных, архаичных, терминологических и т. п.
Логичной называется речь, в которой ясно и правильно выражена связь слов в предложении и связь отдельных высказываний в тексте.
Условие логичности — сочетание одного слова с другим должно быть непротиворечивым.
Причинами нелогичности и даже абсурдности речи могут стать:
—речевые алогизмы — соединение несоединимых, противоречащих друг другу понятий (радостное горе); сопоставление несопоставимых понятий (Речь героев Шолохова отличается от всех других героев);
—пропуск нужных слов (здесь может сыграть и фактор случайности);
—включение лишних, избыточных по смыслу слов (частично или полностью совпадающих по значению) — плеоназмов (от греч. pleonasmos — излишество) (На остановке было человек двадцать людей);
— подмена понятий в результате неправильного словоупотребления (Много лет прошло после первого издательства романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита»);
—необоснованное сужение или расширение значений понятий, смешение родовых и видовых понятий (Из-за обильных осадков пришлось остаться дома);
—несоответствие посылки и следствия;
—непродуманный порядок слов в предложении.
Соединение противоречащих друг другу понятий может использоваться как стилистический прием. Существует особая фигура речи — оксюморон (от греч. oxymoron— остроумно-глупое), соединение несоединимых по смыслу слов, образно раскрывающее противоречивую сущность изображаемого.