Требования безопасности перед началом работы. Приказом начальника локомотивного

МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА И СВЯЗИ УКРАИНЫ

УКРЗАЛІЗНИЦЯ

ДОНЕЦКАЯ ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА

ЛОКОМОТИВНОЕ ДЕПО ЯСИНОВАТАЯ - ЗАПАДНОЕ

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА № 96

ДЛЯ МАШИНИСТА ЭЛЕКТРОВОЗА

 

 

 

 

 

УТВЕРЖДЕНА:

Приказом начальника локомотивного

депо Ясиноватая – Западное

№ 579 от «15» 07. 2009г.

 

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА № 96

Для машиниста электровоза

Общие положения

1.1. Настоящая инструкция составлена на основании типовой инструкции по охране труда, Закона Украины «Об охране труда». Инструкция содержит требования охраны труда при эксплуатации электровозов. Требования инструкции являются обязательными для выполнения локомотивной бригадой и работниками, связанными с эксплуатацией электровозов.

1.2. Рабочим местом локомотивной бригады является кабина локомотива. В процессе работы локомотивная бригада производит осмотр и техническое обслуживание электровоза, производит экипировку электровоза на экипировочном стойле.

1.3. Машинистами электровоза назначаются лица, которые успешно прошли испытания в комиссии локомотивного депо относительно знаний ими нормативных актов по охране труда. Лица, которые назначаются машинистами электровоза, должны иметь медицинское заключение медицинско-экспертной комиссии об их пригодности работать на этой должности, а также пройти профессиональный отбор в порядке, установленном соответствующими нормативными документами. Допуск к работе указанных лиц проводится после их обучения и проверки знаний нормативных актов по охране труда и присвоения соответствующей группы по электробезопасности. Машинисты, занятые на работах, которые выполняются непосредственно при обслуживании электровозов, должны проходить предварительное обучение и один раз в год проверку знаний соответствующих нормативных актов по технике безопасности и охране труда. К работе на электровозе допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие, установленным порядком, медосмотры. Перед каждым рейсом локомотивная бригада должна пройти предрейсовый медицинский осмотр, а также предрейсовый инструктаж.

1.4. Локомотивные бригады, работающие на электровозах, должны проходить проверку знаний по электробезопасности 1 раз в год и иметь V группу по электробезопасности. Машинист на работе всегда должен иметь при себе удостоверение по электробезопасности и пожарной безопасности. Машинист должен являться на работу хорошо отдохнувшим, при себе иметь удостоверение о проверке знаний с присвоением группы по электро­безопасности, свидетельство на право управления электровозом или его заверенную ксерокопию. Машинист вправе отказаться от порученной работы, если создалась производственная ситуация, опасная для их жизни или здоровья либо для окружающих людей и природной среды. Локомотивные бригады, которые по состоянию здоровья не соответствующие требованиям, предъявляемым к работникам, связанным с движением поездов, должны переводиться на другую работу. Машинист обязаны:

- знать и выполнять требования нормативных актов об охране труда, правила обращения с машинами, механизмами, оборудованием, пользоваться средствами коллективной и индивидуальной защиты, соблюдать обязательства по охране труда, предусмотренные коллективным договором и правилами внутреннего трудового распорядка предприятия,

- лично принимать посильные меры по устранению любой производственной ситуации, создающей угрозу его жизни и здоровью, либо для окружающих людей и природной среды

1.5. На рабочем месте локомотивной бригады имеются следующие опасные и вредные производственные факторы, воздействию которых могут подвергаться локомотивные бригады при эксплуатации электровозов:

1.5.1. Группа физических факторов подвижные части оборудования электровозов, повышение или понижение температуры поверхности узлов и агрегатов электровозов, повышение уровня шума на рабочем месте, вибрация, повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека, повышенный уровень статического электричества, недостаточная освещенность рабочей зоны, пониженная контрастность.

1.5.2.Группа психофизиологических факторов, - нервно-психологические - перегрузки из-за умственного перенапряжения на фоне монотонного труда с периодическими, эмоциональными стрессами, работа на высоте.

1.6. Согласно приказа №12/Ц от 21.01.04г. Государственною комитета по надзору за охраной труда по нормам обеспечения спецодеждой, локомотивные бригады обязаны получать в кладовой следующие виды спецодежды:

Костюм х/б 1 раз в 24 месяца (машинисту «в одно лицо» - 1 раз в 12 мес.)

Рукавицы 1 раз в месяц

Ботинки кожаные 1 раз в 12 месяцев

Костюм «Гудок» 1 раз в 48 месяцев

Сапоги утепленные 1 раз в 24 месяца

Сигнальный жилет 1 раз в 6 месяцев

1.7. Локомотивные бригады должны соблюдать требования личной гигиены и указания о пользовании средствами индивидуальной защиты

- для предупреждения заболевания кожи рук при соприкосновении со смазочными материалами пользуйтесь защитными мазями, пастами и "биологическими" перчатками,

- по окончании работы, связанной с применением защитных паст, руки вымойте водой с мылом После мытья рук рекомендуется смазывать их борным вазелином или ланолиновым кремом, слегка втирая его в кожу,

- при возникновении раздражения кожи обратиться в здравпункт для оказания помощи и написания рекомендации о переводе на другую работу, не связанную с применением вредных веществ,

- во время работы должны находиться в предназначенной спецодежде и спецобуви,

- все должны уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим.

Требования безопасности перед началом работы

2.1. Привести в порядок и надеть соответствующую времени года спецобувь и спецодежду.

2.2. Получить от ТЧД или машиниста, сдающего локомотив, инвентарный комплект ключей и реверсивную рукоятку.

2.3. Проверить комплектность и исправность инструмента, средств индивидуальной защиты, наличие и исправность противопожарных средств и тормозных башмаков.

2.4. Произвести приёмку электровоза на специаль­но отведенном месте - согласно ЦТ-0106-04г.. Запрещается эксплуатация электровоза с неисправными или отсутствующими блокировочными устройствами, заземлениями, ограждениями и устройствами сигнализации о наличии напряжения в высоковольтной камере.

2.5. Убедиться, что электровоз заторможен ручным тормозом под переднюю колесную пару с противоположных сторон подложены тормозные башмаки и электровоз не может самопроизвольно сдвинуться с места.

2.5. При приемке локомотива проверить наличие и осмот­реть защитные средства: диэлектрические перчатки; диэлектрические коврики; штанги изолирующие для отключения разъединителей тяговых двигателей. На средствах защиты, кроме инструмента с изолирующими рукоят­ками, проверить наличие штампа. Пользоваться средствами защиты, срок годности которых истек, запрещается. При осмотре диэлектрических ковриков обратить внимание, нет ли видимых механических повреждений. У диэлектрических перчаток проверить, нет ли проколов путем скручивания их в сторону пальцев.

2.6. Перед устранением неисправностей приборов и утечек воздуха в соединениях, аппаратах и резервуарах, находящихся под давлением, предварительно отключить их и выпустить сжатый воздух. Запрещает­ся открывать и закрывать вентили и краны ударами молотка или других предметов. Перед опробованием тормозов машинист должен предупредить об этом помощника, убедиться в отсутствии людей под электровозом, проверить, не выполняются ли какие-нибудь работы, связан­ные с осмотром или ремонтом автотормозов и рычажной передачи, и проверить включение тормозных приборов. Запрещается использование переносных светильников без предо­хранительных сеток, с поврежденными вилкой и изоляцией проводов. При подключении переносных светильников к источнику питания их следует держать в руках или прочно закрепить (подвязать) во избежа­ние самопроизвольного падения.

2.7. Перед осмотром аккумуляторных батарей выключить рубиль­ник батареи и вынуть предохранители. Запрещается класть инструмент на аккумуляторные батареи. При осмотре аккумуляторных батарей пользоваться переносным светильником.

2.8. Перед въездом (выездом) в (из) депо или пункт(а) технического обслуживания локомотивов убедитесь, что ворота полностью открыты и закреплены на подножках, площадках, лестницах и крыше локомо­тива и в смотровой канаве пути нет людей.

2.9. Ввод (вывод) локомотива (МВПС) в (из) депо или пункт(а) технического обслуживания локомотивов производить по установлен­ному для местных условий огню сигнализации данного пути и по команде одного лица - дежурного по депо (его помощника) или старшего мастера (мастера) пункта технического обслуживания локо­мотивов - и под наблюдением сменного мастера (бригадира). Скорость передвижения локомотива (МВПС) при вводе (выводе) в (из) стойло(а) и на открытые позиции не должна превышать 3 км/ч. Передвижение толчками не допускается.

2.10. Немедленно после ввода электровоза на экипировочную, смотровую или ремонтную позицию опустить токо­приемники, затормозите локомотив ручным тормозом или подложите тормозные башмаки под крайнюю колесную пару с проти­воположных сторон и, убедившись в том, что вагоны не выходят за пределы здания депо (пункта технического обслуживания локомоти­вов), устно потребовать от лица, ответственного за снятие и подачу напряжения, снять напряжение с контактной сети данной позиции. После ввода (вывода) локомотива (МВПС) в (из) депо [пункт(а) техни­ческого обслуживания локомотивов] при питании от постороннего источника потребовать от лица, ответственного за подачу и снятие напряжения на (с) локомотив(а) от постороннего источника, отсоеди­нить от последнего питающие кабели.

2.11. При наличии напряжения в контактной сети депо (пункта технического обслуживания локомотивов), что соответствует вклю­ченному положению секционного разъединителя, на видном месте по обоим концам позиции, а также на площадках выхода на крышу электровоза горит красный сигнал. В этом случае рукоятка привода секционного разъединителя на замок не запирается. В депо и ПТОЛ нор­мальным положением секционного разъединителя должно быть поло­жение "Выключено", т.е. контактная сеть без напряжения.

2.12. Дежурный по депо или другой специально обученный и назначенный работник, получив устную заявку от маши­ниста о снятии напряжения с контактной сети, убеждается в выполне­нии требований п. 2.11 настоящей Инструкции, переводит рукоятку привода секционного разъединителя в нижнее положение, запирает привод на замок, ключ берет с собой и заземляет контактную сеть.

2.13. Для предотвращения опасности Вам разрешается отключать привод секционного разъединителя, но при этом необходимо убедить­ся, что рукоятка привода разъединителя полностью переведена в нижнее положение, его заземляющий нож находится во включенном положении и не нарушена целостность заземляющего спуска разъеди­нителя. Об отключении поставить в известность дежурного по депо (его помощника).

2.14. Перед приемкой или осмотром электроподвижного состава на позиции в депо (пункте технического обслуживания локомотивов) убедиться в снятии напряжения с контактной сети по показаниям сигнализации, положению рукоятки привода секционного разъедини­теля и по наличию заземления контактной сети. При питании электроподвижного состава от постороннего источни­ка убедиться, что его питающие кабели отключены от локомотива. При негорящих огнях сигнализации на позиции считать контакт­ную сеть под напряжением.

2.15. Приступать к приемке и осмотру электроподвижного состава только с разрешения дежурного по депо, его помощника или назначен­ного работника.

2.16. При необходимости подачи напряжения в контактную сеть по требованию машиниста дежурный по депо (его помощник или другой выделенный работник) делает запись в специальном журнале, храня­щимся у него, о подаче напряжения в контактную сеть депо (пункта технического обслуживания локомотивов) с указанием времени подачи напряжения и номера позиции и объявляет по громкоговорящей оповестительной установке (или другим утвержденным способом) о требовании прекратить все работы и подаче напряжения на путь (стойло). Необходимо лично убеждиться в отсутствии людей на крыше локомотива и в смотровой канаве.

2.17. Прежде чем поднять токоприемник, машинист ставит об этом в известность помощника, и они вместе убеждаются в том что: в высоковольтной камере и кузове нет людей; закрыты двери и установлены щиты высоковольтных камер; закрыты крышки подвагонных ящиков, лестниц и калитки техно­логических площадок для выхода на крышу, коллекторные люки машин; убраны посторонние предметы: материалы, инструмент, запчасти; с ремонтировавшихся машин и аппаратов сняты временные при­соединения и заземления; машины, аппараты и приборы готовы к пуску и работе; складные лестницы сложены, закрыты (заблокированы) люки для выхода на крышу локомотива; быстродействующий выключатель отключен и рукоятки контрол­лера находятся на нулевой позиции; крышевые включены; люди находятся в безопасной зоне. После этого машинист должен громко объявить "Поднимаю токо­приемник", подать оповестительный звуковой сигнал и поднять токо­приемник способами, предусмотренными схемами электроподвижного состава.

2.18. При вводе (выводе) локомотивов в (из) депо (ПТОЛ) с питанием от источника напряжения до 250 В дежурный по депо (его помощник) или выделенный работник ставит в известность локомотивную бригаду. Машинист электровоза визуально убеждается, что токоприемники опущены, электрические цепи подготовлены для ввода (вывода), людей в высоковольтной камере и на кузове нет. После этого закры­вает двери высоковольтной камеры и уведомляет о том, что можно подать на электровоз напряжение.

2.19. После постановки электровоза в депо (пункт технического обслуживания локомотивов) напряжение должно быть снято, и только после этого приступают к его осмотру или ремонту.

2.20. Запрещается находиться в высоковольтной камере, если к розеткам питания от постороннего источника под кузовом электровоза подведено напряжение выше 42 В переменного тока и выше 110 В постоянного тока.