Показатель социально-деловой активности — Ксда

Данный показатель отражает участие строительной компании в социально-значимых акциях. Действительно, среди многочислен­ных направлений деятельности наиболее эффективными с социальной точки зрения являются проведение социально значимых акций по благотворительности, спонсированию, патронированию, корпора­тивная ответственность за результаты труда, культура организации.

В результате показатель социально-деловой активности Ксда интег­рирует в своем составе такие показатели, как коэффициент участия в социально значимых акциях Ксза; систему социально-корпоратив­ной ответственности и культуры организации, т.е. СКО и КО, пока­затель репутации организации Кр.

Показатель коэффициента участия в социально значимых акци­ях (Ксза) можно рассчитать по формуле:

Зсза

Ксза = — , (12.7)

П

где Зсза — сумма затрат на социально значимые акции (руб.);

П — прибыль (руб.).

Комплексная система социально-корпоративной ответственно­сти предусматривает два основных блока.

Формы и методы формирования внутреннего корпоративного духа с высокой моральной ответственностью за результаты и качест­во труда; уровень безопасности производства и потребления; доброже­лательный режим психологического взаимодействия как по вертикали, так и по горизонтали в трудовом коллективе; культура организации.

Коммуникации внешнего взаимодействия с различными формаль­ными, неформальными целевыми аудиториями, властными структурами в целях создания достойного имиджа и рыночной устойчивости.

Корпоративно-социальная ответственность — зеркальное отра­жение культуры многогранного взаимодействия как внутри фирмы, так и вне ее с различными представителями деловых кругов и об­щественности.

По мнению английских социологов Марчелло Палацци и Джорд­жа Старчера, представители малого и среднего бизнеса акцентируют внимание на развитии в основном первого блока системы СКО, т.е. концентрируют внимание на правах и обязанностях членов трудо­вого коллектива, поддержании достойного уровня экологии, разви­тии культуры организации.

Культура организации — складывающаяся атмосфера, или соци­альный климат в организации; ее индивидуальность, характеризую­щая способы выполнения работ в каждой конкретной организации.

В качестве показателей социально-корпоративной ответственно­сти используют показатель уважения индивидуализма (УИ); показа­тель воспитания гордости за выполненную работу (ВГ); уровень безопасности труда, производства и потребления (УБ); доброжела­тельную атмосферу труда и партнерства (ДПВ); культуру внешних коммуникаций (КВК); культуру организации (КО).

При оценке СКО и КО используют квалиметрический метод. Уровень развития КСО и КО определяется баллами от 1 до 5. При этом сумма от 20 до 30 означает высокий уровень развития; от 10 до 20 — средний уровень развития; от 0 до 10 — низкий уровень развития.

Репутация строительной компании — позиция организации в гла­зах различных целевых аудиторий, в том числе заказчиков, инвесто­ров, партнеров, аутсорсеров, властных структур и других представи­телей общественности.

Показатель репутации интегрирует в себе такие показатели, как: внутренний имидж (ВнИ); социальный имидж (СИ); деловой имидж (ДИ); имидж персонала (Иперс); имидж потребителя (Ипотр); визуаль­ный имидж (ВИ); имидж топ-менеджеров (ИТМ); имидж товара (ИТ).

По пятибалльной шкале оценки баллы присваиваются по каж­дому показателю в отдельности всем участникам аутсорсингового оборота, т.е. от 1 до 5. При этом сумма от 30 до 40 отражает высокую репутацию, от 20 до 30 — среднюю, менее 20 — низкую репутацию.

Контрольные вопросы

1. В чем состоит содержание аутсорсинга?

2. Чем отличается по содержанию аутсорсинг от инсорсинга?

3. В чем особенности термина «управление мощностями»?

4. Кто является основоположником теории аутсорсинга?

5. Дайте формулировку содержания аутсорсинга с позиции Дж. Брай­ана Хейвуда.

6. Что является генеральной целью системы аутсорсинга?

7. Что означает концепция аутсорсинга? Выделите основные блоки концепции аутсорсинга.

8. В чем специфика аутсорсинга на исполнение PR-проекта?

9. Перечислите основные критерии целесообразности использова­ния аутсорсинга.

10. Какие этапы необходимо предусмотреть при формировании прин­ципов управления аутсорсингом?

11. Какими принципами аутсорсинга вы пользуетесь при организа­ции маркетинговой деятельности?

12. Что включает содержание принципа организационного поведе­ния? Выделите основные компоненты.

Тесты

1. Аутсорсинг на длительной основе предполагает заключение контракта сроком более ... лет.

Ответ: пяти

2. Контракт срочный (на разовой основе) может осуществляться по ...

Ответ: телефону, Интернету

3. Производственный аутсорсинг предусматривает передачу сторонней организации исполнения заказов в рамках производ-
ственных технологий, системы сбыта и сервиса.

а) да б) нет Ответ: а)

4. Аутсорсинг на рекрутские услуги включает выполнение функций аудита, обслуживания электронных бизнес-карточек, ве-
дения бухгалтерского учета, обеспечения лизинговыми и фак-
торинговыми операциями.

а) да б) нет Ответ: б)

5. В состав организационного механизма аутсорсинга входят следующие блоки:

а) услуги по стратегическому консалтингу, СМИ;

б) жизненный цикл нового товара;

в) СМИ и PR-технологии;

г) сервисность обслуживания клиентов и культура организации.
Ответ: а), в), г)

6. Установите соответствие между PR-услугами аутсорсинга и их содержанием.

 

 

Содержание PR-услуги аутсорсинга
PR-консал­тинговые Информационное обслуживание Производ­ственные
а) Организации специальных PR-мероприятий для повышения эффектив- ности бизнес-процессов б) Передача технологических процессов в облас- ти материального произ- водства высококачест- венной продукции и сер- висного обслуживания а) Реализация заказов на информационное со­провождение PR-проекта      

Ответ; 1 — а), 2 — в), 3 — б)


 

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Алешина И.В. Поведение потребителей. — М.: Фаир-Пресс, 2001.

2. Баркеро Кабреро ХД. Связи с общественностью в мире фи­нансов. Ключ к успеху. — М.: Дело, 1997.

3. Беленкова АЛ. PRoctou пиар. — М.: NT Press, 2006.

4. Блэк Сэм. Введение в паблик рилейшнз. — Ростов-н/Д: Фе­никс, 1998.

5. Блэк С. Конкретный и конкурентный PR. — М.: ЭСМО, 2004.

6. Булгак В.Б. и др. Концепция связи Российской Федерации. — М.: Радио и связь, 1996.

7. Васильев ГЛ., Соловьева Н.В., Щербаков АД. Продвижение в мар­кетинге: Учеб. пособие для вузов. — Тула: Гриф и К", 2003.

8. Варакута СЛ., Егоров Ю.Н. Связи с общественностью. — М.: ИНФРА-М, 2001.

9. Варшавская Е. О тенденциях развития паблик рилейшнз // Маркетинг. 2002. № 5(66). С. 68.

10. Викентьев ИЛ. Приемы рекламы и Public Relations. — СПб., 1995.

11. Голубков Е.П. Маркетинговые коммуникации. — М.: Финпресс, 2000.

12. Горкина М.Б., Мамонтов АЛ, Манн И.Б. PR на 100%. Как стать хорошим менеджером по PR. — М.: Альпина Бизнес Букс, 2005.

13. Данько Т.П., Завьялова Н.Б. Электронный маркетинг. — М.: ИНФРА-М, 2003.

14. Демин Ю.М. Бизнес PR. — М.: Бератор-Пресс, 2003.

15. Джефкинс Ф., Ядин Д. Паблик рилейшнз. — М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003.

16. Иванова КЛ. Бесценные советы для настоящего PR-менеджера. Устная коммуникация. — СПб.: Питер, 2006.

17. Игнатьев Д., Бекетов А. Настольная энциклопедия Public Rela­tions. — М.: Альпина Бизнес Букс, 2004.

18. Катлип СМ. и др. Паблик рилейшнз. Теория и практика. — М., 2000.

19. Котлер Ф. Основы маркетинга. Краткий курс: Пер. с англ. — М.: Издательский дом «Вильяме», 2003.

20. Котлер Ф., Келлер К.Л. Маркетинг. Менеджмент. — СПб.: Пи­тер, 2006.

21. Каменева Н.Г., Поляков В.А. Маркетинговые исследования: Учеб. пособие. — М.: Вузовский учебник, 2006.

22. Кузнецов М., Цыкунов И. Практическая психология PR и жур­налистики. Как позволить другим делать по-вашему. — М.: РИП-холдинг, 2005.

23. Лебедева Т.Ю. Паблик рилейшнз. Корпоративная и полити­ческая режиссура. — М.: МГУ, 1999.

24. Лебедева Т.Ю. Искусство обольщения. Паблик рилейшнз по-французски. Концепции. Практика / Отв. редактор Я.Н. За-сурский. — М.: МГУ, 1996.

25. Лермер Р., Причинелло М. Голый PR: Как заставить людей говорить о вас, вашем бизнесе и вашем продукте. — СПб.: Крылов, 2004.

26. Маслова В.М. Связи с общественностью в управлении пер­соналом. — М.: Вузовский учебник, 2005.

27. Мапганцев А.Н. 600 способов продвижения торговой марки. — М.: Изд-во ДИС, 2003.

28. Мои А. Практический маркетинг и паблик рилейшнз для ма­лого бизнеса. — СПб.: Нева, 2004.

29. Моисеев В.А. Паблик рилейшнз. Теория и практика. — М.: ОМЕГА-Л, 2001.

30. Мазур И.И., Шапиро В.Д. и др. Управление проектами: Спра­вочное пособие / Под ред. И.И. Мазур, В.Д. Шапиро. — М.: Высшая школа, 2001.

31. Новинский Б. Рынок правит PR // Эксперт. Специальный выпуск. 2000. Окт. С. 24.

32. Ньюсом Д., Ван Дж., Терк С, Крукеберг Д. Все о PR: теория и практика паблик рилейшнз. — М.: ИНФРА-М, 2001.

33. Общероссийский PR-справочник. — М.: РАСО, 2004.

34. Основы маркетинга: Учеб. пособие / Под ред. Г.А Васильева. — М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2005.

35. Пашенцев Е.Н. Паблик рилейшнз: от бизнеса до политики. — М.: ТОО «СИМС», 2000.

36. Попов Е.В. Продвижение товаров и услуг. — М.: Финансы и статистика, 1999.

37. Почепцов Г.Г. Паблик рилейшнз, или как успешно управлять общественным мнением. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Центр, 2003.

38. Почепцов Г. Теория и практика коммуникаций: От речей пре­зидента до переговоров с террористами. — М.: Центр, 1998.

39. Предпринимательство: Учебник / Под ред. В.Я. Горфинкеля, Г.Б. Поляка, В.А. Швандара. — М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2005.

40. PR сегодня: новые подходы, исследования, международная практика: Пер. с англ. — М.: Консалтинговая группа «ИМИДЖ-Контакт»; ИНФРА-М, 2002. XII.

41. Серов А. Страшные тайны PR. Записки PR-консультанта. — СПб.: Питер, 2004.

 

42. Синяева И.М., Земляк СВ., Синяев В.В. Маркетинговые ком­муникации. — М.: ИТК «Дашков и К°», 2006.

43. Синяева И.М. Паблик рилейшнз в коммерческой деятельно­сти: Учебник. — М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2004.

44. Синяев В.В. Стратегии аутсорсинга в строительстве (аспекты маркетинга, логистики, PR): Монография. — М.: «Дашков и К°», 2005.

45. Синяев В.В. Развитие системы аутсорсинга в сфере строи­тельного бизнеса. — М.: ИВЦ МАРКЕТИНГ.

46. Скотт М. Катлип, Аллен X. Сентер, Глен М. PR: теория и практика. — М.: Дело, 2001.

47. Смит П., Бэрри К., Пулфорд А. Коммуникации стратегиче­ского маркетинга. — М.: ЮНИТИ, 2001.

48. Управление общественными отношениями / Под ред. B.C. Ко-маровского. — М.: РАГС, 2003.

49. Лютенс Фред. Организационное поведение. — М.: ИНФРА-М, 1999.

50. Чумиков А.Н., Бочаров М.П. Связи с общественностью. Тео­рия и практика. — М.: ДЕЛО, 2006.

51. Шарков Ф.И. Интегрированные PR-коммуникации. — М.: РИП-Холдинг, 2004.

52. Barlow, Walter G. Establishing Public Relations Objectives and Assessing Public relations Results. Institute for Public Relations Research, 1993.

53. Griswold D. Public Relations News, International Public Rela­tions Weekly for Executives. — N.Y., 2001.

54. Hon, Childers Linda. Demonstrating Effectiveness in Public Re­lations: Goals, Objectives and Evaluation. Journal of Public Re­lations Research, 10, No 2 (1998). P. 103—135.

 

55. Cutlip S.M., Center A.N., Broom CM. (1985—1994). Effective Public Relations, 6 th and 7 th ends, Englewood Cliffs, NJ: Pren­tice — Hall.

56. MacNamara J. Evaluation of Public Relations: the Achilles'heel of the PR profession, international Public Relations Review, 15 (2). P. 19. www/mosfund. ru/docs. Html.

57. Noble P. A proper role media evaluation, international Public Relations Research Symposium, Bled, Slovenia, 1994.

58. OECD in Figures. Statistics of the Members Countries. 1997. Edition. — Paris: OECD, 1997. P. 38—41.

59. www/mosfund. ru/docs. Html http://blago. Isib. ru/ra/fin/ratings/ total 2003/

60. www/advertology.ru

61. www.knauf.ru

62. www.marketing.spb.ru

63. www.sf-online.ru

64. www.sostav.ru

65. www.super-brands.ru

66. Сайт гильдии маркетологов: www.marketologi.ru и www.comcon-2. com.


СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ

Акт списания — документ, предназначенный для передачи, хранения и учета информации о недоброкачественной продукции.

Аутсорсинг (outsourcing: «outside» — внешний; «resoursing» — помогающий) — целенаправленное выделение отдельных бизнес-процессов и делегирование их на исполнение сторонней орга­низации.

AIDA — совокупность правил, формирующих общественные отношения, где А — attention — внимание, I — interest — интерес, D — desire — желание, А — activity — активность.

 

Бизнес-имидж — система элементов деловой репутации, стандартов качества обслуживания, отражающая результаты ра­боты коммерции в обществе.

Благотворительность — действие, осуществляемое на без­возмездной основе, которая не предполагает ни финансовых, ни прочих обязательств со стороны получающих поддержку.

Бренд — неосязаемая сумма свойств продукта: его имени, упаковки и цены, его истории, репутации и способа рекламиро­вания. Бренд также является сочетанием впечатления, которое он производит на потребителей, и результатом их опыта в ис­пользовании бренда (Девид Огилви).

Брифинг — короткая, сжатая во времени, инструктивная встреча журналистов с руководством коммерческой фирмы или компании с приглашением органов государственной и законо­дательной власти.

Бэкграундер — текущая информация, не содержащая сенса­ций. Такую информацию следует отправлять регулярно для под­держания непрерывного потока новостей, исходящих из орга­низации.

 

Вербальные коммуникации — речевые коммуникации, осно­ванные на умении говорить и писать то, что нужно.

Вербальный (словесный) — в психологии этим термином обо­значают формы знакового материала.

Видеоконференция — соединяет разъединенные аудитории из залов-отелей, корпоративных штаб-квартир, демонстраци­онных залов в единое целое за счет использования спутниковой связи с мгновенной иллюстрацией передаваемых сообщений.

Внешний бенчмаркинг — комплексная система, нацеленная на оценку и сопоставление суммарного потенциала предприятия с ха­рактеристиками лидирующего конкурента с учетом преимуществ менеджмента, совокупных возможностей диверсификационных процессов, сервисного потенциала и скрытых резервов.

Внутренний бенчмаркинг — целостная совокупность внутри­корпоративных форм и методов, направленная на оценку пока­зательных характеристик работы внутренних структурных под­разделений в целях выделения лидирующего подразделения, специалиста на фоне лучших показателей.

Выставка — организованный товарный рынок, на котором экспоненты (организации-участники) представляют выставоч­ные образцы производимых товаров в целях ознакомления посе­тителей и заключения контрактов.

 

Гайд — ограниченный перечень ключевых вопросов, спо­собствующий решению проблемы исследования PR в марке­тинге.

Геоэкономика — влияние мировой экономики на формиро­вание и развитие национальной экономики государства.

Глобальный бенчмаркинг — целостная совокупность форм и ме­тодов использования инноваций в результате организации меж­дународных обменов научно-техническими достижениями для решения глобальных проблем в области охраны флоры и фауны планеты, исследований космоса, Мирового океана.

Государственное регулирование — форма целенаправленного воздействия государства через систему экономических методов с целью обеспечения или поддержки тех или иных экономиче­ских процессов, их изменений или связей.

Групповое взаимодействие — совокупность коммуникацион­ных и операционных межиндивидуальных связей, необходимых для совместной деятельности.

 

Деловая беседа — диалогическая форма общения с предва­рительным обоснованием дискуссии в целях достижения еди­ного консенсуса между сторонами диалога.

Деловое общение — искусство, которое позволяет легко вой­ти в контакт с другими людьми для достижения поставленных целей.

Деловые переговоры — механизм комплексных мер партнер­ского взаимодействия, основу которого составляют деловые связи за счет системы обсуждения и принятия решений в целях получения взаимовыгодных результатов.

День открытых дверей — официальная акция, позволяющая всем желающим ознакомиться с деятельностью фирмы, ее плана­ми, руководством, получить ответы на интересующие вопросы.

Дилер — юридическое или физическое лицо, осуществляю­щее торгово-посреднические операции от своего имени и за свой счет.

Директ-мейл — комплексная система коммуникаций стиму­лирования продаж с использованием средств почтовой связи в результате своевременного определения неудовлетворенного спроса клиентов, расширения сферы услуг, повышения качест­ва исполнения.

Дистрибьютор — независимый оптовый торговец, осуществ­ляющий свою деятельность по закупке продукции с целью ее продажи для конечного потребления.

Доверие — отношение к действиям партнеров в процессе рыночного взаимодействия, которое основано на убежденности в добросовестности, честности и искренности их. Доверие за­висит от характера и социально-нравственного качества кон­кретных отношений, как категория деловой этики ориентиро­вано на безусловное уважение человеческого достоинства, исполнительной дисциплины, правовых границ между челове­ком и обществом.

Долгосрочный PR-план — это системный документ, охваты­вающий период от двух и свыше пяти лет, в котором форми­руются главные цели фирмы на перспективу, конкретные зада­чи, указанные по времени и ресурсам, общая PR-стратегия для достижения миссии компании с учетом влияния факторов ры­ночной среды.

 

Заказ — коммерческий документ, в котором покупатель подробно указывает все необходимые условия для изготовления или подготовки заказываемого товара.

Заказчик — он же клиент, рекламодатель, спонсор, высту­пает в роли инициатора по установлению связей с целевыми ау­диториями, предварительно оговорив основные условия проек­та-задания с учетом главной цели, сметы затрат, специфики заказа, сроков исполнения и ожидаемого результата.

Закрытая общественность — сотрудники фирмы или компа­нии, объединенные служебными отношениями, традициями, корпоративной ответственностью, подчиняющиеся служебной дисциплине.

 

Идентификация — в широком плане — установление иден­тичности, тождественности предметов и явлений; в психологи­ческом смысле — идентификация употребления для обозначения механизма социализации, отождествления индивида с группой.

Изобразительная информация — зрительное и эмоциональ­ное восприятия сведений о товаре с помощью графического изображения товара, фотографий, открыток в целях удовлетво­рения покупательских предпочтений. Достоинство данной фор­мы информации — доступность, наглядность и лаконичность ее восприятия.

Имидж — представление покупателей и заказчиков о пре­стиже фирмы, ее конкурентоспособности относительно других фирм, качестве изготавливаемых ею товаров и оказываемых услуг. Стабильность высокого имиджа фирмы служит залогом ее ком­мерческого успеха, устойчивого финансового положения и ак­тивных коммуникаций с общественностью.

Инвестиционный портфель — перечень инвестиций, ценных бумаг, намеченных к реализации или получению, представ­ляющих собой потенциальные возможности для формирования необходимого резерва в целях поступательного развития ком­мерческой фирмы.

Инвестиционный PR (Investor Relations) — система совокуп­ных мер, направленных на выработку стратегии по поиску вы­годных инвесторов, созданию оптимальных пропорций прямых и портфельных инвестиций, завоеванию прочного финансового положения и достойного имиджа в обществе.

Инвестор — юридическое или физическое лицо, прини­мающее решение о вложении собственных, заемных или привле­ченных имущественных, интеллектуальных и денежных средств в инвестиционный проект и выступающее в ролях вкладчика или кредитора.

Индивидуальность — психологическая неповторимость че­ловека.

Инициатива (от лат. initiare — начинать, почин) — приня­тие человеком самостоятельного решения, предполагающего его самодеятельное участие в той или иной сфере общественной жизни, выражается в добровольной деятельности на благо об­щества с учетом личных интересов. И. характеризуется тем, что человек берет на себя большую меру ответственности, чем того требует простое соблюдение общепринятых норм. И. превра­щается в моральное качество личности — инициативность.

Интерактивные коммуникации — динамичный межличност­ный процесс, который способствует поступательному развитию фирмы с помощью компьютеризированных систем электрон­ной почты, Интернета, интеллектуальных автоответчиков, бес­проводных сотовых телефонов, персональных и карманных ком­пьютеров.

Интерес — потребностное отношение человека к миру, его реалиям, выбранной профессии, творческому замыслу, реали­зуемое в познавательной и инициативной деятельности.

Информационное поле — совокупность существующей в об­ществе информации, необходимой для рыночного взаимодей­ствия.

Информационный дизайн включает в себя выработку знаков, в идеале — полноценную знаковую систему графических, изо­бразительных, словесных, звуковых символов фирмы.

Информационный PR-аудит — системный анализ материалов средств массовой информации, включая пространство Интернета для получения ориентиров в целях разработки информационной стратегии относительно организации или персоны.

Инфраструктура рынка — необходимый атрибут товарной экономики, представляющий комплекс отраслей и сфер хозяйства, а также

непроизводственных сфер деятельности, обеспечивающих общие условия процесса воспроизводства в условиях рынка.

Исследовательское поле PR в маркетинге — комплексная ди­намичная система оценки механизма рыночного взаимодействия с использованием материалов СМИ, паблисити, масс-медиа, технологий Интернета для создания достойного имиджа.

 

Кейс-история — часто используется в практике деятельности PR-служб для рассказа о благоприятном использовании потреби­телями популярных продуктов, услуги компании или же об ус­пешных разрешенных проблемных ситуациях.

Клиент — лицо или фирма, прибегающие к услугам торго­вых фирм в целях заключения контрактов, заказов на работы, товары, продукцию и различного рода услуги.

Климат психологический — 'относительно устойчивое соци­ально-психологическое явление, порождаемое межличностны­ми отношениями в группе и имеющее субъективную значи­мость для каждого ее члена.

Коллектив — высшая стадия развития группы, объединен­ная общими социально-значимыми целями и объединяющая своих членов как самим процессом совместной деятельности, так и ее организацией и системой стимулирования.

Комментарий — компетентное, требующее специфических знаний толкование общественно-экономического явления или группы факторов и документальных данных, объединенных те­матическими, хронологическими, правовыми и временными рамками.

Коммерческая деятельность — составная часть предпринима­тельства, выраженная в совокупных процессах и операциях, направленных на совершение актов купли-продажи товаров в целях удовлетворения покупательского спроса и получения прибыли.

Коммерческая товарная информация — сведения о товаре, предназначенные для создания потребительских предпочтений, показывающие выгоды от применения конкретного товара.

Коммерческий акт — составляется при обнаружении количе­ственных расхождений между фактическими и документальными данными при приемке товарных партий от организаций желез­нодорожного транспорта с обязательным присутствием пред­ставителей последних.

Коммуникабельность — умение устанавливать и поддержи­вать необходимые контакты, включающие способности челове­ка идти навстречу собеседнику, готовность его сделать первый шаг в установлении нового контакта.

Коммуникации-микс (communication mix) — комплекс ком­муникаций, включающий элементы рекламы в средствах мас­совой информации, прямые продажи, стимулирование в целях содействия продажам и PR.

Коммуникационный канал — канал продвижения информации о товаре или продукте на рынок и в общество.

Коммуникация — процесс передачи информации от ее вла­дельца (коммуникатора) к ее конечному потребителю (комму­никанту).

Коммуникационная система — комплексная деятельность уча­стников рыночного оборота, включающая всю совокупность операций, связанных с подготовкой, сбором, перераспределе­нием информации, а также установлением межличностных контактов непосредственно между субъектами рынка.

Комплекс коммуникаций — совокупность управляемых ком­муникационных элементов, манипулируя которыми организа­ция имеет возможность представить товар или услугу в привле­кательном свете и получить намеченные доходы.

Конференция — способ поддержания связей в целях обсуж­дения и решения актуальных корпоративных проблем с широ­ким участием различных представителей общественности.

Конфликт (от лат. conflicts — столкновение) — столкнове­ние противоположных позиций, мнений, оценок и идей, кото­рые люди пытаются разрешить с помощью действий или эмо­ционального убеждения.

Конформизм (от лат. conforms — сообразный) — выражение социальной ориентации, складывающейся не в результате решений общественных и нравственных проблем, а пассивного, при­способительного принятия готового порядка вещей. Конфор­мист — человек, не имеющий собственной моральной позиции при решении спорных проблем. Мораль конформиста равно­сильна отказу от самого себя как нравственно самостоятельной личности, от выбора поступка по совести, не зависимой от дав­ления ситуации.

Концепция аутсорсинга — корпоративная философия ис­полнения отдельных видов работ с привлечением сторонних организаций в режиме высокого качества, своевременности ис­полнения и оптимизации затрат для максимального удовлетво­рения запросов заказчиков.

Концепция выставки — системный документ, содержащий мис­сию, общую идею выставки, ее цели, принципы и задачи орга­низации на базе маркетинговых исследований состояния рынка с использованием инструментов PR, позволяющих принять ре­шение о целесообразности

проведения выставки с учетом темати­ки, правил группирования экспозиций и других условий, в ко­торых будет осуществляться реализация проекта.

Концепция PR-исследования в маркетинге — целостная сово­купность научных форм и методов организации исследования с выделением цели, экономического обоснования проблемы с уче­том реальных возможностей компании для повышения рыноч­ной устойчивости и популярности в обществе.

Конъюнктура рынка — состояние рынка, характеризуемое со­отношением спроса и предложения на товары, услуги и другие работы.

Корпоративная культура — специфическая сфера культуры, которая связана с воспроизводством отношений, складывающих­ся между людьми в процессах изготовления продукции, ее рас­пределения, сбыта, сервисного обслуживания и потребления.

Корпоративная профессиональная этика — кодекс поведения, предписывающий определенный тип нравственных отношений между членами трудового коллектива и партнерами, которые представляются оптимальными с точки зрения выполнения про­фессионального долга в рамках единой трудовой морали фирмы. В основе этой морали лежит уважение к человеку труда, его пра­вам и нравственному достоинству. Корпоративная этика в сфере торговли связана в первую очередь с культурой общения, умени­ем управлять любыми конфликтными ситуациями с использо­ванием основных норм правил обслуживания, а также выдержки, приветливости и доброжелательности.

Корпоративно-социальная ответственность — философия взаи­модействия коммерческой структуры с обществом, отражающая этические ценности корпорации, ее ответственность за результаты труда, охрану окружающей среды, создание условий безопасной жизнедеятельности.

Корпоративный стиль — набор постоянных психологических, словесных, этических, графических, цветовых и других элемен­тов, отражающих уровень корпоративной культуры, социальной ответственности перед обществом и механизм межличностных коммуникаций.

Кризисная ситуация — новая разрушающая ситуация, тре­бующая от менеджмента принятия срочных и трудных решений для установления в сжатые сроки правдивых коммуникаций со средствами массовой информации в целях удержания имиджа компании.

Круглый стол — одна из форм совместного обсуждения идеи, проблемы, ситуации, имеющих значение для широких кругов общественности, участниками которой являются пред­ставители науки, бизнеса, деловых кругов, общественных и го­сударственных организаций.

Культурно-образовательная среда маркетинга — целостная совокупность факторов и процессов, определяющих мировоз­зрение в обществе, его историю, культуру, этнические корни и традиции.

 

Ликвидность — возможность быстрого превращения активов коммерческих структур в денежные средства для своевременно­го погашения долговых обязательств. Ликвидность означает безусловную платежеспособность фирмы.

Ликвидность рынка — одна из основных характеристик со­стояния рынка, отражающая эластичное соотношение спроса и предложения.

Листок новостей — достаточно доступное и дешевое средство коммуникаций, как правило, готовится PR-специалистами и раз­множается с помощью ксерокса. Листки новостей различны по тематике, например «новости рынка», «новые проекты», «новые инвестиции», «результаты экспорта» и т.п.

Лоббирование — комплекс действенных мер социальных институтов по воздействию на государство и законодательство с использованием гибких инструментов для достижения наме­ченных целей в области государственных поощрений и под­держки.

Макросреда маркетинга — совокупность глобальных не­управляемых факторов, действующих в масштабах всего ры­ночного механизма и не зависимых от корпоративных усилий маркетинга.

Маркетинговая информационная среда — целостная совокуп­ность информационных данных для выполнения маркетинговых исследований, разработки стратегии и тактики поведения фирмы на рынке, корректировки планово-управленческих решений.

Маркетинговые коммуникации — комплексная система внешних и внутренних коммуникаций по передаче обращения от производителя к потребителю для удовлетворения совокуп­ных запросов общества и получения намеченной прибыли.

Маркировка — условные обозначения и данные, наносимые на упаковку товаров и товарных грузов. Различают товарную, отправительскую, специальную и транспортную маркировку.

Медиа-кит — PR-средство, содержащее несколько видов материалов, полезных для газет и журналов, в том числе пресс-релизы, бэкграундеры, факт-листы, фотографии, видеопленки.

Медиаметрия — метод социологии с использованием коли­чественных показателей для выражения качественных характе­ристик PR-объекта на базе мониторинга СМИ и масс-медиа.

Медиация — проблемная ситуация, к разрешению которой участники конфликта приглашают третью беспристрастную сто­рону — человека со стороны — медиатора.

Микросреда маркетинга — совокупность внутренних и внеш­них факторов, контролируемых или частично контролируемых компанией, которые обеспечивают намеченные результаты маркетинговой деятельности и влияют на них.

Модель антикризисного управления — динамичная взаимо­связанная система совокупных элементов комплексного мно­гофакторного анализа кризисной среды с выделением плана чрезвычайного происшествия, обоснования стратегии и форм ее реализации в целях контроля и корректировки кризиса.

Модель имиджа компании — системная оценка отдельных реакций восприятия целевых групп на результаты коммерче­ской деятельности за счет совокупных PR-мероприятий, в том числе паблисити, рекламных кампаний и механизмов масс-медиа.

Мониторинг публикаций в прессе — важнейшая задача PR-спе­циалистов в области своевременного отслеживания совокупной внутренней и зарубежной прессы с последующей подборкой интересующего материала по выбранной теме.

Мотивация — комплекс совокупных мер, побуждающих к ак­тивным действиям, связанных с удовлетворением потребностей.

Невербальное общение — бессловесное общение (язык жес­тов), опирающееся не на слова, а на неречевые коммуникации через жесты, мимику, интонацию, позы рук, ног, пластику движения.

Образец — эталон для определения качества товара при за­ключении контракта купли-продажи, а также эталон товара-аналога для обоснования конкурентоспособности товара.

Обратная связь — благодаря установлению этой связи ста­новится возможным получать комплексные сведения о различных реакциях целевых аудиторий на поступившие сигналы с учетом совокупности факторов общего фона социальной обстановки. Обратная связь играет большую роль в успешном функциони­ровании концептуальной модели паблик рилейшнз.

Общественное мнение — совокупность многих индивидуаль­ных мнений по конкретному вопросу, затрагивающих интересы определенной группы людей. Общественное мнение — это кон­сенсус, который достигается усилиями многих служб в коммерче­ских структурах.

Общественное сознание — проникновение морали и этики в процессы общественного развития в условиях ценностно-регулятивного механизма формирования нравственного поня­тия в обществе. Общественное сознание позволяет рассмотреть мораль и этику в общих рамках духовной культуры общества.

Оперативный PR-план — системный документ, интегри­рующий в своем составе анализ ситуации, задачи, этапы их ре­шения, оценку результатов мер, направленных на формирование общественного мнения в рамках конкретных программ, сроком до одного года.

Паблик рилейшнз (PR) — искусство и наука получения вы­соких результатов в бизнесе за счет достижения взаимопонима­ния, основанного на правде и полной информированности. Эта наука способствует формированию достойного имиджа, избе­жанию вредных слухов и возможных предвзятостей, а также повышению качественного обеспечения совокупных рыночных запросов потребителей.

Паблисити — позитивная известность и признание органи­зации, ее персонала и ее деятельности.

Позиционирование PR-услуги — маркетинговые усилия кор­порации по разработке и внедрению в сознание целевых потре­бителей особого, отличного от конкурента образа компании, товара, услуги с использованием механизмов паблик рилейшнз.

Покупательское поведение — набор ценностей, предпочте­ний, поступков, усвоенный под влиянием социальной среды, семьи, окружающих, формирующий потребительское мнение клиентов о приобретаемых товарах и услугах.

Потребительская товарная информация — сведения о товаре, предназначенные для создания потребительских предпочтений, показывающие выгоды от применения конкретного товара, ад­ресованного потребителям.

Презентация — самостоятельная акция, организованная специалистами PR-службы совместно с руководством фирмы в целях представления фирмы, ее новой продукции, демонст­рации новых достижений.

Пресса — массовые периодические печатные издания — га­зеты и журналы, выполняющие одну из главных ролей средств массовой информации в области формирования общественного мнения.

Пресс-релиз — сообщение, подготовленное специалистами PR-службы, содержащее важную новость для широкой аудито­рии. Например, сообщение о производстве новых видов това­ров или услуг, открытие нового представительства или филиала компании, проведении важной для фирмы пресс-конференции, закрытых или открытых тендерах.

Пресс-конференция — встреча официальных лиц — предста­вителей деловых, общественных, правительственных кругов с за­интересованными участниками коммерческих фирм и компа­ний с целью информирования общественности по актуальным вопросам определенной тематики.

Программа маркетинговых коммуникаций — системный доку­мент, включающий стратегический, тактический и результатив­ный блоки реализации маркетинговой деятельности с исполь­зованием интегрированных коммуникаций в целях достижения миссии компании.

PR-кампания — комплексное и многократное использова­ние PR-средств, а также рекламных материалов в рамках единой концепции и общего проведения плана воздействия на мнения

и отношения людей в целях создания позитивного имиджа и паб­лисити.

PR-обращение — совокупные материалы, включающие ос­новное содержание, дополнительные приложения, способст­вующие пониманию основного текста обращения, а также справочно-вспомогательные документы, подкрепляющие содер­жание статистическими данными, фотографиями, видеопленка­ми, дискетами. PR-обращения нацелены на раскрытие основ­ных направлений деятельности коммерческой фирмы в целях обеспечения устойчивого положения на рынке и популярности в обществе.

PR-сообщение — представление цели, которую стремится донести специалист PR-службы до получателя, подготовленное с учетом норм и требований средств массовой информации с ис­пользованием установленных кодов и символов.

PR-служба — совокупность структурных подразделений, решающих проблемы взаимодействия между фирмой и различ­ными контингентами общественности в целях повышения имид­жа фирмы, содействия успешной реализации маркетинговой концепции, успеха инвестиционной политики на основе изуче­ния общественного мнения и успешной реализации эффектив­ных коммуникаций.

PR-услуга — одна из важнейших разновидностей бизнеса услуг, так как является товаром купли-продажи, от реализации которого общество получает ощутимую пользу за счет установ­ления эффективных коммуникаций, формирования обществен­ного мнения, профилактики возможных конфликтных ситуаций.

Реклама — любая платная форма представления идей, товаров, услуг заказчика с использованием элементов психологического воздействия на группу лиц с той целью, чтобы они осуществили покупку. Это наиболее эффективный коммуникационный эле­мент по распространению информации для успешного продви­жения товара.

Реклама на телевидении — любое публичное высказывание, а также демонстрация на экране с целью стимулирования про­дажи, покупки, аренды или найма какого-либо изделия или ка­кой-либо услуги для достижения желаемого рекламодателем эффекта.

Рекламация — претензия потребителя товаров или услуг в официальной форме в виде составленного акта, включающего причины его составления, указания нарушений продавцом по повышению качественного обеспечения совокупных рыночных запросов потребителей.

Паблисити — позитивная известность и признание органи­зации, ее персонала и ее деятельности.

Позиционирование PR-услуги — маркетинговые усилия кор­порации по разработке и внедрению в сознание целевых потре­бителей особого, отличного от конкурента образа компании, товара, услуги с использованием механизмов паблик рилейшнз.

Покупательское поведение — набор ценностей, предпочте­ний, поступков, усвоенный под влиянием социальной среды, семьи, окружающих, формирующий потребительское мнение клиентов о приобретаемых товарах и услугах.

Потребительская товарная информация — сведения о товаре, предназначенные для создания потребительских предпочтений, показывающие выгоды от применения конкретного товара, ад­ресованного потребителям.

Презентация — самостоятельная акция, организованная специалистами PR-службы совместно с руководством фирмы в целях представления фирмы, ее новой продукции, демонст­рации новых достижений.

Пресса — массовые периодические печатные издания — га­зеты и журналы, выполняющие одну из главных ролей средств массовой информации в области формирования общественного мнения.

Пресс-релиз — сообщение, подготовленное специалистами PR-службы, содержащее важную новость для широкой аудито­рии. Например, сообщение о производстве новых видов това­ров или услуг, открытие нового представительства или филиала компании, проведении важной для фирмы пресс-конференции, закрытых или открытых тендерах.

Пресс-конференция — встреча официальных лиц — предста­вителей деловых, общественных, правительственных кругов с за­интересованными участниками коммерческих фирм и компа­ний с целью информирования общественности по актуальным вопросам определенной тематики.

Программа маркетинговых коммуникаций — системный доку­мент, включающий стратегический, тактический и результатив­ный блоки реализации маркетинговой деятельности с исполь­зованием интегрированных коммуникаций в целях достижения миссии компании.

PR-кампания — комплексное и многократное использова­ние PR-средств, а также рекламных материалов в рамках единой концепции и общего проведения плана воздействия на мнения и отношения людей в целях создания позитивного имиджа и паб­лисити.

PR-обращение — совокупные материалы, включающие ос­новное содержание, дополнительные приложения, способст­вующие пониманию основного текста обращения, а также справочно-вспомогательные документы, подкрепляющие содер­жание статистическими данными, фотографиями, видеопленка­ми, дискетами. PR-обращения нацелены на раскрытие основ­ных направлений деятельности коммерческой фирмы в целях обеспечения устойчивого положения на рынке и популярности в обществе.

PR-сообщение — представление цели, которую стремится донести специалист PR-службы до получателя, подготовленное с учетом норм и требований средств массовой информации с ис­пользованием установленных кодов и символов.

PR-служба — совокупность структурных подразделений, решающих проблемы взаимодействия между фирмой и различ­ными контингентами общественности в целях повышения имид­жа фирмы, содействия успешной реализации маркетинговой концепции, успеха инвестиционной политики на основе изуче­ния общественного мнения и успешной реализации эффектив­ных коммуникаций.

PR-услуга — одна из важнейших разновидностей бизнеса услуг, так как является товаром купли-продажи, от реализации которого общество получает ощутимую пользу за счет установ­ления эффективных коммуникаций, формирования обществен­ного мнения, профилактики возможных конфликтных ситуаций.

Реклама — любая платная форма представления идей, товаров, услуг заказчика с использованием элементов психологического воздействия на группу лиц с той целью, чтобы они осуществили покупку. Это наиболее эффективный коммуникационный эле­мент по распространению информации для успешного продви­жения товара.

Реклама на телевидении — любое публичное высказывание, а также демонстрация на экране с целью стимулирования про­дажи, покупки, аренды или найма какого-либо изделия или ка­кой-либо услуги для достижения желаемого рекламодателем эффекта.

Рекламация — претензия потребителя товаров или услуг в официальной форме в виде составленного акта, включающего причины его составления, указания нарушений продавцом ус- ловий договора, требования об устранении указанных дефек­тов, а также возмещении причиненного ущерба.

Рекламный буклет — рекламное издание в целях популяри­зации фирмы, товара, услуг, выпускаемый издательством для пропаганды и увеличения результатов коммерческой деятель­ности.

Рекламный текст — литературно грамотное и стилистически удачное содержание, направленное на максимальное привлече­ние внимания к потребительским свойствам предлагаемых то­варов и услуг.

Репутация фирмы — корпоративное содержание материаль­ной оболочки имиджа, раскрывающее не только честь и досто­инство каждого исполнителя, но и результаты коллективного труда, а главное, пользу, которую приносит этот труд в копилку национального богатства.

Рынок PR-услуг — совокупность фирм и компаний, произво­дящих многообразные услуги в области управленческого кон­сультирования, маркетинга, экономического консалтинга, со­циальной психологии, антикризисного управления в целях удовлетворения запросов PR-рынка.

Самопрезентация — умение подавать себя, свой имидж, свои знания и умения с наилучшей стороны.

Сбыт продукции — направление деятельности коммерческих фирм и структур, содержанием которого является реализация произведенной или приобретенной продукции в целях превра­щения товара в деньги и удовлетворения совокупных запросов потребителей.

Сделка купли-продажи — коммерческая деятельность, свя­занная с куплей-продажей товаров, имеющих материально-вещественную форму, с возмещением стоимости этих товаров в согласованной контрагентами валюте.

Сейлз промоушн {англ. sales promotion) — специальный вид стимулирующей деятельности, осуществляемый PR-акциями для успешного продвижения продукта, удержания рыночной доли, корпоративного влияния, популяризации новинки. В основе си­стемы используются элементы гарантии качества, покупатель­ской выгоды за счет реализации набора стимулов, гарантий ка­чества, возвратных механизмов за некачественную продукцию.

Сервисное обслуживание — оказание комплекса бесплатных услуг, связанных с самим реализуемым товаром, в целях при­влечения максимального количества покупателей.

Слоган — выражение идеи основного содержания PR-об­ращения в форме заголовка (эпиграфа), состоящее, как правило, из 6—10 слов, читаемых одним взглядом в виде рекламного призыва.

Система массовых коммуникаций — многогранная система распространения через все виды коммуникационных каналов сообщений в адрес многоликих целевых аудиторий с целью пси­хологического воздействия для получения намеченного результата и гармонизации общества.

Социальная группа — группа, члены которой заняты совме­стной профессиональной деятельностью и находятся в непо­средственном общении. Это немногочисленная общность, в ко­торой люди контактируют лицом к лицу, руководствуясь системой незримых межличностных связей, которым присущи различные типы характеров, интересов, потребностей.

Социальная реклама — система мер, направленных на измене­ние отношений общественности к социальной проблеме, а в пер­спективе — на выработку новых социальных ценностей по по­вышению качества жизни и здоровья нации.

Спонсирование — вклад физического или юридического ли­ца, не участвующего в реализации проекта, в прямое или кос­венное финансирование для поощрения полезных начинаний инициативных групп, отдельных лиц.

Спонсирование на телевидении — вклад физического или юридического лица, не участвующего в деятельности телевиде­ния, в прямое или непрямое финансирование передачи с целью поощрения фирменного знака, отдельного имени, направления коммерческой деятельности.

Спонсорский пакет — презентационно оформленный пере­чень программных, юридических, финансовых, творческих, по­литических документов, подтверждающих экономическую це­лесообразность и важность осуществления бизнес-проекта.

Спиндоктор (англ. spin doctor) — PR-специалист, который за счет применения комплексной системы инструментов, приемов, форм и PR-методов «лечит» (исправляет) события, являющиеся результатом черного PR.

Структура выборки — комплексное исследование маркетин­га, отражающее гетерогенность (неоднородность) и гомоген­ность, т.е. однородность целевой аудитории с выделением раз­личных признаков объектов исследования: мужчины, женщины, старики, дети.

CRM (Customer Relationship Management) — концепция, на­правленная на улучшение понимания поведения клиентов компа­нии в целях повышения уровня их удовлетворенности с учетом снижения издержек и увеличения эффективности влияния на потребителей.

Телемаркетинг — система корпоративных усилий по увели­чению объема продаж, формированию общественного мнения и популярности компании с использованием средств телефон­ной связи.

Товар — продукт деятельности, обладающий полезными по­требительскими свойствами и предназначенный для продажи.

Товарная информация — основные сведения о товаре, пред­назначенные для всех субъектов рынка с фиксацией наимено­вания товара, сорта, массы брутто, нетто, даты выпуска, на­именования изготовителя, способа использования.

Товарно-сопроводительные документы — документы, содер­жащие необходимую достаточную информацию для идентифи­кации грузов на всем пути товародвижения от изготовителя до конечного потребителя.

Торгово-промышленная выставка — кратковременное, перио­дически и обычно в одном и том же месте проводимое мероприя­тие, в рамках которого значительное количество предприятий (экспонентов) с помощью образцов (экспонатов) дают предста­вительную картину предложения товаров или услуг одной или нескольких отраслей.

Транспортные (региональные) знаки соответствия — знаки, подтверждающие соответствие требованиям, установленным ре­гиональными стандартами.

Управление маркетинговыми коммуникациями — целенаправ­ленная деятельность компании по регулированию рыночной устойчивости посредством информационных технологий, эле­ментов продвижения, рекламы, организации выставки, PR с уче­том влияния закономерностей и тенденций рынка.

Услуги коммерческие — совокупность посреднических, комис­сионных, рекламных, инжиниринговых, информационно-коммер­ческих и других видов услуг, связанных с закупкой, продажей и продвижением товаров от изготовителя к конечному потре­бителю.

Услуги рекламные — оказание коммерческих услуг в области распространения информации о товаре, работе, услугах через рекламные издания и средства информации. Рекламные услуги

также включают в себя работу по подготовке рекламных лист­ков, видеороликов, каталогов, поиску спонсоров и выгодных инвесторов при проведении крупных маркетинговых проектов.

Факт-лист — короткий документ, компактно и выгодно от­ражающий профиль деятельности организации, должностного лица или события. Факт-лист выполняется обычно в форме не­обходимого дополнения к бэкграундерам, пресс-релизам.

Фандрайзинг {англ. fundraising) — комплексная система, ин­тегрирующая в своем составе различные организации, представи­телей общественности и индивидуумов в целях привлечения вы­годных инвестиций для реализации социальных бизнес-проектов.

Фирменное издание — издание буклетов, каталогов, альбо­мов, выпускаемых товаров и услуг со стороны промышленных или торговых фирм и компаний с иллюстрацией красочных све­дений о преимуществах и выигрышных характеристик относи­тельно конкурирующих фирм и товаров.

Фокус-группа — небольшая группа общественности (не бо­лее 12 человек), функционирующая в рамках разработанного сценария за отдельное вознаграждение в режиме фокусирован­ной групповой дискуссии по схеме: вопрос-ответ.

Форс-мажор — обстоятельства непреодолимой силы.

Целевая аудитория — определенная часть сообщества лю­дей, конкретный сегмент массы текущих и потенциальных по­требителей с выделением специфических признаков, в том чис­ле демографических, психологических, социально-культурных.

Цель кризисной коммуникации — своевременное предотвра­щение в сознании общественности негативного впечатления о компании, которое уменьшает рейтинг популярности и имидж.

Экологическая этика — современное направление филосо­фии морали, связанное с изучением и познанием причин, по­следствий экологического кризиса, а также поиском социаль­но-приемлемых способов его разрешения. В основе концепции экологической этики используется этика, ориентированная на будущее и утверждающая органическую связь человека с при­родой, а также новый международный моральный порядок, при котором на первый план выступают такие общечеловече­ские ценности, как выживание, обеспечение безопасности, повышение качества жизни людей и охрана чистоты окру­жающей среды.

Экологические знаки — знаки, предназначенные для ин­формации экологической чистоты потребительских товаров или экологически безопасных способов их эксплуатации, использо­вания или утилизации.

Эксплуатационные документы — документы, предназначен­ные для передачи и хранения информации о правилах эксплуа­тации сложно-технических товаров, использование и обслужи­вание которых требует специальной подготовки.

Эксплуатационные знаки — знаки, устанавливаемые для многих непродовольственных товаров в целях обеспечения со­хранения функционального назначения в течение длительного времени.

Экспонаты — товары, которые в соответствии с требова­ниями регламента (условий участия в смотрах, презентациях, выставках, ярмарках) могут быть выставлены для просмотра и демонстрации.


 

 

Учебное пособие