Поэтическое творчество М. Цветаевой

Цветаева родилась в семье филолога, профессора Московского университета, основателя музея изобразительных искусств им. Пушкина. Мать – талантливая пианистка, мечтала, чтобы Цветаева пошла по ее стопам. Но она с шести лет начала писать стихи на русском, французском и немецком, читала Пушкина, переводы Жуковского, сама переводила. Но музыкальность стала одной из черт ее творчества.

 

В 1910 году втайне от семьи, на свои средства издала первый сборник «Вечерний альбом». Это были камерные стихи, зарисовки домашнего быта, напоминающие дневник. Цветаеву заметили Волошин и Гумилев («прекрасная и непосредственная книга», «женское обаяние»). Брюсов отозвался достаточно вяло и поучающе.

 

А меж тем Цветаева писала о Брюсове. Ее проза началась с критической статьи «Волшебство в стихах Брюсова» (1910). Ответила ему стихами – «"Острых чувств" и "нужных мыслей" мне от Бога не дано...» и тем самым сформулировала свою позицию в поэзии. Вместо мировоззрения – ощущение. Именно поэтому она не примыкала ни к одному течению в литературе,

 

Литературным наставником стал Волошин. Гостя у него в Коктебеле, Цветаева познакомилась с будущим мужем Эфроном. В нем она видела благородство рыцаря и в то же время беззащитность. Вышла замуж, родила дочь, издала вторую книгу стихов «Волшебный фонарь», где написала о своей любви:

 

Я с вызовом ношу его кольцо

 

Да, в Вечности – жена, не на бумаге.

 

Его чрезмерно узкое лицо

 

Подобно шпаге.

 

Позже от домашне-уютных стихов переходит к изображению повседневной жизни (цикл «Подруга») и воспеванию старины (стихотворения «Генералам двенадцатого года», «Бабушке»). Стихи приобретают новое ритмическое и метрическое богатство, просторечия и неологизмы. На смену дневнику приходит ролевая лирика, лирическая героиня – это Кармен (цикл «Дон Жуан»), Манон Леско, Марина Мнишек. Уподобляет себя обитательнице патриархальной Москвы, «болярыне Марине» (цикл «Стихи о Москве»). Появляется мотив дарения героиней Москвы, представление ее как воплощения «московского» духа в противовес петербургскому духу Ахматовой. Ее Москва – это золотые купола, колокольный звон, старина и быт, богомолье и удаль:

 

У меня в Москве — купола горят,

 

У меня в Москве — колокола звонят,

 

И гробницы в ряд у меня стоят, —

 

В них царицы спят и цари.

 

Потом Цветаева пережила уход мужа на фронт и редкие свидания с ним. Но саму войну приняла как взрыв ненависти против дорогой ее сердцу Германии. Откликнулась стихами, диссонировавшими с шовинистическими настроениями конца 1914 г.:

 

Ты миру отдана на травлю,

 

И счета нет твоим врагам,

 

Ну, как же я тебя оставлю?

 

Ну, как же я тебя предам?

 

Потом пережила эмиграцию мужа, нужду, голод, рождение и смерть в Кунцевском приюте второй дочери Ирины. Об этом в сборнике стихов «Разлука» (1921) Революцию не приняла, считала ее катастрофой. Она не могла славить новую власть, как делали это уважаемые ею Есенин и Маяковский, поэтому ее почти не публиковали. Более того, ее книга «Лебединый стан» (1921) прославляла Белую армию, ведь муж был белогвардейцем:

 

Белая гвардия, путь твой высок:

 

Черному дулу – грудь и висок;

 

Бури-вьюги, вихри-ветры вас взлелеяли,

 

А останетесь вы в песне – белы лебеди!

 

В том же 1921 и в 1922 году вышел сборник «Версты», в котором отклик на

наступивший нэп. Как и многие, Цветаева, приняла его резко отрицательно, как торжество буржуазной сытости.

 

В 1922 году, уже не верящей во встречу с мужем Цветаевой Эренбург принес от него известия. Цветаева с Алей переехали в Европу. За границей Цветаева провела 17 лет в Чехии и во Франции. Встретили недружелюбно, чувствовала себя чужой. Поддерживала переписка с Пастернаком и Рильке.

 

В эмиграции ее проза, в отличие от поэзии, была популярна. Ней соединились мемуары, лирика и философия («Мой Пушкин», «Пушкин и Пугачев»). Вышел сборник стихов «Ремесло» (1923).

 

- Действительность и историю теперь воспринимает как противоположность поэзии, а поэзию как единственное убежище для себя и героев.

 

- Обостренность мировосприятия, мотивы отверженности, бездомности, философская и психологическая глубина,

 

- Интонационное и ритмическое разнообразие, обилие тире.

 

- Жанровое разнообразие. В поэме «Царь-девица» переосмысляет сюжет сказки о любви Царь-Девицы и Царевича. Царь-Девица уподоблена Солнцу, а Царевич – месяцу, в земном мире они разделены.

 

Цветаева понимала, что России больше нет, но вслед за дочерью и мужем вернулась на Родину в 1939 году. В этом же году дочь и мужа арестовали. Саму Цветаеву с сыном эвакуировали в Елабугу. Она не знает ни о судьбе мужа, которого расстреляли в 1941 году, ни о судьбе дочери, которой предстоит провести пятнадцать лет в лагерях. Цветаева пытается устроиться на работу, готова даже на работу судомойки в столовой Литфонда. Но никто не помогает и Цветаева кончает жизнь самоубийством.