Маяман, Махирап и дровосек
Жили когда-то в городке Пасиг два закадычных друга. Одного звали Маяман, «Богач», а другого - Махирап, «Бедняк». Звали их так потому, что первый был намного богаче второго.
Как-то раз друзья решили погулять в соседнем лесу. Прогуливаясь там и разговаривая о своей жизни, Маяман и Махирап увидели бедного дровосека - тот собирал хворост на продажу. Дровосек этот жил в ветхом домишке неподалёку от Пасига, на другом берегу озера. Семью свою он кормил на деньги, которые получал, продавая дрова и хворост.
Маяман сказал приятелю:
- Кто из нас, как по-твоему, может помочь этому дровосеку стать богатым?
- Хоть я и бедняк, - ответил Махирап, - но уверен: тех нескольких сентаво, какие у меня есть, достаточно для того, чтобы дровосек мог разбогатеть.
- Ну что ж, давай посмотрим, кто из нас в этом ему, поможет, - сказал Маяман. - Первый попробую я.
- Хорошо, согласен, - отозвался Махирап.
Маяман подошёл к дровосеку и спросил его:
- Хочешь разбогатеть, добрый человек?
- Конечно, хочу, господин, ведь тогда моя семья не будет ни в чём знать нужды, - ответил тот.
Маяман показал на свой дом, видневшийся вдалеке.
- Видишь вон тот дом? Он мой, я в нём живу. Приходи туда, и я дам тебе мешок денег. Если эти деньги не помогут тебе разбогатеть, приходи снова, и я дам тебе ещё столько же.
Велика была радости дровосека, когда он услышал эти слова. В тот же вечер отправился он к Маяману, и Маяман дал ему мешок денег.
Дровосек положил мешок на дно лодки и поплыл домой. Вернувшись в свою жалкую лачугу, он рассыпал золотые и серебряные монеты по всему полу. Ему захотелось похвастаться своим счастьем перед соседями, и он позвал их к себе - пусть посмотрят на богатство и позавидуют его удаче. Но среди соседей были нечестные люди, и они, увидев деньги, той же ночью украли их.
Тогда дровосек, помня обещания богача, сел в лодку и поплыл к Маяману снова. Увидев дровосека, Маяман спросил:
- Ну, теперь ты богат, добрый человек?
- О великодушный господин, - ответил дровосек, тяжело вздыхая, - я не сумел разбогатеть, потому что все деньги у меня украли.
- Вот тебе ещё мешок с деньгами, - сказал Маяман, - но смотри, чтобы не украли снова.
Дровосек взял деньги, поблагодарил Маямана и поплыл на лодке к себе домой. Но денег до своей лачуги он не донёс - на него напали разбойники и всё отобрали.
Когда дровосек пришёл к Маяману в третий раз, тот не дал ему денег, зато протянул красивое кольцо и сказал:
- Вот тебе в подарок кольцо, оно охранит тебя от напастей и даст всё, что ты только у него попросишь. Обладая им, ты можешь стать самым богатым человеком в округе. Смотри не потеряй его.
Дровосек огорчился, что вместо денег ему дали кольцо, однако подарок взял, поблагодарил Маямана и поплыл в лодке домой. Доплыв до середины озера, он подумал: «А не испытать ли мне кольцо? Правда ли, что у него такая сила?» И он сказал:
- Прекрасное кольцо, накорми меня, я очень голоден. Едва он договорил эти слова, как в лодке появилось много всякой вкусной еды. Дровосек наелся досыта. Однако, пока он ел, ветер затих, и дровосек, видя это, попросил кольцо:
- О прекрасное кольцо, скажи ветру, чтобы он дул сильнее в парус моей лодки - тогда я скорее доберусь домой.
Только он это сказал, как поднялся сильный ветер. С маленького судёнышка сорвало парус, ветер сломал мачту, и лодка перевернулась и затонула. Пришлось незадачливому дровосеку спасаться вплавь. Он благополучно достиг берега, но как описать горе, которое он испытал, когда увидел, что драгоценное кольцо потеряно! Дровосек решил, что снова пойдёт к Маяману и расскажет ему о своей потере.
На другой же день он взял у соседа лодку и поплыл в Пасиг, к Маяману. Маяман выслушал дровосека и ответил:
- Больше у меня ничего для тебя нет, добрый человек. Пойдём к моему другу Махирапу - может, он сумеет тебе помочь.
Когда они пришли к Махирапу, Маяман сказал:
- Я не сумел помочь дровосеку разбогатеть. Теперь твой черёд. Попробуй - может, у тебя что-нибудь получится.
Махирап отдал дровосеку последние пять сентаво, что у него были, и сказал:
- Это всё, что у меня есть. Иди на базар и купи себе на ужин рыбы.
Дровосек очень огорчился, что ему дали так мало денег, но послушался Махирапа и пошёл на базар. Там он стал ходить по рыбному ряду, приглядывая себе рыбу на ужин, и наконец увидел одну, большую и жирную, которая ему понравилась.
- Сколько стоит эта рыба? - спросил он у торговки.
- Всего-навсего пять сентаво, - ответила та.
- Но у меня только пять сентаво и есть, и если я отдам тебе все пять, мне не на что будет купить риса. Очень прошу тебя, продай мне эту рыбу за три сентаво.
Но торговка отказалась продать рыбу за три сентаво, и дровосеку пришлось отдать за неё все свои деньги.
Когда дровосек принёс рыбу домой и разрезал её, что, вы думаете, он нашёл у неё в животе? То самое кольцо, которое потерял в озере! Дровосек обрадовался, выскочил на улицу и заплясал, напевая:
Ха-ха, ха-ха,
Я нашёл тебя,
Тебе никуда
Не уйти от меня!
Соседи, укравшие у дровосека мешок с деньгами, услышали песню и решили, что дровосек узнал, кто воры, и песня эта про них. Схватив мешок украденных денег, они побежали к дровосеку и стали умолять его:
- Дорогой сосед, прости нас за то, что мы украли у тебя деньги! Вот они, возьми их назад!
Теперь, когда деньги к нему вернулись и у него снова было волшебное кольцо, дровосек стал самым богатым человеком в округе.
Так Махирап всего пятью сентаво помог разбогатеть бедному дровосеку. Но тот, разбогатев, не забыл, что такое бедность, и до конца своей жизни помогал другим беднякам.
Хуан и Исабель
В давние времена жил в далёкой стране король Людовико. О доблести и могуществе его знали повсюду, и повсюду знали о красоте его дочери Исабели, которую король горячо любил.
И вот однажды к королю пришёл старый волшебник и сказал:
- Я полюбил твою дочь, король, и хочу на ней жениться.
- Неволить дочь я не стану, - ответил ему король Людовико. - Если она пойдёт за тебя замуж, это её дело, но не обижайся на меня, если она тебе откажет.
И он приказал слугам:
- Позовите мою дочь.
Исабель пришла, и отец сказал ей:
- Этот достойный человек просит твоей руки. Согласна ты стать его женой?
- Нет, отец, - ответила принцесса и вышла из зала.
- За отказ твоей дочери я отомщу вам обоим, - сказал королю волшебник и покинул дворец.
И той же ночью волшебник своим колдовством перенёс Исабель из королевского дворца в неприступную башню, где он держал крылатых коней. Когда принцесса утром проснулась, она увидела, что находится в незнакомом месте. На столе лежал лист бумаги и два золотых ожерелья невиданной красоты, совсем одинаковые. На бумаге было написано: «Ты оскорбила меня своим отказом, и за это оскорбление я заточил тебя в высокой башне. В этой башне ты останешься до тех пор, пока не найдётся человек, который сумеет освободить тебя. Но хоть и велика обида, которую ты мне нанесла, я дарю тебе два ожерелья - таких не сделать ни одному мастеру на свете».
Горько заплакала Исабель, но вскоре, залюбовавшись ожерельями, утешилась.
А в королевском дворце в это время царило смятение. Придворные сказали королю, что принцесса пропала и что её везде ищут, но пока не могут найти. Очень встревожился и испугался король, услышав об исчезновении дочери, и подумал: «Уж не месть ли это волшебника? Ведь он грозил отомстить нам за то, что Исабель отказалась выйти за него замуж». И тут на столике у кровати в своей опочивальне король увидел лист бумаги. «Я отомстил тебе и твоей дочери, - прочитал король. - Я заточил Исабель в башню, такую высокую, что никакая птица не долетит до её вершины. В этой башне принцесса останется до тех пор, пока не найдётся человек, который бы освободил её. Меня не ищи - когда ты прочитаешь это письмо, я буду уже далеко от твоей страны».
Королю, когда он дочитал письмо, стало худо, и, боясь, что умрёт, так и не увидев больше любимой дочери, он приказал объявить: «Кто освободит мою дочь Исабель, тот женится на ней и унаследует мою корону».
Много юношей, знатных и простых, отправилось к высокой башне в надежде спасти принцессу из заточения и получить обещанную награду. Но все их попытки были напрасны - самая длинная лестница едва доставала до середины башни.
Недалеко от столицы жили в одной деревне два брата, Хосе и Хуан. Хуан, младший, был сильнее, красивее и добрее старшего, и многие к тому же завидовали его уму. Когда король объявил о судьбе, постигшей принцессу, и о награде, которую получит её спаситель, старший брат сразу отправился к башне попытать счастья. Но ему повезло не больше, чем другим.
Хуан тоже решил попробовать освободить принцессу. Он сказал:
- Отправлюсь-ка и я к башне - может, мне удастся спасти принцессу из заточения.
Родители и старший брат стали отговаривать его, но Хуан их не послушал. Он набрал самых больших гвоздей, какие только мог найти, а ещё взял молоток и с этим снаряжением отправился в путь.
Придя к башне, Хуан забил в неё гвоздь и так, забивая гвозди всё выше, сделал лестницу, которая вела на самый верх. Оказавшись наверху, Хуан увидел Исабель. От радости на глазах у принцессы выступили слёзы, и она воскликнула:
- Наконец-то ты пришёл, мой спаситель!
С первого взгляда Хуан и Исабель полюбили друг друга. Принцесса показала Хуану два прекрасных ожерелья, а потом протянула одно из них и сказала:
- Пусть одно останется у меня, а другое будет у тебя. Вдруг снизу послышались сильные удары.
- Беги скорее к своей лестнице! - воскликнула Исабель.
Хуан выглянул в окно и увидел: все нижние гвозди выдернуты. И он понял, что выдернул их завистливый старший брат: Хосе стоял у подножия башни, задрав голову, и смеялся злым смехом.
- Мы погибли, - сказал Хуан.
- Здесь рядом, в запертой комнате, заточены крылатые кони, - отозвалась Исабель. - Если ты сумеешь открыть дверь, я сяду на одного, а ты на другого, и мы спасёмся.
Изо всех сил Хуан толкнул дверь плечом, и дверь открылась. Два стоявших там крылатых коня нетерпеливо заржали. Хуан вскочил на одного, Исабель села на другого, и кони вылетели из окна башни. Но полетели они в разные стороны, и конь принцессы опустился около дворца, а конь Хуана унёсся вдаль. Долго летел он и наконец опустился в какой-то незнакомой Хуану стране.
Много тягот и лишений пришлось пережить Хуану, прежде чем он вернулся на родину. Вернувшись, он поселился в пригороде столицы - жить после всего в одном доме с братом Хуан не мог.
Чтобы заработать себе на жизнь, Хуан нанялся батраком к богатому старику по имени Телеспоро. Добрый и трудолюбивый Хуан пришёлся по душе хозяину, и тот его усыновил.
А принцесса, снова поселившаяся во дворце, только и думала о том, как бы ей разыскать Хуана. И она упросила отца, выздоровевшего после возвращения любимой дочери, объявить: «Тот, кто сделает точно такое же ожерелье, какое у принцессы, станет её мужем».
Сделать такое ожерелье пытались многие, но не удалось это даже самым искусным ювелирам. Когда же об указе короля услышал Хуан, он, притворившись больным, попросил Телеспоро:
- Я заболел. Сходи, пожалуйста, во дворец и возьми у принцессы ожерелье - может, я сумею сделать такое же.
Старик был готов выполнить любую просьбу своего приёмного сына, и в тот же день он пошёл во дворец и взял ожерелье королевской дочери. Когда старый Телеспоро вернулся домой, обрадованный Хуан соскочил с постели и крепко обнял и поцеловал его. После ужина Хуан взял ожерелье и пошёл с ним в свою комнату. Там он достал ожерелье, подаренное ему в башне принцессой, и сравнил с тем, которое принёс Телеспоро. Хуан увидел, что ожерелья похожи одно на другое как две капли воды, и тогда он взял кусок железа и начал бить по нему молотком, делая вид, что работает.
На следующее утро Хуан завернул оба драгоценные ожерелья в шёлковый платок и попросил Телеспоро отнести их во дворец.
- Это ожерелье моего любимого, то самое, которое я подарила ему в башне! - воскликнула принцесса, когда увидела оба ожерелья. - Ведь ни один человек на свете не может сделать третье такое же!
И, повернувшись к Телеспоро, принцесса спросила:
- Где хозяин этого ожерелья?
- У себя дома, принцесса, - ответил, поклонившись, Телеспоро.
- Скорее приведи его во дворец, - приказала Исабель. Очень скоро во дворце появился Хуан. Он почтительно приветствовал короля, а потом обнял Исабель. В тот же день король устроил пышную свадьбу.
Когда король Людовико умер, Хуан унаследовал его трон и прожил до глубокой старости в мире и счастье вместе со своей женой Исабель.
Обезьяна и черепаха
Жила когда-то очень добрая и доверчивая черепаха. У неё было много друзей, и среди них - обезьяна. Но обезьяна эта не была настоящим другом, потому что всегда думала только о себе.
Как-то раз обезьяна пришла к черепахе и сказала:
- Давай сходим в соседнюю деревню на праздник, дня за три мы туда доберёмся.
- Давай, - согласилась черепаха.
И на другое утро они отправились в путь. Обезьяна была ленивая и, чтобы нести поменьше, взяла с собою совсем мало еды. Черепаха же, зная, что идти далеко, взгромоздила на себя большой узел съестного. Увидев, что обезьяна очень весёлая, идёт налегке, черепаха удивилась и спросила:
- Что же ты так мало взяла еды на дорогу? Ведь идти нам придётся долго.
Но обезьяна только рассмеялась в ответ.
Уже на второй день пища у обезьяны кончилась. Добрая черепаха поделилась с ней своими припасами, но обезьяна была очень прожорлива. Она быстро съела то, что ей дала черепаха, и стала просить:
- Дай мне ещё чего-нибудь, я хочу есть!
- Подожди немного, - сказала черепаха, - ведь мы только что поели.
Они пошли дальше. Вдруг обезьяна остановилась и сказала:
- Неужели ты не можешь идти побыстрее?
- Не могу, - ответила черепаха, - ведь я несу на спине тяжёлую ношу.
- Дай я понесу узел, тогда мы пойдём быстрее, - сказала хитрая обезьяна.
Доверчивая черепаха отдала обезьяне свой узел. Та схватила его и побежала.
- Подожди меня! - взмолилась черепаха.
Но обезьяна крикнула только:
- Поторапливайся, не отставай!
И скрылась где-то впереди, а черепаха, задыхаясь от усталости, поползла за ней следом.
Наконец, оставив черепаху далеко позади, обезьяна вскарабкалась на дерево у дороги и посмотрела, где её спутница. Черепахи не было видно, и тогда обезьяна, усевшись на ветке, развязала узел и набросилась на еду. Черепаха тем временем доползла до дерева и стала просить обезьяну:
- Дай мне, пожалуйста, чего-нибудь из моих припасов, я очень устала и проголодалась.
- Пройдём ещё немного, - сказала лживая обезьяна, - скоро мы дойдём до места, где будет вода. Там и поедим.
Черепахе только и оставалось, что послушаться обезьяны и ползти дальше. Обезьяна снова побежала вперёд, а потом опять взобралась на дерево и доела то малое, что оставалось от припасов черепахи.
Наконец, тяжело дыша, черепаха доползла до дерева.
- Почему ты так отстала? - спросила у неё обезьяна.
- Потому что я голодна и у меня уже нет сил идти быстрее, - ответила черепаха. - Отдай мне мою еду.
- А у меня ничего не осталось, ты очень мало с собой взяла. Я съела что было и всё равно не наелась.
Голодная черепаха молча поползла следом за обезьяной. Они прошли совсем немного, когда встретили охотника. Обезьяна, увидев его, мигом вскарабкалась на дерево, а черепахе спрятаться было некуда, и охотник поймал её.
Обезьяна, глядя, как охотник уносит черепаху с собой, начала, сидя на дереве, над ней потешаться:
- Ну что, доползалась? Не ползать надо, а взбираться на деревья, как я!
Но охотник этот был добрый человек. Он не убил черепаху, а привязал к банану и стал хорошо кормить её и о ней заботиться.
Прошло несколько дней, и обезьяна случайно набрела на дом охотника. Увидев черепаху привязанной к банану, она снова начала над ней насмехаться:
- Что это ты не ползёшь домой, а сидишь под бананом? Погуляла бы, как я!
- А зачем мне ползти домой? Мне и здесь хорошо - видишь, сколько передо мной еды?
Обезьяне стало очень завидно. Не сказав ни слова, она ушла.
Когда наступила ночь и охотник лёг спать, обезьяна подошла к черепахе и попросила:
- Пусти меня на своё место.
- Не пущу, мне и самой тут хорошо, - ответила черепаха.
- Ну хоть ненадолго! - начала упрашивать её обезьяна.
В конце концов черепаха согласилась. Обезьяна отвязала черепаху и привязала себя. Черепаха уползла, а обезьяна, радуясь, что перехитрила, стала с нетерпением ждать утра. Она думала о том, чем накормит её охотник, когда проснётся.
Проснувшись рано утром, охотник выглянул из окна и увидел под бананом обезьяну. Он решил, что она ворует его бананы, схватил дубинку и выскочил из дома. Обезьяне ещё повезло - верёвка оказалась тонкая и оборвалась, когда обезьяна увёртывалась от ударов. Со всех ног бросилась обезьяна в лес, подальше от охотника и его банана.
Вот как была наказана лживая и завистливая обезьяна.
Дорога на острове Талим
Это печальное событие произошло на острове Талим. Жила там когда-то девушка по имени Хосепа. Она была очень красивая, и многие юноши добивались её руки. Девушка отвергала всех, но в конце концов выбрала себе жениха. Счастливцем оказался Хосе, простой крестьянин. Он так любил Хосепу, что готов был выполнить любое её желание. Но она, прежде чем дать ему окончательно своё согласие, решила проверить, на что готов для неё юноша и насколько он ей покорен.
- Знаешь, Хосе, - сказала однажды девушка, когда тот к ней пришёл, - мне нужно, чтобы ты для меня кое-что сделал.
- Скажи только, Хосепа, чего ты хочешь, - ответил юноша, - ведь я готов для тебя на всё.
- Спасибо, Хосе. Завтра я пойду в гости в соседнее селение. Дорога, которой я хожу туда, извилистая и грязная. Не можешь ли ты сегодня ночью выпрямить её и замостить камнями? Тогда завтра утром я могла бы пройти по ней и не запачкаться.
Хосе молча поглядел в прекрасное лицо девушки. Он сразу догадался, что не дорога нужна Хосепе - девушка хочет узнать пределы его сил и проверить, насколько послушен он её воле. И он ответил Хосепе:
- Я выполню твоё желание.
С работой, которую предстояло сделать Хосе, ни один человек не справился бы за такое короткое время. Но когда наступило утро и Хосепа, одетая в своё лучшее платье, вышла из дому, она увидела, что Хосе замостил и выпрямил дорогу, как она ему велела. Улыбаясь, она пошла не спеша по этой дороге. Хосепа решила теперь, что юноша достоин её руки.
Но когда девушка дошла до конца дороги, она остановилась как вкопанная. На земле перед ней лежал обессилевший Хосе, держась за последний камень, который должен был лечь Хосепе под ноги. Он умер, выпрямляя для неё дорогу. Хосепа горько заплакала: только теперь она поняла, как любил её Хосе. Но было уже поздно.
Манго
Все филиппинцы любят сладкие и ароматные плоды манго, формой напоминающие человеческое сердце. А ведь когда-то манговых деревьев на Филиппинах не было. Вот как, рассказывают, они появились.
Давным-давно жил мальчик, которого звали Доминго. Родители у него были бедные, но добрые и трудолюбивые. Они всегда и во всём помогали односельчанам, и таким же добрым, как они, рос их сын. И конечно, во всём, в чём только мог, Доминго помогал матери: обед готовил и, когда его мать, тётушка Мария, стирала, подносил ей воду, а когда ткала - свёртывал ткань. Закончив домашние дела, Доминго отправлялся к тем, кому была нужна его помощь. «Доминго, - просила соседка, - отнеси, пожалуйста, этот рис моему мужу в поле - он сейчас там работает». «Доминго, будь добр, расстели на солнце это полотно, его нужно отбелить», - звала другая. «Доминго, набери и принеси мне, пожалуйста, хвороста», - просила третья.
Доминго часто навещал одну слепую старушку, хотя жила она на самой окраине деревни и идти до её дома было далеко.
- Здравствуй, бабушка, я пришёл тебя покормить, - говорил Доминго. - Принёс тебе рыбы и к ней соуса.
- Спасибо, Доминго, - растроганно отвечала старушка. - Что бы я делала, если бы не ты?
- Тогда бы кто-нибудь другой навещал тебя, бабушка, - с улыбкой отвечал Доминго.
Однажды жители селения увидели, как по дороге бредёт, прихрамывая, нищенка. Было видно, что силы её на исходе - вот-вот она упадёт от усталости. Доминго подбежал к ней и сказал приветливо:
- Пойдёмте к нам, тётушка, вы у нас отдохнёте. Мои родители будут вам очень рады.
- Спасибо, сынок, за твою доброту, ведь я и вправду очень устала и хочу есть.
Доминго привёл её к себе домой и усадил отдыхать.
- Ваша одежда запылилась, - сказал он женщине, - переоденьтесь пока в одежду моей матери, а вашу я постираю.
Нищенка переоделась, Доминго выстирал её лохмотья и повесил сушить, а потом накормил старушку и сварил для неё кофе.
- Какое доброе у тебя сердце! - сказала нищенка. - Люди никогда его не забудут.
И, поблагодарив Доминго за его доброту, она, сытая и отдохнувшая, пошла дальше.
Так, помогая всем, и жил Доминго. Прошёл ещё год, и однажды Доминго увидел, как в холодной бурной реке, протекавшей около их селения, тонет мальчик. Быстрое течение уносило его, и Доминго бросился в реку. Хоть и с большим трудом, но он спас мальчика, однако сам простудился и тяжело заболел. Все соседи, услышав о его болезни, шли к нему в дом, чтобы помочь родителям лечить Доминго. Они поили его настоями из трав, растирали, прикладывали припарки, но мальчик не выздоравливал. Несколько ночей просидели у постели Доминго его друзья. Даже слепая, которую он ходил кормить, прибрела, узнав о его болезни. Но ничего не помогло, и Доминго умер. Родители были безутешны в своём горе. Рыдала его мать, тётушка Мария, причитали и плакали соседи.
- Нет больше Доминго, - говорили они, - нет доброго и приветливого мальчика!..
Рыдания становились всё громче, когда вдруг у постели Доминго появилась нищенка, которую он накормил и лохмотья которой выстирал. Только теперь на ней были белоснежные одежды, а лицо излучало свет - на самом деле это была фея.
- Не плачьте, - сказала она людям, оплакивавшим мальчика. - Доминго умер, но всегда будет жить его сердце, так горячо любившее людей.
Сказав это, она исчезла.
Доминго похоронили неподалёку от родного дома. А на следующий день все увидели: за ночь около могилы выросло высокое дерево с невиданными плодами, формой похожими на человеческое сердце. Попробовали плоды - они оказались сладкими и ароматными.
- Как нам назвать этот плод, похожий на сердце? - стали спрашивать друг друга люди.
- Давайте назовём его «доминго», чтобы навсегда сохранилась память о добром сердце нашего мальчика, - предложил один старый человек.
Так и назвали они плод. Однако со временем название стало короче и изменилось - вот почему теперь этот плод называют «манго».
Шутник Хуан
Жил когда-то весельчак по имени Хуан, который очень любил, когда представлялся случай, подшутить над каким-нибудь глупым и легковерным человеком. И вот однажды Хуан надумал посмеяться над своими приятелями. Он купил соломенную шляпу и раскрасил её в пять разных цветов. В городке, где жил Хуан, было три лавки. Он обошёл все лавки и оставил владельцу каждой двадцать песо с таким объяснением:
- Завтра я приду сюда с товарищами. Может быть, мы поедим у тебя или что-нибудь купим, но в любом случае я прослежу за тем, чтобы мы взяли не больше чем на двадцать песо. Поэтому, когда мы будем уходить, не проси меня расплачиваться - я просто приподниму шляпу, прощаясь, а твои приказчики должны будут почтительно меня поблагодарить. Всё, что я тебе сказал, ты должен сохранить в тайне.
Шутник Хуан
Хозяева всех трёх лавок согласились на это. На другой день, шагая по улице в раскрашенной шляпе, Хуан встретил одного из своих приятелей.
- Здравствуй, Хуан, - сказал приятель. - Откуда у тебя такая странная шляпа?
Хуан смерил его презрительным взглядом:
- Ну и дурак же ты! Эта странная, как ты сказал, шляпа меня кормит и поит!
- Кормит и поит? - изумился приятель.
- Конечно! Я могу зайти в любую лавку и взять всё, что только захочу, а чтобы расплатиться, мне достаточно, когда я буду уходить, приподнять шляпу.
Тут к ним подошли ещё два приятеля Хуана и тоже, как первый, удивились, увидев у него на голове раскрашенную шляпу.
- Хотите, докажу вам, что она волшебная? - сказал Хуан. - Пойдёмте в любую лавку, и вы убедитесь, что она не только меня, но и вас накормит и напоит.
Хуан повёл приятелей в одну из трёх лавок, где он оставил накануне хозяевам по двадцать песо. Они сели за столик, и Хуан заказал самое лучшее угощение, какое в лавке можно было найти. Когда все наелись досыта, Хуан встал, приподнял шляпу и вышел вместе с приятелями на улицу.
Хуан повёл приятелей в другую лавку, и то же самое повторилось там. Друзья Хуана были изумлены, и каждый из них захотел стать обладателем волшебной шляпы.
- Продай мне свою шляпу за тысячу песо, - предложил Хуану один из приятелей.
- Ты что, смеёшься надо мной? - притворно возмутился Хуан. - За шляпу, которая будет кормить и поить тебя всю жизнь, предлагаешь тысячу песо!
- Я дам тебе две тысячи, - сказал, не отрывая глаз от шляпы, другой приятель.
- И за две не продам! - воскликнул Хуан. - Вот за три, может, отдал бы.
- Я готов дать тебе за неё три тысячи песо, - сказал третий приятель, - но отведи нас ещё в одну лавку - я хочу ещё раз убедиться в волшебных свойствах твоей шляпы. Если всё будет так же, как в те два раза, я её у тебя беру.
Хуан тут же повёл приятелей в третью лавку, и приятель, который давал за раскрашенную шляпу три тысячи песо, окончательно убедился в том, что шляпа волшебная.
Он отдал Хуану деньги, и Хуан, протягивая ему шляпу, сказал:
- Ну, я пошёл, меня ждут.
И он сделал вид, что уходит, но на самом деле спрятался за соседним домом и стал смотреть, что приятели будут делать дальше. Он увидел, как они перешли на другую сторону улицы и направились к одной из лавок, куда он их водил. Когда они скрылись в лавке, Хуан быстро перебежал улицу и притаился возле открытой двери, чтобы услышать, что будут говорить внутри.
Тот, кто купил шляпу, заказал угощение на всех троих. Когда приятели кончили есть, они встали и пошли к двери. Новый владелец шляпы, который шёл последним, повернулся к хозяину, приподнял шляпу и уже собрался выйти из лавки, когда хозяин крикнул:
- Подождите, вы забыли заплатить!
Друзья остановились, очень удивлённые, а владелец шляпы подумал, что, наверно, не так её приподнял. Он повернул шляпу у себя на голове и приподнял её ещё раз. Хозяин, теряя терпение, закричал:
- Ты будешь платить, мошенник, или нет?
Но тут в лавку вошёл Хуан. Смеясь, он снял с приятеля шляпу, надел себе на голову и протянул ошеломлённому приятелю три тысячи песо, которые получил от него за шляпу.
- Ну и простаки же вы! Я ведь подшутил над вами, - сказал он, давясь от хохота. - До чего же вы легковерные! Вот уж не думал, что так легко вас обвести вокруг пальца! Пусть этот случай будет вам уроком. Ну, а теперь я пошёл - меня и вправду ждут.
И, насвистывая весёлую песенку, Хуан зашагал к своему дому.
Силач Лукас
У одного человека был сын по имени Лукас. Мать умерла, когда Лукас был ещё совсем маленький. Отец больше не женился - решил сам заботиться о сыне. Жалея сироту, он трудиться его не заставлял. И всякий раз, когда отец отправлялся работать, Лукас, оставшись без присмотра, уходил в лес или на берег реки.
И вот однажды, гуляя по лесу, Лукас увидел перед собой большого удава. Лукас знал, что сила змеи в кончике её хвоста. Юноше очень хотелось стать сильным, потому что в их селении больше всего уважали силачей. И он решил завладеть концом хвоста этого удава. Тихо, как кошка, Лукас подкрался к змее и, откусив кончик хвоста, бросился бежать. Удав метнулся было за ним следом, но догнать не мог - Лукас бегал очень быстро, а к тому же вместе с кончиком хвоста удав потерял и свою силу. Вся его сила перешла к Лукасу.
На другой же день Лукас одолел человека, считавшегося в селении самым сильным. Теперь первым силачом стал Лукас. Его силе удивлялись все.
Однажды король страны, в которой жили Лукас и его отец, объявил:
- Тот, кто достанет для меня золотую карету, получит в жёны мою дочь.
Когда Лукас услыхал об этом, ему очень захотелось получить награду, обещанную королём. Лукас пошёл к горе, которая была неподалёку, и начал копать, надеясь найти золото. В полдень он сел пообедать и только принялся за еду, как перед ним появился дуэнде.
- Добрый человек, - попросил он у Лукаса, - дай нам попробовать твоей еды.
Лукас протянул ему всё, что принёс с собой.
- Спасибо тебе, - сказал дуэнде. - Этого хватит всем моим собратьям. А тебя я отблагодарю за твою доброту. Я знаю, что тебе больше всего нужно, и сейчас ты это получишь.
На глазах у изумлённого Лукаса дуэнде исчез, а вместо него появилась золотая карета, запряжённая красивыми и сильными лошадьми.
Лукас сел в карету и поехал к королю. По пути ему встретился человек.
- Кто ты? - спросил Лукас.
- Я Бегун, сын самого быстроногого человека на свете, - ответил тот.
- Давай поборемся, - предложил Лукас. - Я хочу испытать твою силу. Если ты поборешь меня, я дам тебе сто песо, а если я окажусь сильнее, ты поедешь вместе со мной.
- Хорошо, - согласился Бегун.
Они начали бороться, и победил Лукас. Дальше они поехали вместе.
Они проехали совсем немного, когда им встретился другой человек. Увидав этого человека, Лукас поздоровался с ним и спросил его:
- Кто ты?
- Я Меткий Стрелок, сын знаменитого стрелка, - ответил тот.
Лукас и ему предложил бороться и, благодаря своей силе, победил. Меткий Стрелок тоже поехал в карете, вместе с Бегуном и Лукасом.
Скоро они повстречали третьего человека.
- Как тебя зовут? - спросил его Лукас.
- Моё имя Острый Глаз, я сын самого зоркого человека на свете, - ответил тот.
Ему тоже Лукас предложил побороться, и Острый Глаз тоже был побеждён и присоединился к Бегуну и Меткому Стрелку.
Последним повстречался им Ветродуй, сын человека, который дул сильнее ветра. Лукас поборол и его, и Ветродуй тоже поехал с остальными.
Прибыв во дворец, Лукас сразу отправился к королю , и сказал, поклонившись:
- Я достал золотую карету и теперь жду обещанной награды.
Королю очень не хотелось выдавать дочь за простолюдина, и он ответил:
- Я женю тебя на своей дочери, если ты быстрее моего гонца, великана, принесёшь воды, дарующей молодость и здоровье. Родник с этой водой - за семью горами. Но если ты возьмёшься сделать это и не выполнишь, тебе отрубят голову.
- Я попробую, - сказал Лукас.
Король тут же дал своему гонцу бутылку и послал его за волшебной водой, а Лукас поспешил к товарищам.
- Бегун, сын самого быстроногого человека, - сказал он, - вот тебе бутылка, беги за седьмую гору и принеси мне воды, дарующей молодость и здоровье. Король уже послал за ней великана, но ты должен первым принести её.
Король и Лукас стали дожидаться своих гонцов. Прошёл день, а те всё не возвращались. Тогда Лукас сказал:
- Острый Глаз, сын самого зоркого человека на свете, посмотри, где великан и Бегун.
Острый Глаз посмотрел и закричал:
- Гонцы возвращаются, они уже недалеко. Бегун впереди, но великан его вот-вот догонит!
Тогда Лукас приказал Ветродую:
- Подуй посильнее, на королевского гонца, пусть его отнесёт за восьмую гору! А ты, Острый Глаз, рассказывай нам, что видишь.
Ветродуй стал дуть в грудь великану, а Острый Глаз закричал:
- Великан бежит медленнее, но и Бегун тоже - ветер мешает и ему!
- Только ты можешь теперь помочь, Меткий Стрелок, сын знаменитого стрелка! - воскликнул Лукас.
Меткий Стрелок схватил свой лук, выстрелил в бутылку, которую нёс великан, и разбил её. Волшебная вода вытекла, глупый великан растерялся, не зная, что ему делать, и остановился как вкопанный, а потом бросился за Бегуном, чтобы отнять у него бутылку. Но было уже поздно: навстречу Бегуну выбежали Лукас и его друзья. Лукас схватил бутылку с волшебной водой и поспешил во дворец.
Очень огорчился король, но пришлось ему выполнять своё обещание. На другой же день сыграли свадьбу, и на ней вместе с силачом Лукасом пировали и радовались четыре его верных друга - Бегун, Ветродуй, Острый Глаз и Меткий Стрелок.
Медуза и обезьяна
Когда-то у морского царя, который жил в большом дворце на дне моря, заболела царица. Загоревал царь и даже перестал есть и спать. Все лекари морского царства побывали у царицы, но ни один не мог её вылечить.
И вот однажды пришёл к главному советнику царя старый придворный лекарь.
- Я знаю лекарство, которое поможет нашей царице, - сказал он, - но достать его очень трудно.
- Почему?
- Потому что лекарство это - печень живой обезьяны, - объяснил лекарь.
- Печень живой обезьяны? - удивился главный советник. - Как же её можно достать?
Однако он пошёл к царю и рассказал ему о лекарстве.
- Да, печень живой обезьяны достать нелегко, - сказал царь. - Обезьяны живут на земле, а все мои подданные - в море.
- Может, мы что-нибудь придумаем, - сказал главный советник.
И они стали думать.
- Я знаю, кто сумеет достать печень живой обезьяны! - воскликнул наконец царь. - Есть в нашем государстве одна подданная, которая всё время хвалится, что ходит по земле так же легко, как плавает в море.
- Кто же это, царь?
- Да медуза! Разыщи её и пошли ко мне, - приказал царь.
- Повинуюсь, - ответил главный советник и отправился искать медузу.
Вскоре медуза предстала перед царём.
- Сейчас же отправляйся на берег и найди живую обезьяну, а как найдёшь, доставь сюда, - приказал царь.
Медуза поплыла к берегу. Когда она вышла на берег, то увидела дерево, а на дереве обезьяну.
- Доброе утро, госпожа обезьяна! - закричала медуза.
- Доброе утро! Кто ты? - спросила обезьяна.
- Я медуза. Я живу на дне моря. Все говорят, что у обезьян красивый дом, и я решила: посмотрю-ка я на него сама. Он и вправду красивый!
- Хочешь, я по нему тебя проведу и покажу его тебе как следует? - спросила обезьяна.
- Спасибо, я видела уже достаточно, потому и говорю, что он красивый. А ты, госпожа обезьяна, бывала в нашем царстве?
- Нет, не бывала.
- Нет? Какая жалость! А ведь наше царство так прекрасно! Сколько удивительного там можно увидеть!
- Правда?
- Ну конечно! У нас столько разных плодов - ешь сколько душе угодно! Я собираюсь возвращаться. Хочешь - возьму с собой.
- Я бы хотела, да не умею плавать. Хорошо тебе - ты и в воде плаваешь и по земле ходишь.
- Ради нашего знакомства я тебя туда отвезу. Садись ко мне на спину, а если потом захочешь вернуться, доставлю тебя назад.
Обезьяна села медузе на спину, и они поплыли. Когда они были уже далеко от берега, медуза спросила:
- Госпожа обезьяна, а печень у тебя есть?
- Ну и смешной же вопрос ты задала, медуза! А почему ты об этом спрашиваешь?
- Просто так. Я только хотела знать, есть ли у тебя печень.
- А зачем тебе это знать?
Болтливая медуза подумала, что теперь, когда они уже далеко от берега, она может сказать обезьяне всё. Так она и сделала.
Обезьяна очень испугалась; но не показала виду.
- Почему же ты не сказала мне об этом раньше? - спросила она.
- Если бы я тебе сказала, ты бы наверняка не поплыла со мной.
- У меня есть две печени, но из-за того, что ты мне не сказала о своём деле сразу, я обе оставила на дереве.
- Почему же ты их оставила?
- Думала, что они будут только мешать в дороге, и повесила на ветку.
- Мне обязательно нужна твоя печень! Если окажется, что печени у тебя нет, царь на меня очень рассердится. Может быть, нам за ней вернуться?
Обезьяна обрадовалась, но ничего не сказала. Они вернулись, и обезьяна, оказавшись на берегу, мигом взобралась на дерево.
- Моя печень у Меня внутри! Говорят, обезьяны глупые. Медузы-то, оказывается, ещё глупее! - И обезьяна весело захохотала.
Медуза вернулась во дворец ни с чем. Когда царь обо всём узнал, он очень рассердился на медузу, схватил её, стал трясти и вытряс все кости. С той поры у медузы нет костей, и она не может ходить по земле.
Награда за доброту
В одном селении жили когда-то муж и жена. Мужа звали Пелипе, жену - Кларой. Пелипе и Кларе очень хотелось сына, но они прожили вместе несколько лет, а детей у них всё не было.
Как-то вечером они сидели у окна своей хижины, смотрели на играющих детей и разговаривали.
- Как я хочу, чтобы у нас был мальчик! Он бы тоже играл с детьми на улице, а мы смотрели бы и радовались, - сказала Клара. - Много раз я молила небо послать нам ребёнка, но раз оно не услышало моих молитв, то пусть хоть нечистый дух нам поможет. Я согласна даже, чтобы мой сын потом служил ему.
Прошёл год, и Клара, к большой радости Пелипе, родила красивого сына, которого назвали Идо.
Однажды Клара и Пелипе сидели за столом и беседовали, и вдруг в дверь кто-то постучал.
- Войдите! - крикнул Пелипе.
- Нет, пусть лучше твоя жена Клара выйдет сюда, мне надо с ней поговорить, - ответил ему грубый голос.
Клара, дрожа, открыла дверь и оцепенела от ужаса - за дверью стоял человек, похожий на медведя.
- Не бойся меня, - сказал он, - я тебе ничего плохого не сделаю. Я пришёл за твоим сыном, которого ты мне обещала ещё до его рождения.
- Я выполню своё обещание и отдам тебе сына, - сказала Клара и заплакала. - Вот мой сын, бери его, если он принадлежит тебе.
Идо, которому шёл уже семнадцатый год, ничуть не испугался нечистого духа и сказал:
- Хорошо. Раз мать обещала, я с тобой пойду.
Он попрощался с родителями и ушёл из дому. Нечистый дух повёл Идо в свою пещеру далеко от селения. Там он сказал юноше:
- Раздевайся, мы поменяемся с тобой одеждой.
Идо пришлось надеть на себя медвежью шкуру нечистого духа, а нечистый дух надел одежду Идо. После этого он протянул юноше мешок денег и сказал:
- Возьми эти деньги и иди странствовать по свету. Если ты сумеешь семь лет тратить деньги только на добрые дела, я тебе дам свободу. Если же потратишь деньги на дурное, я заберу тебя к себе совсем.
Сказав это, нечистый дух исчез.
Идо отправился странствовать. На шестой год своих странствий, проходя через одно селение, он увидел, как судят старую женщину. Идо спросил:
- За что судят эту старушку?
- Она взяла деньги в долг и не может их вернуть. За это её посадят в тюрьму, - сказали люди, а сами подумали: «Что это за чудовище к нам явилось?»
Идо заплатил из своих денег долг старой женщины и этим освободил её от тюрьмы. Женщина не знала, чем отблагодарить его. Других людей в селении вид Идо испугал, переночевать ему было негде, и старушка повела его к себе домой.
У этой старой женщины было три дочери. Приведя Идо, похожего на медведя, к себе домой, она позвала старшую дочь и сказала ей:
- Этот человек спас меня от тюрьмы, мне нечем отблагодарить его за доброту, и я хочу, чтобы ты вышла за него замуж.
Дочь на это ответила:
- Матушка, зачем ты привела сюда такого урода? Нет, я не выйду за него замуж, я найду мужа получше.
Тогда мать позвала среднюю дочь и попросила о том же. Но и эта дочь Отказалась. Наконец старушка с той же просьбой обратилась к младшей дочери. Выслушав мать, младшая дочь сказала:
- Мама, если больше нечем отплатить этому человеку за его доброту, я выйду за него замуж.
А надо сказать, что младшая дочь была красавица, каких мало, и Идо очень обрадовался, когда услышал её слова. Но жениться тотчас Идо не мог - по уговору с нечистым духом он должен был странствовать ещё год. Идо сказал девушке:
- Будешь ты меня ждать? Через год я вернусь.
- Хорошо, - согласилась девушка, - я тебя буду ждать. А чтобы ты не забыл меня, возьми половину моего кольца.
И она протянула половину своего кольца Идо.
Отдав старушке половину остававшихся у него денег, Идо пошёл дальше. Когда последний год странствий истёк, Идо отправился в пещеру, в которой жил нечистый дух, и спросил его:
- Выполнил я твоё условие?
Нечистый дух ответил:
- Да, ты выполнил условие, и ты победил. Все семь лет твоих странствий ты тратил деньги только на добрые дела. Теперь мы с тобой снова поменяемся одеждой.
Нечистый дух отдал одежду юноше, который за эти годы стал красавцем из красавцев - только никто не видел этого из-за медвежьей шкуры. Переодевшись, Идо сразу же отправился к своей невесте.
Когда старшие дочери узнали, что в дом пришёл юноша необыкновенной красоты, они надели свои лучшие платья - сестры думали, что он пришёл свататься к одной из них. Но Идо сказал, обращаясь к младшей сестре:
- Я твой жених. Семь лет пришлось мне носить медвежью шкуру, но срок этот кончился. Вот половина твоего кольца, ты дала мне её перед разлукой.
Услыхав это, старшие сестры чуть не умерли от зависти, зато младшая была безмерно счастлива: Идо вернулся, да ещё таким красавцем! Её, как и жениха, судьба тоже наградила за доброту.
И не описать словами радость родителей Идо, когда их позвали на свадьбу и они узнали, что добрые дела сына освободили его из-под власти нечистого духа.
Алиманго
На берегах филиппинских рек можно увидеть алиманго - бурых речных крабов. Они очень вкусные, но в прежние времена их не ели - тогда многие верили, что алиманго не настоящий краб, а превращенная в краба злая девушка. Вот что об этом рассказывают.
Жил когда-то вдовец, и у него была дочь Мария. После того как умерла мать Марии, отец долго не женился, а потом взял себе новую жену - вдову с дочерью. Вскоре после этой женитьбы отец Марии умер, и девушка осталась жить с мачехой. Мария была добрая и трудолюбивая, совсем не такая, как дочь мачехи, Хосепа. У Марии любое дело спорилось, а Хосепа портила всё, за что бы ни бралась. Мать Хосепы это знала, однако всегда защищала и хвалила не падчерицу, а родную дочь. Хосепа стала из-за этого гордой и заносчивой. Соседи видели, как трудно живётся Марии, и жалели девушку, хотя сама Мария никогда никому не жаловалась. Какую бы тяжёлую работу ни взвалила на неё мачеха, девушка не отказывалась и послушно всё выполняла.
И вот как-то раз Мария пошла на реку стирать бельё. Белья мачеха дала ей много, Мария долго стирала, согнувшись, и ей захотелось отдохнуть. Она достала кусок чёрствого хлеба, который ей дала с собой мачеха, и тут увидела, что рядом с ней стоит старушка. Лицо у старушки было очень доброе, и она спросила Марию:
- Не найдётся ли у тебя чего-нибудь поесть, доченька?
- Возьмите этот хлеб, бабушка, - сказала Мария, - больше у меня ничего нет.
И она протянула кусок старушке.
- А что же будешь есть ты сама? - спросила та.
- Я сыта, бабушка, - ответила Мария.
- Я хочу отблагодарить тебя, доченька, за твою доброту, - сказала тогда старушка. - Возьми вот это.
И она протянула девушке узелок. Мария взяла его, развязала и увидела в нём очень красивое платье. Она подняла голову, чтобы поблагодарить старушку, но той уже не было. Мария стала примерять платье, и оно оказалось ей в самый раз. Таких красивых платьев Мария ещё не видела, и она, обрадовавшись, решила пойти домой в обновке. Тут она вспомнила, что ей ещё нужно достирать бельё, но каково же было изумление Марии, когда она увидала, что всё бельё выстирано и уложено в корзину!
Мачеха ещё издали заметила, что на Марии красивое платье. Мария и от природы была хороша, а в этом наряде стала совсем красавицей. Мачехе это было тем обиднее, что её собственная дочь была очень некрасивая. Она с бранью набросилась на падчерицу:
- Почему, бездельница, ты так рано вернулась? Ведь ты целую гору белья должна была постирать!
- Не сердитесь, матушка, бельё всё выстирано - вон оно, в корзине, - ответила сквозь слёзы Мария.
Мачеха посмотрела - и вправду, в корзине лежало чисто выстиранное бельё. Это раздосадовало её ещё больше, и она, снова ударив падчерицу, закричала:
- А что это за платье на тебе? Где ты его взяла? Наверно, украла?
- Что вы говорите, матушка! Это платье дала мне одна добрая старушка.
- Вот как, добрая старушка? Ты её встретила, и она сразу дала тебе платье? Лучше говори правду, негодница, а не то!.. - И она опять замахнулась на Марию.
- Я говорю чистую правду, матушка. Я стирала бельё и вдруг увидела около себя старушку, - рыдая, стала рассказывать Мария. - Ей очень хотелось есть, и я отдала ей хлеб, который принесла для себя, и тогда она подарила мне узелок, а в нём оказалось это платье.
Мачеха перестала бранить Марию. Она и раньше слышала про фею, которую люди встречают у реки, и поняла, что именно эта фея подарила Марии красивое платье. И мачеха кое-что задумала.
Теперь вместо Марии ходить стирать на реку стала Хосепа. Она ходила туда каждый день с мягкой рисовой лепёшкой, стирала кое-как и ждала, чтобы появилась старушка и попросила у неё поесть.
И вот однажды Хосепа, пополоскав кое-как бельё, села отдыхать. Вдруг она увидела: к ней идёт молодая красавица. Когда женщина была уже совсем рядом, из её волос выпал гребень. Красавица стала искать его на песке.
- Не поможешь ли ты мне найти мой гребень? - приветливо улыбаясь, попросила она Хосепу.
- Что я тебе, служанка? Думаешь, буду ползать для тебя по песку? Сама ищи! - грубо ответила Хосепа.
- Да, не похожа ты нравом на Марию, - сказала красавица.
Хосепа оторопела - она поняла, услышав имя Марии, что фея изменила свой облик.
- За свой злой нрав ты будешь наказана, и пусть то, что с тобой случится, послужит уроком и твоей матери.
Сказав это, она исчезла, исчезла и Хосепа. Там, где только что сидела заносчивая девушка, проходившие мимо люди увидели маленькое многоногое существо бурого цвета. Когда они подошли ближе, оно быстро поползло к воде и прыгнуло в реку, которая с той поры и стала его домом. Это и был первый алиманго - речной краб.
Сказки илонаков
Две старухи
Жили когда-то в одном селении две старухи. Одна была добрая, и её звали Добрая Старуха, а другая злая, и её так и звали - Злая Старуха.
Однажды Добрая Старуха пошла на реку собирать съедобных улиток. Пришла она к реке и вдруг видит - к берегу плывёт крокодил. Добрая Старуха испугалась и попятилась было назад, но крокодил закричал:
- Добрая бабушка, мой сынок не может заснуть и всё время плачет! Не уложишь ли ты его спать? Я тебя отвезу к нему на своей спине.
Доброй Старухе стало жаль малыша, она села крокодилу на спину, и он поплыл. До его дома было ещё далеко, а старуха уже услышала, как плачет маленький крокодильчик.
- Бедняжка! - сказала Добрая Старуха. - Сейчас я его убаюкаю.
Добрая Старуха села около малыша и запела:
- Баю-бай, баю-бай, крокодильчик, засыпай! Спи, мой красивый, спи, ароматный!
Песня так понравилась крокодильчику, что он перестал плакать и уснул. Добрая Старуха стала собираться домой, и тогда крокодил дал ей большую корзину рыбы.
- Что ты, дядюшка крокодил, зачем? - стала отказываться Добрая Старуха. - Не надо мне никаких подарков - твой сынок мне очень понравился, мне было приятно его баюкать.
- Нет-нет, бери рыбу, - сказал крокодил, - и садись ко мне на спину - оглянуться не успеешь, как будешь на берегу.
Старуха села к нему на спину, и крокодил быстро поплыл к берегу.
Уже подходя к своему дому, Добрая Старуха увидела, что навстречу ей идёт Злая Старуха. Не здороваясь. Злая Старуха спросила:
- Что это ты несёшь?
- Рыбу, - ответила, Добрая Старуха.
- Где ты взяла её так много?
- В реке - мне дал её крокодил.
Злая Старуха не поверила своим ушам:
- Кто?!
- Большой крокодил, - сказала Добрая Старуха. - Я пошла на берег, чтобы набрать улиток, а крокодил подплыл к берегу и закричал мне: «Мой сынок плачет! Не можешь ли ты его убаюкать?» Я села к нему на спину, и он отвёз меня к своему крокодильчику. Малыш перестал плакать, когда я спела ему песенку и быстро уснул. Вот за это крокодил и дал мне так много рыбы.
Завидно стало Злой Старухе, и она решила тоже пойти на реку. Она сразу туда отправилась и тоже начала собирать улиток. Злая Старуха уже устала их собирать, когда увидела, что к берегу плывёт крокодил.
- Добрый день, бабушка, - сказал крокодил.
- Наконец-то явился! Я уж надежду потеряла тебя увидеть. Ну, пойдём скорей - так и быть, уложу спать твоего плаксу.
Злая Старуха села крокодилу на спину, и он отвёз её к себе домой. Увидев крокодильчика, Злая Старуха повела носом и сказала:
- Какой же он вонючий! Ну ладно, отправляйся за рыбой для меня, а я буду укладывать твоего рёву.
И Злая Старуха запела:
- Баю-бай, баю-бай, поскорее засыпай! Спи, уродец, спи, вонючий!
Не понравилась эта колыбельная папе-крокодилу, не понравилась и маленькому крокодильчику.
- А ты почему всё торчишь здесь, почему не идёшь ловить для меня рыбу? - набросилась на крокодила Злая Старуха. - Отправляйся, да смотри лови покрупнее!
Крокодил взял корзину и ушёл. Когда он вернулся, крокодильчик плакал ещё горше - новая няня ему совсем не понравилась.
- Ну что, наловил рыбы? - закричала она.
- На, бери, - ответил крокодил и подал старухе закрытую корзину.
Вернувшись домой, Злая Старуха поставила корзину на пол, открыла её, и из корзины выполз большой удав. Злая Старуха кинулась к двери, выскочила и с криком «Спасите!» побежала по деревне.
Так крокодил наказал Злую Старуху за её злобу и жадность.
Непослушный муравьишка
У мамы-муравьихи был сынок муравьишка, и вот однажды рано утром он захотел пойти погулять.
- Нельзя гулять так рано, - сказала муравьиха, - трава сейчас ещё мокрая, ты, сынок, можешь заболеть.
Но муравьишка был непослушный. Он поднял свой красный хоботок и ответил:
- Я уже не маленький, я не боюсь сырой травы.
Сказав это, муравьишка отправился на прогулку. Совсем немного прополз он и вдруг попал в каплю росы. Капля была такая большая, что он еле из неё выбрался, а когда выбирался, то сломал ножку. Горько заплакал муравьишка и пополз, хромая, к себе домой.
- Ах, матушка, - сказал он, заливаясь слезами, - что мне делать? Я попал в большую каплю росы и сломал из-за неё ножку.
- Ведь я говорила тебе - нельзя так рано гулять, говорила - не ходи по сырой траве, - стала бранить муравьиха сына.
- Прости меня, матушка, - отозвался, рыдая, муравьишка. - Не сердись, ведь у меня и так болит ножка. Лучше скажи, что мне теперь делать.
- Попроси солнце, - сказала мать, - чтобы оно высушило каплю росы, из-за которой ты сломал ногу.
Муравьишка с трудом выполз на порог, посмотрел на солнце, и попросил у него:
- Солнце-солнце, высуши каплю росы, из-за которой я сломал ножку!
- Почему это я должно сушить росу? - удивилось солнце.
- Из жалости ко мне, - отвечал муравьишка.
- Не сделаю я этого, - сказало солнце, - не стану сушить росу! Ты сам виноват - почему не послушался матери, почему пошёл так рано гулять?
Огорчённый муравьишка огляделся, увидел, что по небу плывёт туча, и стал просить её:
- Туча-туча, закрой солнце!
- Почему это я должна закрыть солнце? - удивилась туча.
- Потому что оно не хочет высушить каплю росы, из-за которой я сломал ножку.
- Нет, не закрою, - ответила муравьишке туча. - Ты сам виноват во всём - не послушался матери, пошёл гулять слишком рано.
В это время мимо пролетал ветер, и муравьишка стал его просить:
- Ветер-ветер, прогони тучу!
- Почему это я должен гнать тучу? Она мне ничего плохого не сделала, - сказал ветер.
- Из жалости ко мне, - отвечал муравьишка. - За то, что она не хотела закрыть солнце, которое не хотело высушить большую каплю росы, из-за которой я сломал ножку.
- Нет, не прогоню, - сказал ветер. - Ведь ты сам во всём виноват - не послушался матери, пошёл гулять слишком рано.
Муравьишка снова посмотрел вокруг, увидел кирпичную стену и попросил её:
- Стена-стена, загороди дорогу ветру!
Очень удивилась стена, когда услышала слова муравьишки, и спросила:
- Почему это я должна загораживать дорогу ветру? Он не сделал мне ничего плохого.
- Из жалости ко мне, - сказал муравьишка. - За то, что он не хотел прогнать тучу, которая не хотела закрыть солнце, которое не хотело высушить большую каплю росы, из-за которой я сломал ножку.
- Нет, не загорожу, - ответила стена. - Говорят, ты сам во всём виноват - не послушался матери, пошёл гулять слишком рано.
Муравьишка увидел неподалёку мышь и стал просить её:
- Мышка-мышка, прогрызи стену!
Очень удивилась мышь, когда услышала, о чём просит муравьишка, и сказала:
- Почему это я должна прогрызать стену? Она не сделала мне ничего плохого.
Муравьишка ответил, плача:
- За то, что она не хотела загородить дорогу ветру, который не хотел прогнать тучу, которая не хотела закрыть солнце, которое не хотело высушить большую каплю росы, из-за которой я сломал ножку.
- Нет, не буду грызть, - ответила мышь. - Не стану я тебе помогать. Говорят, что во всём виноват ты сам - не послушался матери и пошёл гулять очень рано.
Рядом пробегала кошка, и муравьишка попросил её:
- Добрая кошка, съешь мышку!
Очень удивилась кошка, когда услышала эту просьбу, и сказала:
- Не хочу, я сейчас сыта. Да и почему я должна её есть?
- Из жалости ко мне, - ответил муравьишка и показал кошке сломанную ногу. - Вот, посмотри.
- Как это с тобой случилось? - спросила кошка.
- Я сломал её из-за капли росы. Так что очень прошу тебя, съешь мышку - она не хотела прогрызть стену, которая не хотела загородить дорогу ветру, который не хотел прогнать тучу, которая не хотела закрыть солнце, которое не хотело высушить большую каплю росы, из-за которой я сломал ножку.
Кошка покачала головой.
- Нет, не стану я её есть, - сказала она. - Все знают, что виноват ты сам - не послушался матери и пошёл гулять по росе.
Ещё сильней загоревал муравьишка. «Никто не хочет помочь мне, - думал он, - нет у меня друзей». Тут он увидал собаку.
- Добрая собака, укуси кошку! - попросил он.
Очень удивилась собака, когда услышала, о чём её просит муравьишка.
- Почему это я должна кусать кошку? - спросила она. - Кошка не сделала мне ничего плохого.
- Её надо укусить потому, что она не хотела съесть мышку, которая не хотела прогрызть стену, которая не хотела загородить дорогу ветру, который не хотел прогнать тучу, которая не хотела закрыть солнце, которое не хотело высушить большую каплю росы, из-за которой я сломал ножку.
Собака покачала головой.
- Нет, не укушу! - сказала она. - Все говорят, что виноват ты сам - не послушался матери и пошёл гулять.
Муравьишка пополз дальше, увидел большой котёл с водой и начал просить воду:
- Вода-вода, утопи собаку!
- Утопить собаку трудно, - ответила вода, - собака умеет плавать. Да и почему я должна её топить? Она не сделала мне ничего плохого.
- Её надо утопить, потому что она не хотела укусить кошку, которая не хотела съесть мышку, которая не хотела прогрызть стену, которая не хотела загородить дорогу ветру, который не хотел прогнать тучу, которая не хотела закрыть солнце, которое не хотело высушить большую каплю росы, из-за которой я сломал ножку.
Вода задумалась, а потом сказала:
- Не хочу я топить собаку! Я слышала, что во всём виноват ты сам - не послушался матери и пошёл гулять.
Муравьишка совсем упал духом. Сил у него почти уже не оставалось, но тут он увидал огонь. Муравьишка подполз к огню и сказал, плача:
- Добрый огонь, только ты можешь мне помочь! Помоги мне в моей беде!
- О какой беде ты говоришь? - спросил огонь.
Муравьишка показал ему сломанную ногу:
- Вот, посмотри, какой я несчастный - у меня сломана ножка!
- Как же это случилось? - спросил огонь.
Муравьишка заплакал ещё горше.
- У меня ножка сломана, а ты задаёшь столько вопросов, - сказал он. - Лучше вскипяти воду.
- А почему это я должен кипятить воду? - спросил огонь. - Она не сделала мне ничего плохого.
- Из жалости ко мне, - сказал муравьишка. - Её надо вскипятить потому, что она не хотела утопить собаку, которая не хотела укусить кошку, которая не хотела съесть мышку, которая не хотела прогрызть стену, которая не хотела загородить дорогу ветру, который не хотел прогнать тучу, которая не хотела закрыть солнце, которое не хотело высушить большую каплю росы, из-за которой я сломал ножку. Вот что со мной случилось! Пожалей меня и помоги мне, добрый огонь.
Огню стало жалко плачущего муравьишку, и он сказал:
- Ну ладно, не плачь - я вскипячу воду в котле, только ты подкармливай меня дровами.
Сказав это, огонь полез под котёл, полный воды, и муравьишка стал кормить его. Огонь жадно пожирал дрова, и от этого делался всё выше и смеялся всё громче. Вскоре котёл накалился, и вода в нём начала закипать.
- Не плачь, муравьишка! Ха-ха-ха! - хохотал огонь. - Сейчас мы ей покажем, этой воде, - вся выкипит! Смотри только дрова подкладывай понемножку! Ха-ха-ха!
Но непослушный муравьишка, желая поскорее наказать воду, опять сделал по-своему - дал огню сразу много дров. Вода в котле забурлила и хлынула через край - прямо на огонь. Огонь испугался воды и исчез.
Муравьишка начал искать своего друга. Долго искал он его и наконец нашёл в спичках. - Так вот ты где! - удивился муравьишка.
- Не говори никому, где ты меня нашёл, - прошептал огонь. - Это из-за тебя мне пришлось спрятаться. Посмотри, что со мной стало - я теперь скрываюсь в спичках, в камнях, в сухом дереве.
И доныне огонь прячется. Ударь камнем о камень - посыплются искры. Чиркни спичкой - тоже появится огонь. И до сих пор огонь боится воды.
А что же стало с каплей росы, из-за которой сломал себе ногу муравьишка? Поднялось солнце выше - и её как не бывало.
Как люди получили огонь
Когда-то у людей огня не было, а владели им только два великана, которые зорко его охраняли. Люди не могли обогреться в холодное время, не могли приготовить пищу. Очень нужен людям был огонь, но не находилось человека, который бы сумел добыть его у великанов.
Долго так было, но наконец нашёлся один смельчак по имени Лам-анг, который придумал, как добыть у великанов огонь. Лам-анг очень дружил с животными и рассказал им о том, что замыслил. Животные сказали:
- Ты наш друг, поэтому мы тебе поможем.
Очень обрадовался Лам-анг и объяснил животным, что им нужно делать. После этого он выбрал поляну недалеко от своего селения и попросил остаться на ней лягушку. Немного дальше он поставил лошадь, ещё дальше - кошку, подальше - собаку, а за собакой, уже недалеко от жилища великанов, оставил тигра. После этого Лам-анг отправился в гости к великанам.
- Здравствуйте, великаны! - закричал он, когда приблизился к дверям огромного дома. - Я к вам в гости!
- Заходи, заходи, - обрадовались великаны, которые очень скучали вдвоём, - мы тебе рады!
И они широко распахнули перед Лам-ангом двери.
- Как вы, люди, живёте в своём селении? - спросили у него великаны.
- Не очень хорошо - у нас нет огня, и мы не можем обогреться, когда холодно, или приготовить себе пищу, - ответил Лам-анг. - Не дадите ли вы нам хоть один тлеющий уголёк?
- Нет, мы не можем дать вам огня, - ответили жадные великаны, - не можем дать даже искорки.
Тогда Лам-анг подошёл к окну, выглянул в него и незаметно подал животным знак. И сразу зарычал тигр, залаяла собака, замяукала кошка, заржала лошадь, заквакала лягушка.
- Кто это, что за шум? - закричали великаны и выбежали посмотреть, что случилось.
Всё произошло, как задумал Лам-анг, и теперь, оставшись один, он схватил из очага красный уголёк и выбежал из дома. Великаны увидели уголёк у него в руке и бросились в погоню. Вот-вот уже они догонят его, но Лам-анг успел добежать до тигра, бросил ему уголёк и крикнул:
- На, друг, уноси скорей!
Тигр подхватил уголёк и огромными прыжками понёсся прочь. Великаны не отставали. Вот-вот они догонят тигра, но тот успел добежать до собаки, бросил ей уголёк и крикнул:
- На, друг, уноси скорей!
Собака подхватила уголёк и побежала. Великаны всё не отставали. Вот-вот они догонят собаку, однако та добежала до кошки, бросила ей уголёк и крикнула:
- На, друг, уноси скорей!
Кошка схватила уголёк и помчалась к лошади. Великаны не отставали. Уже казалось, что они вот-вот настигнут её, но тут кошка добежала до лошади, бросила ей уголёк и крикнула:
- На, друг, уноси скорей!
Лошадь подхватила уголёк и поскакала. Великаны по-прежнему не отставали. Ещё миг, и они догонят её, но лошадь уже доскакала до лягушки, бросила ей уголёк и крикнула:
- На, друг, уноси скорей!
Лягушка подхватила уголёк и запрыгала к селению, но тут великаны её догнали, и один схватил лягушку за хвост - тогда лягушка была хвостатая. От страха и боли лягушка выпучила глаза, а потом, собрав последние силы, прыгнула ещё раз и плюхнулась на землю прямо посреди селения, около людей - только её хвост остался в руке у великана.
Так люди получили огонь, но у лягушек с тех пор нет хвоста, а глаза так и остались выпученными.
Сказки биколов
Хуан и буринкантада
Давным-давно жили муж и жена, у которых был сын по имени Хуан. Отец умер, когда Хуану не было и пяти лет, и матери пришлось одной зарабатывать на жизнь себе и сыну. Мальчик рос смелым и находчивым. Когда ему исполнилось пятнадцать лет, он сказал матери:
- Здесь нам жить трудно, пойдём в другие края - может, там найдём счастье.
Матери не хотелось покидать родные места, но Хуан всё уговаривал её, и наконец она согласилась. Добра у них было мало, всё уместилось в двух корзинах - с ними они и отправились в путь.
К вечеру второго дня мать с сыном увидели: на дороге лежит топор. Хуан подобрал его. Они пошли дальше и увидели на дороге длинную верёвку. Хуан подобрал и верёвку.
Вскоре они пришли к реке. На берегу лежал большой барабан, а хозяина нигде видно не было.
- Наверно, этот барабан, хозяину не нужен, - сказал Хуан матери, - возьму-ка я с собой и его.
Он вскинул барабан на плечо, и они пошли дальше. Через несколько дней Хуан с матерью увидели впереди большой дом. Хуан сказал:
- Давай зайдём и посмотрим, что это за дом и кто в нём живёт.
- Нельзя заходить в дом, куда тебя не звали, - возразила мать. - Кто знает, кого мы там встретим?
- Не пойдёшь со мной - пойду один, - и Хуан направился к двери дома.